Cathedrals - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
temples, duomos, sanctuaries, churches
public place
Cathedrals any large and important church.
Copies of the Chartres labyrinth are found at other churches and cathedrals, including Grace Cathedral, San Francisco. |
Копии Шартрского лабиринта можно найти в других церквях и соборах, в том числе в соборе Грейс в Сан-Франциско. |
Wild pigs, mad dogs, horses big as cathedrals. |
Дикие свинья, бешеные собаки, лошади размером с собор. |
Large castles such as Haakon's Hall and cathedrals, the foremost being Nidaros Cathedral, were built. |
Были построены большие замки, такие как зал Хаакона и соборы, главным из которых был Собор Нидароса. |
Gold leaf panels started to be applied in Gothic cathedrals around the 15th and 16th centuries. |
Панели из листового золота начали применяться в готических соборах примерно в 15-м и 16-м веках. |
When the rebels seized the Kremlin for a time, its cathedrals and bell-towers were placed at their disposal at once. |
Когда мятежники на время захватили Кремль, его соборы и колокольни сразу же были отданы в их распоряжение. |
In those English cathedrals with two transepts, there is a further area beyond the choir which is called the Presbytery. |
В этих английских соборах с двумя трансептами есть еще одна область за хором, которая называется Пресвитерией. |
Other dioceses with two cathedrals have them in separate cities. |
Другие епархии с двумя соборами имеют их в отдельных городах. |
Because the architecture of English cathedrals is so diverse and inventive, the internal appearances differ a great deal. |
Поскольку архитектура английских соборов настолько разнообразна и изобретательна, то их внутренние облики сильно отличаются друг от друга. |
From now on, even the baroque arches belong to them, and the gilded salons of Don Rodrigo, and the great cathedrals. |
С этого момента, даже арки в стиле барокко, принадлежат им, и позолоченные салоны Дона Родриго, и огромные соборы. |
Highly embellished Gothic style necklaces from England reflected the crenelations, vertical lines and high relief of the cathedrals. |
Высоко украшенные ожерелья в готическом стиле из Англии отражали зубчатые стены, вертикальные линии и высокий рельеф соборов. |
The three portals are laden with statues and statuettes; among European cathedrals, only Chartres has more sculpted figures. |
Три портала украшены статуями и статуэтками; среди европейских соборов только в Шартре больше скульптурных фигур. |
But while the principle had been established, the numbers of successor colleges and cathedrals remained unspecified. |
Но хотя этот принцип был установлен, число последующих колледжей и соборов оставалось неопределенным. |
For Berenice had been reading Chaucer and books on these English cathedrals, and she hoped to recapture the spirit in which they were conceived. |
Ибо Беренис читала Чосера и много других книг про эти английские соборы, и ей хотелось теперь погрузиться в тот мир, который их создал. |
Он также восстановил 36 церквей, два собора и аббатство. |
|
They are often found in cathedrals, churches, temples as a spiritual significance of interior design. |
Эти двое боролись в нескольких матчах Отец-Сын, особенно против Анджело и Лэнни Поффо. |
The architectural form which cathedrals took was largely dependent upon their ritual function as the seat of a bishop. |
Архитектурная форма, которую принимали соборы, во многом зависела от их ритуальной функции как места пребывания епископа. |
We sometimes hear it said that museums are our new cathedrals, or our new churches. |
Мы иногда слышим, что музеи - это наши новые соборы или церкви. |
You're standing in one of the last great cathedrals in this country... built on the premise that you and you alone are responsible... for the consequences of your actions. |
Ты стоишь в одном из последних величайших храмов в этой стране, построенном на допущение, что ты и только ты ответственен за последствия своих действий. |
To see the list of organists, assistant directors of music and organ scholars, see the list of musicians at English cathedrals. |
Чтобы ознакомиться со списком органистов, помощников директоров музыкальных школ и ученых-органистов, ознакомьтесь со списком музыкантов в английских соборах. |
Many European cathedrals have baroque features, high altars, façades and chapels. |
