I come downstairs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I come downstairs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я спустился вниз
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- come [verb]

verb: приехать, приходить, приезжать, наступить, прибывать, происходить, подходить, кончить, являться, бывать

  • come into sight - приходить в поле зрения

  • come together - объединиться

  • come to project - присоединяться к проекту

  • come to completion - подходить к завершению

  • come on in - Заходи

  • things come together - вещи приходят вместе

  • would come out again - выйдет снова

  • i couldn't come - я не мог прийти

  • provided they come - при условии, что они приходят

  • will come into existence - вступит в существование

  • Синонимы к come: draw close/closer, draw nigh, move closer, advance, move nearer, approach, draw near/nearer, proceed, materialize, make it

    Антонимы к come: go, come out, leave, move, never come, pass, depart, end up, end, drive

    Значение come: move or travel toward or into a place thought of as near or familiar to the speaker.

- downstairs [adverb]

adverb: вниз, внизу, вниз по лестнице, в нижнем этаже

noun: нижний этаж, нижняя часть здания

adjective: расположенный в нижнем этаже



It would not do in the downstairs rooms, where there was space enough, because its purpose was unsuitable, and it could not be put upstairs for lack of room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нижние комнаты, где было просторнее, он не годился по несоответствию назначения, а наверху не помещался вследствие тесноты.

Maybe the cork downstairs wasn't from a wine bottle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, найденная внизу пробка - не от винной бутылки.

That means we're gonna move him downstairs to a bed in the general pediatrics ward as soon as one becomes available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что мы переведем его вниз, в общее отделение педиатрии, как только освободится место в палате.

But in recent decades, we have come to take milk for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в последние десятилетия мы относимся к молоку как к чему-то само собой разумеющемуся.

I'm staying in a great big house, and there's room for you to come, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я живу в классном большом доме, приезжай, тут и для тебя есть комната.

She went downstairs around noon, introduced herself to Caine's London staff, and then went into the dining room to have breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около полудня Джейд спустилась вниз, представилась челяди Кейна и направилась в столовую завтракать.

You know, it's because of you she had this dream to come down here and live by Paradise Falls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы подарили ей мечту добраться сюда и поселиться у Райского водопада.

It can't come through the stone door, for it's air-tight, if ever a door was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух не может проходить через каменную дверь, потому что она совершенно герметична.

Colonel Cathcart wants to come out of this mission with a good clean aerial photograph he won't be ashamed to send through channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник Кэткарт хочет получить хорошие, четкие фотоснимки, которые не стыдно будет послать в вышестоящие инстанции.

It remains an anthology devoid of commentary that might come between teacher and student.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антология без комментариев, которые могут стать препятствием между учителем и учеником.

Do you want one of the new lot to come here and take over our place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите, чтобы ещё одна новая партия прибыла сюда и заняла наше место?

He said he'd come to demolish the house!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он сказал, что пришел снести мой дом!

Nobunaga's attendants gathered that night in the house where he had been staying and discussed the matter, but were not able to come to an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спутники Нобунаги провели бессонную ночь в спорах, но так и не пришли к единому выводу.

More debris fell in the next room, the one from which the unknown had come into this room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соседней комнате, из которой появился незнакомец, прогремел очередной обвал.

We should come up with a signal for that to avoid confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны придумать сигнал для этого во избежание недоразумений.

These attacks come amidst other troubling reports that Al Qaida operatives are seeking to become involved in anti-Israeli terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти нападения происходят на фоне других тревожных сообщений о том, что боевики «Аль-Каиды» хотят включиться в террористическую кампанию против Израиля.

Norma's waiting downstairs to drive you home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норма ждёт тебя внизу, чтобы отвезти домой.

Upon your request A-Tolliagentuur will come to you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Вашей просьбе мы приедем к Вам сами!

I've arranged for a car. It's waiting downstairs, take you to the lab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позаботился о машине, она ждет возле двери, чтобы отвезти вас в лабораторию.

Well, your grandfather arranged for myself and Mal to come to the to work and then we, we just started going out together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой дедушка договорился о работе в больнице для меня и Мэла и мы просто стали проводить время вместе.

You could come back as a - a dog or a president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь оказаться кем угодно. Например, псом или президентом.

If I had my choice, I'd come back as a president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё же предпочел бы стать президентом.

Dr. Ivo asked me to come aboard to administer last rights for a dying man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Айво попросил меня подняться на борт, чтобы провести соборование над умирающим человеком.

There have been many brave men, who have come to taste my lord's mead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь было много храбрых людей, пришедших попробовать брагу.

From the rural life of the 1950s we have come to the urban life of the present day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От сельского образа жизни 50-х годов мы пришли к современному городскому образу жизни.

