Hydrogen passivation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
hydrogen arc cutting - дуговая резка водородом
ammonium hydrogen tartrate - кислый виннокислый аммоний
dipotassium hydrogen phosphate - вторичный кислый фосфорнокислый калий
amount of hydrogen atoms - количество атомов водорода
generating hydrogen - генерирования водорода
hydrogen station - водорода станция
hydrogen bubbles - пузырьки водорода
hydrogen produced by - водород, получаемый
hydrogen form cation resin - катионит в водородной форме
hydrogen-peroxide storage - хранилище перекиси водорода
Синонимы к hydrogen: atomic number 1, h
Антонимы к hydrogen: ununbium, helium, pleasing
Значение hydrogen: a colorless, odorless, highly flammable gas, the chemical element of atomic number 1.
passivation hole - отверстие в защитном оксидном слое
passivation of grain boundaries - пассивация границ зёрен
passivation technology - метод пассивации ИС
surface passivation technique - способ поверхностной пассивации
nitride passivation - пассивация нитридом кремния
mechanical passivation - механическая пассивация
electrochemical passivation team - технология электрохимической пассивации
epitaxial passivation - эпитаксиальная пассивация
glass passivation - пассивация стеклом
transient passivation - временная пассивация
Синонимы к passivation: inactivation, passivate, passivated, passivating, stabilization
Значение passivation: in relation to another material prior to using the materials together.
Hydrogen is prevented from forming a passivating layer on the surface by the oxidant additive. |
Водород предотвращается от образования пассивирующего слоя на поверхности окислительной присадкой. |
In addition, their method is able to passivate perovskite surface defects and reduce nonradiative recombination. |
Кроме того, их метод способен пассивировать поверхностные дефекты перовскита и уменьшить безызлучательную рекомбинацию. |
Chemical fuel cells take hydrogen and oxygen, and they can combine them together and you get electricity. |
Этот элемент использует водород и кислород, они взаимодействуют и производят электричество. |
So I've told you that it happens at the rate of 400 pounds a minute for hydrogen and almost seven pounds for helium. |
Я говорила, каждую минуту мы теряем 180 кг водорода и 3 кг гелия. |
Большую Часть его объема занимали баки, заполненные водородом, кислородом и водой. |
|
At temperatures greater than 850ºC and at low pressures, hydrogen reacts with chlorinated organic compounds to yield primarily methane and hydrogen chloride. |
Помимо этого, дополнительные виды предварительной обработки требуются в отношении крупногабаритных конденсаторов и строительного мусора. |
The electrons in the molecule tend to be distributed in a rather asymmetric way, making the oxygen side negatively charged relative to the hydrogen side. |
Электроны в молекулах стремятся распределиться ассиметричным образом, из-за чего со стороны кислорода молекула получает отрицательный заряд по сравнению со стороной водорода. |
They're giant washers that keep pressurized hydrogen from leaking out of the SRB, the solid rocket booster, that shoots the space shuttle out of the Earth's atmosphere. |
Они как гигантские прокладки, которые удерживают сжатый водород от протечки из РДТТ, твердотопливного ракетного ускорителя, который выпуливает космический челнок за пределы земной атмосферы |
Ammonium hydrosulfide, benzidine, superoxide of hydrogen. Copper powder, distilled water. |
Гидросульфид аммония, бензидин, супероксид водорода, медный порошок, дистиллированная вода, |
And both again need substantial breakthroughs in technology, fuel cell technology, hydrogen production technology, transportation of hydrogen and storage of hydrogen, fundamentally unresolved issues. |
И снова нужны существенные прорывы в технологии, технологии для топливного бака, технологии для производства водорода, транспортировки водорода и хранения водорода - в корне нерешенные задачи. |
Well, hydrogen sufficiently pressurized can be brought down to a temperature of about 451 degrees below zero. |
Под давлением, водород может быть охлаждён до -451 градуса. |
Down here, far from the light of the sun, are organisms whose energy source comes from the air around them. They use the hydrogen sulphide gas bubbling up through these springs. |
Обитающие здесь организмы лишены солнечного света, поэтому они черпают энергию из окружающего их воздуха, а именно из паров сероводорода, поднимающихся из источников. |
These are great worlds composed largely of the gases hydrogen and helium, some other stuff too. |
Это огромные планеты, состоящие в основном из газов - водорода, гелия и некоторых других. |
But hydrogen is expensive in Luna and any mass could be reaction mass; it just would not be as efficient. |
Водород на Луне дорог, но мы можем заменить его любым другим веществом, пусть даже с меньшей эффективностью. |
Of this, it is estimated that 90% of the hydrogen bond is attributable to electrostatics, while the remaining 10% reflects partial covalent character. |
Из этого, по оценкам, 90% водородной связи связано с электростатикой, в то время как остальные 10% отражают частичный ковалентный характер. |