Многие европейские соборы имеют барочные черты, высокие алтари, фасады и часовни. |
In 1997, Eric Raymond published The Cathedral and the Bazaar, a reflective analysis of the hacker community and free-software principles. |
В 1997 году Эрик Раймонд опубликовал книгу собор и Базар -рефлексивный анализ хакерского сообщества и принципов свободного программного обеспечения. |
There are over 100 highly trained alpha special forces soldiers in this cathedral. |
В соборе находится сто с лишним бойцов из спецподразделений. |
The cathedral has an annual New Year's Eve Concert for Peace. |
В соборе ежегодно проводится новогодний концерт За мир. |
The work was performed by the Cathedral organists Patrick Wedd, Adrian Foster, and Alex Ross, while other Cage compositions were performed simultaneously in the church. |
Работа была выполнена органистами собора Патриком Уэддом, Адрианом Фостером и Алексом Россом, в то время как другие композиции Кейджа были исполнены одновременно в церкви. |
Felix and Adauctus, Romanesque churches, a cathedral, and a basilica. |
Феликс и Адоктус, романские церкви, собор и базилика. |
He and Maria Feodorovna were officially crowned and anointed at the Assumption Cathedral in Moscow on 27 May 1883. |
Он и Мария Федоровна были официально коронованы и Помазаны в Успенском соборе Москвы 27 мая 1883 года. |
St Andrew's, Dumfries was chosen as the Cathedral church and parish. |
Церковь Святого Андрея, Дамфрис была выбрана в качестве Кафедрального собора и прихода. |
A building that is designated as a basilica might be a cathedral, an abbey, a shrine or a parish church. |
Здание, которое обозначается как базилика, может быть собором, аббатством, святыней или приходской церковью. |
Beginning in 1963, the cathedral's façade was cleaned of centuries of soot and grime. |
Начиная с 1963 года фасад собора был очищен от вековой копоти и грязи. |
Organ in the Almudena Cathedral, Madrid, Spain. |
Орган в Кафедральном соборе Альмудена, Мадрид, Испания. |
I could also add that under the cathedral lies the antique chapel. |
Хотел бы добавить, что под собором находится древняя часовня. |
I only work here part time to raise money for my church to go to Europe and tour famous cathedrals. |
Я работаю здесь не полный день, чтобы заработать деньги на... поездку в Европу, чтобы посетить церкви и соборы. |
Stopping at the corner of the cathedral-for there were a number of carriages, and mounted police too, at the gates-the lady sprang out of the droshky and handed the driver four kopecks in silver. |
Остановясь у угла собора, - ибо у врат стояло множество экипажей и даже жандармы, - дама соскочила с дрожек и подала ваньке четыре копейки серебром. |
The book was an enormous success, raising awareness of the cathedral's decaying state. |
Книга имела огромный успех, подняв осведомленность об упадке собора. |
At the end of the year, he returned to his office as Headmaster of Cathedral of Drama in Ibadan. |
В конце года он вернулся в свой кабинет в качестве директора Кафедрального собора драмы в Ибадане. |
Pope Francis approved the miracle, and Sheen was scheduled for beatification on December 21, 2019, at the Cathedral of St. Mary in Peoria. |
Папа Римский Франциск одобрил это чудо, и Шина была назначена на беатификацию 21 декабря 2019 года в Соборе Святой Марии в Пеории. |
The Cathedral is built next door to St. Patrick's, Carlow College, the former seminary of the Diocese. |
Собор построен по соседству с Собором Святого Патрика, колледжем Карлоу, бывшей семинарией епархии. |
Traditionally the status was given to towns with diocesan cathedrals, so there are smaller cities like Wells, Ely, Ripon, Truro and Chichester. |
Традиционно этот статус присваивался городам с епархиальными соборами, поэтому есть и более мелкие города, такие как Уэллс, Эли, Рипон, Труро и Чичестер. |
After the VRS was pushed from the city, the Serbian Orthodox Žitomislić Monastery and the Cathedral of the Holy Trinity were demolished. |
После того, как ВРС была вытеснена из города, сербский православный монастырь Житомишлич и Собор Святой Троицы были разрушены. |
Some of the earliest double entendres are found in the Exeter Book, or Codex exoniensis, at Exeter Cathedral in England. |
Некоторые из самых ранних двусмысленностей найдены в Эксетерской книге, или Codex exoniensis, в Эксетерском соборе в Англии. |