The time has come to put an end to the absolute right of nations to self-determination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало время положить конец абсолютизации права наций на самоопределение.

Just sleep on, I'll be going downstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто поспи, я пойду вниз.

Holly, I went downstairs to kick him out, We started talking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холли, я спустился в прачечную, чтобы выгнать его, мы разговорились.

Oldest kid ran downstairs to get a better look from the dining room, described him as a white male, glasses, crew-cut, stocky, and wearing a dark jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старший побежал в столовую, чтобы лучше рассмотреть сказал, что это белый мужчина в очках коротко стрижен, коренастый, в тёмной куртке.

Caretaker! he shouted downstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дворник! - крикнул он вниз.

When I came downstairs in my home and I saw that tree in my living room, it reached out for me like a divine hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера дома я спустился по лестнице... и увидел дерево в моей гостиной. Оно тянулось ко мне... как божья длань.

Already, the cleaning women were busy in the downstairs rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внизу уже работали уборщицы.

Word is, he's an architect, and I've been looking for someone to lay hardwood downstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, он архитектор и я ищу кого-то Кто бы проверил мой подвальчик.

We intercepted this downstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы захватили эту лестницу

I've got my team downstairs, and a fully equipped retrieval van.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя команда внизу, вместе с полностью оборудованным фургоном.

Then another bell sounded, and they ran downstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом снова прозвонил колокол, и все побежали вниз.

They don't just turn on the lights like downstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не просто включали свет, как у нас внизу.

He only uses the downstairs bathroom now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он пользуется только нижним туалетом.

Then he went downstairs and woke up the porter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем спустился вниз и разбудил привратника.

Leaving his prize unconscious on the couch, the Hassassin went downstairs into a torchlit dungeon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставив свою добычу на диване, ассасин спустился в залитую светом факелов темницу.

I got one of the big mouths downstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня внизу одна из этих зубастых тварей.

Thank you, stay downstairs I'm going to the hairdresser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо. Оставайся внизу, я в парикмахерскую.

Madame Bovary did not go downstairs to the dining-room; she wished to remain alone to look after the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа Бовари не вышла в столовую, - ей хотелось остаться здесь и поухаживать за ребенком.

You let the guy downstairs sort it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А парень внизу всё сортирует.

I think I'll go downstairs. And sit on the stoop and cool off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спущусь вниз... и посижу на крыльце, проветрюсь.

Victor Dashkov will be confined to a holding cell downstairs until he can be transferred to the Royal Court Prison to await trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виктор Дашков припровожден в конвойное помещение до тех пор, пока его не смогут перевести в тюрьму Королевского Суда.

Don't know why there's that danger keep out sign downstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не понимаю, почему внизу висит предупреждающий знак.

My sister is also located downstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя сестра сейчас тоже внизу.

Shea, you go downstairs, you go upstairs, I'm going to take the main floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ши, иди вниз, ты иди наверх, я займусь главным этажом.

Jones followed her downstairs, often offering her his hand, which she absolutely refused him, and got into her chair without taking any notice of him as he stood bowing before her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонс проводил леди по лестнице, не раз предложив ей руку, но она решительно отказалась от всяких ус туг и седа в портшез, не обращая внимания на его низкие поклоны

Get downstairs, you bag of bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ступай вниз, мешок с костями!

She brightened up considerably, ran downstairs, and immediately lost her way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она очень обрадовалась, побежала вниз и сразу же заблудилась.

We run the internet cafe downstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы руководим интернет-кафе внизу.

Then he remembered. She had no telephone and they'd have to call her from the candy store downstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут он вспомнил, что у нее нет телефона и она пользуется телефоном кондитерской, расположенной на первом этаже.

The card shop downstairs is going out of business, And I bought all of those valentine's cards for 99 cents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магазин открыток внизу собираются закрыть, поэтому я купил у них все валентинки по 99 центов.

Eugene went downstairs, and found Mme. Vauquer engaged in setting the table; Sylvie was helping her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эжен спустился в столовую, где г-жа Воке и Сильвия накрывали на стол.

There will be a car waiting for you downstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внизу вас будет ожидать машина.

Now to double it, he observed, and get all our losses back, or go downstairs and have a rarebit and some champagne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, теперь удвоим ставки и либо вернем весь проигрыш, либо пойдем вниз и будем пить шампанское и есть гренки с сыром.

He was awaked at seven by the loud ringing of a bell, and by a quarter to eight they were all dressed and hurrying downstairs in their stockinged feet to pick out their boots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семь часов утра его разбудил громкий звонок, а без четверти восемь все уже были одеты и торопливо сбегали по лестнице в носках, чтобы взять свои начищенные ботинки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i come downstairs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i come downstairs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, come, downstairs , а также произношение и транскрипцию к «i come downstairs». Также, к фразе «i come downstairs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information