The conventional explosives in two of the Mk28-type hydrogen bombs detonated upon impact with the ground, dispersing plutonium over nearby farms. |
Обычные взрывчатые вещества в двух водородных бомбах типа Мк28 взорвались при ударе о землю, рассеяв плутоний по близлежащим фермам. |
Many of water's anomalous properties are due to very strong hydrogen bonding. |
Многие аномальные свойства воды обусловлены очень сильными водородными связями. |
Urine has also been investigated as a potential source of hydrogen fuel. |
Моча также была исследована как потенциальный источник водородного топлива. |
Similarly, if strong alkali is added to the mixture the hydrogen ion concentration decreases by less than the amount expected for the quantity of alkali added. |
Аналогично, если в смесь добавить сильную щелочь, концентрация ионов водорода уменьшается на величину меньшую, чем ожидалось для количества добавленной щелочи. |
The supply of star-forming material is finite; once stars have converted the available supply of hydrogen into heavier elements, new star formation will come to an end. |
Запас звездообразующего материала ограничен; как только звезды преобразуют имеющийся запас водорода в более тяжелые элементы, образование новых звезд прекратится. |
The volume of the evaporator is greater than the volume of the liquid, with the excess space occupied by a mixture of gaseous ammonia and hydrogen. |
Объем испарителя больше объема жидкости, причем избыточное пространство занимает смесь газообразного аммиака и водорода. |
In the next two steps, the ammonia gas is separated from the hydrogen so it can be reused. |
В следующих двух шагах газообразный аммиак отделяется от водорода, чтобы его можно было использовать повторно. |
In this Leblanc process, common salt is converted to soda ash, using sulfuric acid, limestone, and coal, releasing hydrogen chloride as a by-product. |
В этом процессе Леблана обычная соль превращается в кальцинированную соду, используя серную кислоту, известняк и уголь, выделяя хлористый водород в качестве побочного продукта. |
CDCs also store up to 3 wt.% hydrogen at 60 bar and −196 °C, with additional increases possible as a result of chemical or physical activation of the CDC materials. |
CDCs также хранят до 3 мас.% водорода при температуре 60 бар и -196 °С, при этом возможны дополнительные повышения в результате химической или физической активации материалов КДК. |
A mixed EuII/EuIII oxide Eu3O4 can be produced by reducing Eu2O3 in a stream of hydrogen. |
Смешанный оксид EuII/EuIII Eu3O4 может быть получен путем восстановления Eu2O3 в потоке водорода. |
Helium was formed from hydrogen in nuclear reactions shortly after the Big Bang, while all the other elements in the universe were created in supernova explosions. |
Гелий образовался из водорода в ядерных реакциях вскоре после Большого взрыва, в то время как все остальные элементы во Вселенной были созданы при взрывах сверхновых. |
These are able to form weaker bonds, thereby requiring less input to release stored hydrogen. |
Они способны образовывать более слабые связи, что требует меньших затрат для высвобождения накопленного водорода. |
Much of this hydrogen is used in petroleum refineries, in the production of chemicals and in food processing. |
Большая часть этого водорода используется на нефтеперерабатывающих заводах, в производстве химических веществ и в пищевой промышленности. |
However, several processes which generate hydrogen could supply kerogen hydrogenation which is compatible with the conventional explanation. |
Однако несколько процессов, которые генерируют водород, могут обеспечить гидрирование керогена, что совместимо с традиционным объяснением. |
Thus, the carbon is bonded to five boron atoms and one hydrogen atom. |
Таким образом, углерод связан с пятью атомами бора и одним атомом водорода. |
The pulsar map and hydrogen atom diagram are shared in common with the Voyager Golden Record. |
Карта пульсаров и диаграмма атомов водорода являются общими с золотой записью Вояджера. |
Water can also be electrolyzed into oxygen and hydrogen gases but in the absence of dissolved ions this is a very slow process, as very little current is conducted. |
Вода также может быть электролизирована в кислород и водород, но в отсутствие растворенных ионов это очень медленный процесс, так как очень мало тока проводится. |
Here, the superoxide released by processes such as oxidative phosphorylation is first converted to hydrogen peroxide and then further reduced to give water. |
Здесь супероксид, высвобождаемый такими процессами, как окислительное фосфорилирование, сначала преобразуется в перекись водорода, а затем далее восстанавливается с образованием воды. |
This timescale is consistent with the time it takes for hydrogen bonds to reorientate themselves in water. |
Этот временной масштаб соответствует времени, которое требуется водородным связям, чтобы переориентироваться в воде. |
They are concentration effects and reflect the fact that pH is related to the logarithm of the hydrogen ion concentration. |
Они являются концентрационными эффектами и отражают тот факт, что рН связан с логарифмом концентрации ионов водорода. |
Stars spend about 90% of their existence fusing hydrogen into helium in high-temperature and high-pressure reactions near the core. |
