Humanitarian pause - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Humanitarian pause - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гуманитарная пауза
Translate

- humanitarian [adjective]

adjective: гуманитарный, гуманный

noun: гуманист, филантроп

- pause [noun]

noun: пауза, перерыв, остановка, передышка, промежуток, цезура, фермата, замешательство, пробел, перемена

verb: делать паузу, останавливаться, приостанавливаться, находиться в нерешительности, медлить

  • give someone pause for thought - дать кому-то задуматься

  • rest pause - пауза покоя

  • breathing pause - люфт-пауза

  • pause key - клавиша PAUSE

  • a moment's pause - паузы

  • operational pause - оперативная пауза

  • pause is - пауза

  • in the pause mode - в режиме паузы

  • pause or stop - пауза или остановка

  • need to pause - нужно сделать паузу

  • Синонимы к pause: halt, rest, lull, discontinuation, stop, check, respite, breather, breathing space, adjournment

    Антонимы к pause: continue, steadiness, continuation, prolongation, progression, persistence, ceaselessness, proceed, restart, persist

    Значение pause: a temporary stop in action or speech.



One such group in the abdominal nerve cord allows the female fly to pause her body movements to copulate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если значительная часть особей или гамет мигрирует, это также может изменить частоту аллелей, например, вызывая миграционную нагрузку.

International humanitarian assistance groups are deeply engaged in the DRC, and it is a substantial recipient of international assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные организации гуманитарной помощи также осуществляют активную деятельность в Конго, стране, которая является крупным получателем международной помощи.

In the first place, these inscriptions aren't very objective, Volka said after a short pause, but that's not the most important thing in the long run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, - ответил Волька после некоторого молчания, - во-первых, в этих надписях маловато самокритики...

But after last night's events, which give me serious pause... an emancipation will be granted, and Maddie's contract with Highway 65 will be voided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после вчерашних событий, которые заставили меня всерьёз задуматься... я даю согласие на эмансипацию, а контракт Мэдди с Хайвэй 65 будет аннулирован.

After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После неловкой паузы, Билл взял ее за руку и потащил наверх.

You know that great pause that comes upon things before the dusk?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знакома ли вам та мертвая тишина, которая наступает перед сумерками?

There was another long pause, and I knew the lure was going to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовала еще одна длительная пауза, и я понял, что приманка сработала.

Often their efforts to flee lead them to isolated areas, cut off from humanitarian assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто их вынужденное перемещение приводит их в изолированные районы, не охваченные гуманитарной помощью.

In all its work, the Bureau intends to contribute as much as it can to defend both multilateralism and humanitarianism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех областях своей деятельности Бюро стремится вносить максимальный вклад в защиту как многостороннего, так и гуманитарного подхода.

It encourages OCHA and the humanitarian agencies to pursue such work and urges States to become actively involved in this process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она призывает УКГП и гуманитарные учреждения продолжать эту работу и обращается к государствам с призывом более активно участвовать в этом процессе.

The shelling of the UNRWA compound illustrates that, despite repeated assurances, Israel has continued to display utter disregard for humanitarian principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артобстрел комплекса БАПОР свидетельствует о том, что, несмотря на неоднократные заверения, Израиль продолжает проявлять полное неуважение к гуманитарным принципам.

In conclusion, we are facing an extremely difficult humanitarian situation in the occupied Palestinian territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение подчеркну, что мы наблюдаем чрезвычайно сложную гуманитарную ситуацию на оккупированной палестинской территории.

The humanitarian situation in the region is very difficult due to the presence of several hundred refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуманитарная ситуация в этом районе чрезвычайно сложна из-за присутствия там нескольких сотен беженцев.

The purpose of this provision shall be to place the solution of the problem in its true humanitarian dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смысл этой работы заключается в том, чтобы решение проблемы базировалось на ее подлинном гуманитарном измерении.

As regards humanitarian activities, the assistance programme remains on track, despite some isolated shelling incidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается гуманитарной деятельности, то программа помощи продолжает осуществляться, несмотря на некоторые отдельные инциденты, связанные с обстрелами.

They not only have the potential to deny humanitarian actors humanitarian access; they actually do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не только способны отказать гуманитарным субъектам в гуманитарном доступе; они действительно это делают.

It is difficult to deny that a slow but profound transformation of humanitarian law under the pervasive influence of human rights has occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно отрицать то, что под всесторонним воздействием прав человека происходит медленная, но глубокая трансформация гуманитарного права.

