Humanit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Humanit - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
человечность
Translate


On May 21, 2001, the National Assembly of France passed the Taubira law, recognizing slavery as a crime against humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 мая 2001 года Национальное Собрание Франции приняло закон Таубира, признающий рабство преступлением против человечности.

In an effort to save humanity, he created a town that is ruled by inhumanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В попытке спасти человечество он создал город, в котором правила бесчеловечность.

After a lifetime of wandering through the deserts of humanity I find in you my oasis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблуждав всю жизнь по пустыне человечества, я обрел тебя в оазисе.

You will find as you grow older that the first thing needful to make the world a tolerable place to live in is to recognise the inevitable selfishness of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы станете старше, вы поймете, что в мире можно хоть как-нибудь жить только при одном непременном условии: надо понять, что эгоизм -это естественное свойство человека.

We rightly considered apartheid and racial discrimination to be heinous crimes against humanity, human dignity and human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обоснованно считали апартеид и расовую дискриминацию отвратительными преступлениями против человечности, человеческого достоинства и людей.

When Bérenger declares his love for Daisy, it is a sign that he still retains his humanity, despite the way that others mocked him for believing in love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Беренджер заявляет о своей любви к Дейзи, это признак того, что он все еще сохраняет свою человечность, несмотря на то, что другие насмехались над ним за веру в любовь.

I'm telling you, people that naturally suspicious of humanity should not be allowed to do customer service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорю тебе, люди, настолько подозрительные ко всему человечеству, не должны допускаться до работы с клиентами.

The National Commission for Humanitarian Demining (CNDH) now plans to give priority to the mapping and destruction of old and abandoned armouries and weapons storage facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Национальная комиссия по гуманитарному разминированию (НКГР) планирует уделять приоритетное внимание картографированию и уничтожению старых и заброшенных оружейных складов и арсеналов.

Golden Rice was one of the seven winners of the 2015 Patents for Humanity Awards by the United States Patent and Trademark Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотой рис был одним из семи лауреатов премии патенты для человечества 2015 года, присуждаемой Управлением по патентам и товарным знакам США.

Humanity is not composed of multiple civilizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человечество - это не набор многообразных цивилизаций.

Our political philosophies, our greed and our insatiable appetite to dominate others have created untold misery for humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши политические взгляды, наша алчность и наше неуемное стремление к тому, чтобы господствовать над другими, принесли человечеству огромные страдания.

The term capta, which emphasizes the act of observation as constitutive, is offered as an alternative to data for visual representations in the humanities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин capta, который подчеркивает акт наблюдения как конститутивный, предлагается в качестве альтернативы данным для визуальных представлений в гуманитарных науках.

If you have a shred of humanity, you'll let me pull out your assets with my own and debrief whatever intelligence we can from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в тебе осталась хоть капля человечности, ты должен позволить мне вытащить твоих агентов. лично и выудить из них хоть какую-то информацию.

They were humanitarians and statesmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были гуманитариями и руководителями.

No, no, my lad; stricken, blasted, if he be, Ahab has his humanities!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, нет, мой друг, Ахав изувечен, изломан, но и ему не чужда человечность!

You trade away your humanity trick by trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты продаешь свою человечность обманным путем.

I think all these subjects are interesting and useful, however, I’ve always preferred Humanities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что все эти предметы очень интересные и полезные, однако, я всегда предпочитала гуманитарные науки.

Protection issues, the safety of humanitarian personnel, and the need for long-term, political solutions should also be addressed in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует уделять самое серьезное внимание вопросам защиты беженцев, безопасности персонала гуманитарных учреждений и необходимости поиска долгосрочных политических решений.

We will be confronted with the most horrific aspects of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы столкнемся с самыми ужасными чертами человечества.

Although it originated in biology, it is now more common in humanities, history, and social science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он возник в биологии, в настоящее время он более распространен в гуманитарных, исторических и социальных науках.

Linguistics is a multi-disciplinary field of research that combines tools from natural sciences, social sciences, and the humanities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лингвистика-это междисциплинарная область исследований, объединяющая инструменты естественных, социальных и гуманитарных наук.

We never want to sit by side with the Nazis..They committed a crime against Jews — which is a crime against..all of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы никогда не хотим сидеть бок о бок с нацистами..Они совершили преступление против евреев — и это преступление против них самих..все человечество.

It describes how the meeting’s attendees did not just focus on humanitarian assistance, but rather served as a sort of shadow government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем описывается, как участники встречи не просто сосредотачивали свое внимание на оказании гуманитарной помощи, но скорее выступали в качестве своего рода теневого правительства.

In the name of a humanity fading in the shadow of the machine, I demand it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От лица человечества, теряющего свое лицо на фоне машин, я этого требую.

Generally, Murphy believed in the good of humanity, often producing works on the problems and solutions of societies, human nature, and individualism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще, Мерфи верил в благо человечества, часто создавая работы по проблемам и решениям обществ, человеческой природы и индивидуализма.

Around the beginning of 1876, Mainländer began to doubt whether his life still had value for humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в начале 1876 года Майнлендер начал сомневаться в том, что его жизнь все еще имеет ценность для человечества.

We have to, for the sake of men and women - for the sake of humanity, I would say - bring about greater solidarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны добиваться большей солидарности во имя мужчин и женщин - я бы сказал, во имя всего человечества.

A hardworking public servant who was on a humanitarian effort to help the victims of Hurricane Penny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усердно помогает людям. Она хотела оказать гуманитарную помощь жертвам урагана Пенни.