Звезды тратят около 90% своего существования на превращение водорода в гелий в ходе высокотемпературных и высоконапорных реакций вблизи ядра. |
The main elements used in isotope ecology are carbon, nitrogen, oxygen, hydrogen and sulfur, but also include silicon, iron, and strontium. |
Основными элементами, используемыми в изотопной экологии, являются углерод, азот, кислород, водород и сера, а также кремний, железо и стронций. |
For example, a water molecule weighs a little less than two free hydrogen atoms and an oxygen atom. |
Имея мало указаний по распределению воды от Верховного суда, сторонники плотины опасались бесконечных судебных разбирательств. |
Hydrogen was known to be the lightest element, and its nuclei presumably the lightest nuclei. |
Водород был известен как самый легкий элемент, и его ядра, по-видимому, самые легкие ядра. |
Especially, the formation of hydrogen bonds between Y20-E157 and S21-H161 in closed form might be crucial in conformational rearrangement. |
В частности, образование водородных связей между Y20-E157 и S21-H161 в замкнутой форме может иметь решающее значение в конформационной перестройке. |
Пассивированный хром устойчив к воздействию кислот. |
|
For example, when control of hydrogen-sulfide emissions is desired, nickel or manganese is added to the washcoat. |
Например, когда требуется контроль выбросов сероводорода, в промывочный слой добавляют никель или марганец. |
Of the liquid propellants used, density is lowest for liquid hydrogen. |
Из всех используемых жидких топлив плотность наиболее низка для жидкого водорода. |
Small hydrogen peroxide spills are easily dealt with by flooding the area with water. |
Небольшие разливы перекиси водорода легко устраняются путем затопления территории водой. |
Hydrogen peroxide occurs in surface water, groundwater and in the atmosphere. |
Перекись водорода встречается в поверхностных водах, подземных водах и в атмосфере. |
Eggs of sea urchin, shortly after fertilization by a sperm, produce hydrogen peroxide. |
Яйца морского ежа, вскоре после оплодотворения спермой, производят перекись водорода. |
Перекись водорода также используется для отбеливания зубов. |
|
Information on the hazards of hydrogen peroxide is available from OSHA and from the ATSDR. |
Информация об опасности перекиси водорода имеется в OSHA и ATSDR. |
They contain carbon, nitrogen, oxygen, hydrogen and phosphorus. |
Они содержат углерод, азот, кислород, водород и фосфор. |
In aqueous solutions, homoconjugation does not occur, because water forms stronger hydrogen bonds to the conjugate base than does the acid. |
В водных растворах гомоконъюгация не происходит, так как вода образует более прочные водородные связи с конъюгатным основанием, чем кислота. |
When ammonia comes into contact with the heated work piece it dissociates into nitrogen and hydrogen. |
Когда аммиак вступает в контакт с нагретой заготовкой, он диссоциирует на азот и водород. |
Argon is also commonly mixed with other gases, oxygen, helium, hydrogen and nitrogen. |
Аргон также обычно смешивается с другими газами, кислородом, гелием, водородом и азотом. |
Infrared spectra, for instance, have characteristics absorption bands that indicate if carbon-hydrogen or carbon-oxygen bonds are present. |
Инфракрасные спектры, например, имеют характерные полосы поглощения, которые указывают на наличие связей углерод-водород или углерод-кислород. |
My understanding was that it was an experimental hydrogen peroxide torpedo - the basic design was old, but I thought this was a new model. |
Насколько я понял, это была экспериментальная торпеда с перекисью водорода - основная конструкция была старой, но я думал, что это была новая модель. |
Inside the cytoplasm of the parietal cell, the carbonic acid readily dissociates into hydrogen and bicarbonate ions. |
Внутри цитоплазмы париетальной клетки углекислота легко диссоциирует на водород и бикарбонатные ионы. |
Often warm saline is used but other solutions may contain hydrogen peroxide, chlorhexidine or other antiseptics. |
Часто используется теплый физиологический раствор, но другие растворы могут содержать перекись водорода, хлоргексидин или другие антисептики. |
The Soviet Union detonated a hydrogen bomb in 1953, a mere ten months after the United States. |
Советский Союз взорвал водородную бомбу в 1953 году, всего через десять месяцев после Соединенных Штатов. |
However, Jovian planets begin as large, icy planetesimals, which then capture hydrogen and helium gas from the solar nebula. |
Однако юпитерианские планеты начинаются как большие ледяные планетезимали, которые затем захватывают водород и гелий из солнечной туманности. |
They considered that sun was surrounded by a solar nebula containing mostly the hydrogen and helium along with what may be termed as dust. |
Они считали, что Солнце окружено солнечной туманностью, содержащей в основном водород и гелий, а также то, что можно назвать пылью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hydrogen passivation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hydrogen passivation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hydrogen, passivation , а также произношение и транскрипцию к «hydrogen passivation». Также, к фразе «hydrogen passivation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.