Other members of the European Union, as well as countries of the Middle East, have put forth concrete proposals and offered to provide humanitarian assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие члены Европейского союза, а также страны Ближнего Востока выдвинули конкретные предложения и предложили оказать гуманитарную помощь.

In such volatile circumstances, compliance with international humanitarian law by all sides is critical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такой нестабильной обстановке крайне важно, чтобы все стороны соблюдали нормы международного гуманитарного права.

There would be serious humanitarian implications for the people of Iraq if the Council fails to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Совет не сможет этого сделать, для народа Ирака это может быть чревато серьезными гуманитарными последствиями.

The working group promotes recovery during humanitarian relief settings immediately following natural disaster or armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта рабочая группа способствует восстановлению в рамках оказания гуманитарной помощи сразу же после стихийных бедствий или вооруженных конфликтов.

In these conditions, disaster prevention and civilian protection will become as important as post-conflict and post-disaster humanitarian responses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих условиях предотвращение бедствий и защита гражданского населения приобретают столь же важное значение, как постконфликтное восстановление и оказание гуманитарной помощи после бедствий.

Protection issues, the safety of humanitarian personnel, and the need for long-term, political solutions should also be addressed in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует уделять самое серьезное внимание вопросам защиты беженцев, безопасности персонала гуманитарных учреждений и необходимости поиска долгосрочных политических решений.

Results span peace-building, reconciliation processes, humanitarian operations and relief efforts linked to reconstruction and rehabilitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их деятельность охватывала процессы миростроительства и примирения, гуманитарные операции и усилия по оказанию помощи в связи с реконструкцией и восстановлением.

The accused was charged with conspiracy to commit genocide, genocide and other crimes and violations of international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвиняемому были предъявлены обвинения в заговоре с целью совершения геноцида, в совершении геноцида и других преступлений и нарушений международного гуманитарного права.

The restrictions imposed by the Government of Israel on the Palestinian population also infringe on its duties under international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения, вводимые правительством Израиля для палестинского населения, также противоречат его обязательствам в соответствии с международным гуманитарным правом.

However, after a brief pause in the peace process, the Government of Israel had decided to proceed with the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее после непродолжительной паузы в мирном процессе правительство Израиля приняло решение возобновить его ход.

These specific tweezers patterns show a strong shift in momentum from one day to next, which is quite different than the second day witnessing only a pause in the momentum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти конкретные разновидности пинцета показывают сильное изменение импульса между двумя свечами, что весьма отличается от ситуации, когда вторая свеча демонстрирует лишь паузу в импульсе.

Today conquest of the South by Pyongyang would be a humanitarian tragedy and create an economic loss, but would have little geopolitical impact on America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня захват Юга Севером приведет к гуманитарной трагедии и к экономическим потерям, но никакого геополитического воздействия на Америку он не окажет.

This bearish direction then proceeded to pause with only two bullish consecutive new monthly high closes, before it reversed and resumed a downward path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара продолжила двигаться в медвежьем направлении после двух бычьих месячных закрытий.

The term frozen conflicts is deceiving; it erroneously suggests that a conflict could be put on hold as one could press the pause button of a remote control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин «замороженный конфликт» обманчив. Он ошибочно предполагает, что конфликт можно остановить, нажав кнопку паузы на пульте дистанционного управления.

Scientific people, proceeded the Time Traveller, after the pause required for the proper assimilation of this, know very well that Time is only a kind of Space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые, - продолжал Путешественник по Времени, помолчав для того, чтобы мы лучше усвоили сказанное, - отлично знают, что Время -только особый вид Пространства.

They speak quietly, without heat, giving pause to weigh one another's words, as two men already impregnable, each in his own conviction will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они беседуют тихо, без горячности, умолкая то и дело, чтобы взвесить слова собеседника, - как два человека, уже непоколебимые в своих убеждениях.

A hardworking public servant who was on a humanitarian effort to help the victims of Hurricane Penny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усердно помогает людям. Она хотела оказать гуманитарную помощь жертвам урагана Пенни.

Could you at least pause the game?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может хоть игру на паузу поставишь?

After a long pause of reflection I concluded that the justice due both to him and my fellow creatures demanded of me that I should comply with his request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После длительного раздумья я решил, что справедливость, как по отношению к нему, так и по отношению к моим ближним, требует, чтоб я согласился на его просьбу.