In all its work, the Bureau intends to contribute as much as it can to defend both multilateralism and humanitarianism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех областях своей деятельности Бюро стремится вносить максимальный вклад в защиту как многостороннего, так и гуманитарного подхода.

An evil recompense, said Rebecca, for the surrender of the rights which are dearest to humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохая награда, - сказала Ревекка, - за отречение от всех благ, наиболее драгоценных для человека.

Earth and Jupiter are off-limits to humanity, but Earth's moon and the other planets and moons of the solar system have all become populated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля и Юпитер недоступны для человечества,но луна Земли и другие планеты и спутники Солнечной системы уже заселены.

One rat king, called Spider due to having eight component rats, supports this by his grudge against humanity for his traumatic creation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один крысиный король, названный пауком из-за наличия восьми составных крыс, поддерживает это своей обидой на человечество за свое травмирующее создание.

Wind is the second-largest renewable resource after solar: 3600 terawatts, more than enough to supply humanity 200 times over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветер - это, после солнца, второй по величине возобновляемый источник энергии: 3600 тераватт, чего более, чем достаточно для 200-кратного удовлетворения потребностей человечества.

Much of this activity occurs in a field called the digital humanities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть этой деятельности происходит в области, называемой цифровыми гуманитарными науками.

In the process, French scholars, philosophers, writers, and artists searched for what could constitute a more positive future for humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе этого процесса французские ученые, философы, писатели и художники искали то, что могло бы стать более позитивным будущим для человечества.

And in 1801, the collapse of a building in Germany led humanity to see the sun in a totally new light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в 1801 году обрушившийся дом в Германии позволил человечеству взглянуть на Солнце совсем в ином свете.

Pilgrim's perfect imitation of humanity broke for a second, and a Tinish chord filled the cockpit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На секунду совершенная имитация человеческого голоса прервалась, и кокпит заполнился булькающими аккордами языка стай.

Japan paid South Korea 4 billion yen and built a welfare center in the name of humanitarian assistance, not as compensation to the victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония выплатила Южной Корее 4 миллиарда иен и построила центр социального обеспечения во имя гуманитарной помощи, а не в качестве компенсации пострадавшим.

Humanity is continuing to follow the impulse to explore, moving beyond Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человечество продолжает следовать импульсу к исследованиям, выходя за пределы Земли.

Nicki's expressed to me a lot of her humanitarianism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ники рассказала мне о своих гуманистических принципах.

Whether that propagation is in the interest of humanity is an entirely different question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, в интересах ли всего человечества это воспроизведение — это, конечно же, совсем другой вопрос.

Opinions differ, but it’s perfectly legitimate to argue that the West ought to provide Kiev with substantial economic and humanitarian assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне допустимо считать, что Запад должен предоставить Киеву серьезную экономическую и гуманитарную помощь, — хотя по этому вопросу могут существовать разные мнения.

Because, you see, I'm a humanitarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, видишь ли, я гуманист.

Remember that time your Barbies tried my soldiers for crimes against humanity, and then you had them all decapitated?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, в детстве твои куклы судили моих солдатиков за преступления против человечности, а потом ты всем солдатикам отрубила головы?

Roberto Clemente on a humanitarian flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберто Клементе с гуманитарным грузом разбился.

And then if I just direct the hydrogen into a small area and burn it, likely remake the history of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом, если направлю водород куда-нибудь и сожгу его, то полностью перепишу историю человечества.

It is an affirmation of Black folkscontributions to this society, our humanity, and our resilience in the face of deadly oppression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подтверждение вклада черных людей в это общество, нашу человечность и нашу стойкость перед лицом смертельного угнетения.

He would be like a philologist refusing to examine a fact in language, a philosopher hesitating to scrutinize a fact in humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был бы подобен филологу, не решающемуся заняться каким-нибудь языковым явлением, или философу, не решающемуся вникнуть в какое-нибудь явление общественной жизни.

Classical studies is considered one of the cornerstones of the humanities; however, its popularity declined during the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классические исследования считаются одним из краеугольных камней гуманитарных наук, однако их популярность снизилась в течение 20-го века.

This shows Jesus' humanity and the depth of love he had for his mother and the disciple into whose care he entrusted her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это показывает человечность Иисуса и глубину его любви к своей матери и ученику, которому он доверил ее заботу.

He's a heck of a humanitarian, that Taylor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он такой филантроп, этот Тейлор.

More and more layers of my humanity start peeling off finally

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все больше и болше слоев личности начали стираться в результате

Perhaps we should not be so eager to be relieved of the burden of reflection, evaluation, and choice-in short, of grappling with what lies at the true heart of our humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам не следует слишком поспешно избавляться от бремени осмысления, оценки и выбора - словом, от того, что составляют основу наших человеческих качеств.

In addition, Azerbaijan and Indonesia have assisted in the humanitarian campaign, with Malaysia dispatching aid workers on site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Азербайджан и Индонезия оказали помощь в проведении гуманитарной кампании, а Малайзия направила туда своих сотрудников по оказанию помощи.

Philanthropic people lose all sense of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филантропы, увлекаясь благотворительностью, теряют всякое человеколюбие.

Baháʼu'lláh wrote of the need for world government in this age of humanity's collective life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бахаулла писал о необходимости мирового правительства в этот век коллективной жизни человечества.

They debase our so-called civilisation and defy every boundary of humanity left to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они позорят нашу так называемую цивилизацию и выходят за рамки всего человеческого, что в нас осталось.

The humanities include ancient and modern languages, literature, philosophy, history, human geography, law, politics, religion, and art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуманитарные науки включают древние и современные языки, литературу, философию, историю, географию человека, право, политику, религию и искусство.



0You have only looked at
% of the information