He practised his crafts, made bells and organs and corrected the books in the cathedral library. |
Он занимался своими ремеслами, делал колокола и органы, исправлял книги в Соборной библиотеке. |
GNU Emacs development was relatively closed until 1999 and was used as an example of the Cathedral development style in The Cathedral and the Bazaar. |
Разработка GNU Emacs была относительно закрыта до 1999 года и использовалась в качестве примера стиля развития собора в Соборе и Базаре. |
Châlons Cathedral and the Basilique Saint-Denis have versions in stained glass, respectively large and small. |
Шалонский собор и базилика Сен-Дени имеют варианты в витражном стекле, соответственно большие и маленькие. |
The son of Norwegian politician Kjølv Egeland, Egeland attended Stavanger Cathedral School. |
Сын норвежского политика Кьельва Эгеланна, Эгеланн учился в Ставангерской Соборной школе. |
The 1991 release of Forest of Equilibrium, the debut album by UK band Cathedral, helped spark a new wave of doom metal. |
Релиз 1991 года Forest of Equilibrium, дебютного альбома британской группы Cathedral, помог зажечь новую волну дум-метала. |
Just like gothic cathedrals in Europe, colors provided a greater sense of completeness and contributed greatly to the symbolic impact of the buildings. |
Так же, как готические соборы в Европе, цвета обеспечивали большее чувство завершенности и в значительной степени способствовали символическому воздействию зданий. |
The altar of the chapel is carved from a single block of limestone from the Berchères quarry, the source of most of the stone of the cathedral. |
Алтарь часовни вырезан из цельного куска известняка из каменоломни Бершер, источника большей части камня собора. |
From the 11th through the 14th centuries, a wave of building of cathedrals and smaller parish churches were erected across Western Europe. |
С 11-го по 14-й века по всей Западной Европе прокатилась волна строительства соборов и небольших приходских церквей. |
The cathedra, upholstered in red suede, has painted on its back the coat of arms of the Archdiocese of Louisville. |
Собор, обитый красной замшей, имеет на своей спинке нарисованный герб Архиепископии Луисвилла. |
President Macron announced that he hoped the reconstructed Cathedral could be finished by Spring 2024, in time for the opening of the 2024 Summer Olympics. |
Президент Макрон объявил, что он надеется, что реконструированный собор будет завершен к весне 2024 года, ко времени открытия Летних Олимпийских игр 2024 года. |
With an average of over 6 million visitors entering Cologne Cathedral per year, the cathedral is Germany's most visited landmark. |
С учетом того, что в среднем более 6 миллионов посетителей посещают Кельнский собор в год, этот собор является самой посещаемой достопримечательностью Германии. |
Contrary to common perception, Renaissance cathedrals invariably contained multiple chapels, huge cathedrals like Notre Dame having dozens. |
В церквях периода Ренессанса, как правило, имелось несколько часовен, а в больших храмах наподобие собора Парижской Богоматери их насчитывался не один десяток. |
King Carol II of Romania was reburied at the New Episcopal and Royal Cathedral in Curtea de Argeș on 8 March 2019. |
Король Румынии Кароль II был перезахоронен в новом епископском и королевском соборе в Куртя-де-Аржеш 8 марта 2019 года. |
They are architectural grotesques found all over Europe on cathedrals, castles, and other buildings. |
Это архитектурные гротески, которые встречаются по всей Европе на соборах, замках и других зданиях. |
Added to which, Versailles is a substantial cathedral city in its own right, whereas El Escorial is not. |
Кроме того, Версаль сам по себе является значительным кафедральным городом, тогда как Эль-Эскориал-нет. |
On the outbreak of the First World War, the cathedral was commissioned as a hospital, and troops and arms were removed from its immediate vicinity. |
С началом Первой мировой войны собор был сдан в эксплуатацию как госпиталь, а войска и оружие были выведены из его непосредственной близости. |
Это второй самый большой купол собора в мире. |
- temples, cathedrals - Храмы, соборы
- Spires and castles, cathedrals - Шпили и замки, соборы
- These aren't palaces or cathedrals - Это не дворцы или соборы