Mr Yancey, says she, after a short pause, my saddle has got loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Янси,- говорит девушка после некоторого молчания, - у моего седла ослабла подпруга.

Nowhere did he make a prolonged pause; until reaching the locust-tree, under whose shade he had made his evening meal; and there, in the same identical attitude, he proceeded to break his fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец Зеб добрался до акации, под которой он ужинал. Здесь, усевшись, как и накануне, он принялся за завтрак.

So before things progress to the point of no return, let me assure you, there is no shame in hitting pause while you sort things out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому пока дело не дошло до критической точки (пока все не зашло слишком далеко) позволь заверить тебя, что нет ничего позорного в том, чтобы нажать на паузу, пока вы не определитесь.

She's refusing to regard this situation as a humanitarian disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отказывается давать статус гуманитарной катастрофы.

It is the assistant of Nadia the Mansour... working with Amir Mamoun on humanitarian aid from the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощник Надии Эль Мансур. Она сейчас зам Амира Мамуна, комиссара Еврокомиссии по гумпомощи.

He's a heck of a humanitarian, that Taylor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он такой филантроп, этот Тейлор.

Where are these humanitarian supplies you speak of?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где гуманитарная помощь про которую вы говорите?

And for his humanitarian services, he gets a couple of oil wells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А за гуманитарную помощь, он получает пару нефтяных скважин.

He's in Manhattan today. He's speaking on the humanitarian-aid forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня он на Манхеттене, произносит речь на Форуме по Гуманитарной Помощи.

They're gonna ask you 120 questions, and they are going to pause for a long time between each question to encourage you to talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они собираются задать тебе 120 вопросов, и они будут делать длинные паузы между каждым вопросом, чтобы вынудить тебя говорить.

International humanitarian law is founded upon the Geneva conventions, the first of which was signed in 1864 by 16 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное гуманитарное право основано на Женевских конвенциях, первая из которых была подписана в 1864 году 16 странами.

Petitions from Sturge, the Society of Friends, various other humanitarian groups, and from citizens of entire cities were routinely sent to the Colonial Offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петиции от Стерджа, Общества друзей, различных других гуманитарных групп и от граждан целых городов регулярно направлялись в колониальные ведомства.

Villa Moynier, created in 2001 and which opened in October 2009, houses the Institute-based Geneva Academy of International Humanitarian Law and Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вилле Moynier, созданной в 2001 году и открытой в октябре 2009 года, размещается базирующаяся в Женеве Академия международного гуманитарного права и прав человека.

Whitney decides to put her fling with Leo on pause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уитни решает поставить свою интрижку с Лео на паузу.

In October 2014, Kazakhstan donated $30,000 to the International Committee of the Red Cross's humanitarian effort in Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2014 года Казахстан пожертвовал 30 000 долларов Международному Комитету Красного Креста на гуманитарную деятельность в Украине.

The provincial government denied that a famine existed, and humanitarian aid was ineffective through the worst months of the crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провинциальное правительство отрицало существование голода, а гуманитарная помощь была неэффективной в самые тяжелые месяцы кризиса.

The UN analysis estimates in 2019 that 25% of Venezuelans need some form of humanitarian assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам анализа ООН в 2019 году, 25% венесуэльцев нуждаются в той или иной форме гуманитарной помощи.

The UN and Mali's government asked the developed nations for food aid and financial help in the face of the growing humanitarian crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ООН и правительство Мали обратились к развитым странам за продовольственной и финансовой помощью в условиях нарастающего гуманитарного кризиса.

On April 9, 2020, the UN dispatched 51 truckloads of humanitarian aid to Idlib.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 апреля 2020 года ООН направила в Идлиб 51 грузовик с гуманитарной помощью.

Following a pause during World War II it resumed at Tennessee State College in Nashville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После паузы во время Второй мировой войны он возобновился в колледже штата Теннесси в Нэшвилле.

Now pause with me a moment, shed some tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь остановись со мной на минутку, пролей немного слез.

It will show the first number of the sequence, pause for a second, show the second number, pause for a second, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он покажет первое число последовательности, паузу на секунду, покажет второе число, паузу на секунду и т. д.

In April 2016, Tessy was awarded the Mrongovius Medal for humanitarian involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2016 года, Тэсси была награждена медалью Mrongovius для гуманитарного вмешательства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «humanitarian pause». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «humanitarian pause» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: humanitarian, pause , а также произношение и транскрипцию к «humanitarian pause». Также, к фразе «humanitarian pause» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information