Stoop - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Stoop - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сутулость
Translate
амер. |stuːp| американское произношение слова
брит. |stuːp| британское произношение слова

  • stoop [stuːp] гл
    1. сутулиться, ссутулиться, горбиться, сутулить
      (slouch, hunch, hump)
    2. нагибаться, наклонять, нагибать, наклониться, склониться, нагнуться, пригнуться
      (bend, lean, bend down)
    3. снизойти, снисходить
      (condescend)
    4. унизиться, унижаться
      (grovel)
    5. опускаться
      (descend)
    6. наклонить
      (incline)
    7. склоняться
  • stoop [stuːp] сущ
    1. сутулостьж
      (slouch)
      • slight stoop – легкая сутулость
    2. крыльцоср, верандаж
      (porch, veranda)

noun
сутулостьslouch, stoop, droop, round shoulders, round back
верандаveranda, verandah, porch, terrace, piazza, stoop
падениеdrop, fall, incidence, falling, decline, stoop
открытая верандаstoop
унижениеhumiliation, abjection, indignity, abasement, debasement, stoop
снисхождениеcondescension, indulgence, stoop
стремительный полет внизstoop
крыльцо со ступенькамиstoop
verb
наклонятьсяtilt, lean, bend, tip, incline, stoop
нагибатьсяbend, stoop
нагибатьstoop
унижатьсяdegrade, grovel, stoop, demean, debase, prostrate
нагнутьсяstoop
сутулитьсяslouch, stoop, hunch, hunch up, slump
сутулитьstoop, hunch, hunch up
горбитьсяhump, hunch, stoop, slouch, slump, hunch up
сгорбитьсяstoop
наклонятьcant, tilt, lean, bend, tip, stoop
унижатьhumiliate, degrade, stoop, put down, demean, humble
снисходитьcondescend, deign, stoop
наклониться впередbend forward, bend over, stoop
устремляться внизswoop, stoop, swoop down, stoop down

bend down · bend · grovel · crouch · porch · veranda · verandah · slouch · condescend · deign · bow · lanai

noun

  • hunch, round shoulders, curvature of the spine, kyphosis
  • porch, steps, platform, veranda, terrace
  • stoup
  • stoep

verb

  • bend (over/down), lean over/down, crouch (down)
  • lower, bend, incline, bow, duck
  • hunch one’s shoulders, walk with a stoop, be round-shouldered
  • lower oneself, sink, descend, resort, go as far as, sink as low as
  • bend, crouch, bow
  • lower oneself, condescend

straightening, straighten, rise above

Stoop a posture in which the head and shoulders are habitually bent forward.



Someone's son is liable to be out on his stoop holding a cell phone and catch bullets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чей-то сын виноват лишь в том, что вышел на улицу в свой перерыв, с телефоном в руке, и словил пулю.

I raised my mother up, praying and beseeching her not to stoop before me in such affliction and humiliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подняла свою мать, упрашивая и умоляя ее не унижаться передо мною в ослеплении горя и стыда.

I refuse to stoop to his level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказываюсь опускаться до его уровня.

Could they seriously imagine I would stoop to beg favours from that upstart poodle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они что, правда думали, что я склонюсь и буду умолять этого напыщенного пуделя?

Another hit Henrietta Taylor who was sitting on a stoop on 228 East 127th Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна пуля попала в Генриетту Тейлор, сидевшую на крыльце дома 228 по Восточной 127-й улице.

Colonel Dax, I've always known you were a disloyal officer, but I never dreamed you would stoop to anything so low as this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник, я никогда не верил в вашу лояльность, но не думал, что вы способны на такую низость.

He was playing ball on the stoop while his mom brought the groceries inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Играл в мяч на крыльце, пока его мама заносила покупки в дом.

In a split second he was at the stoop and had grabbed Carlo Rizzi by the throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мгновение ока он очутился на ступеньках и сгреб Карло Рицци за грудь рубахи.

From the vantage of the high stoop they could see the excavation across the street, the earth, the workmen, the rising steel columns in a glare of harsh light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со ступенек был виден котлован напротив -земля, рабочие, стальные конструкции, высящиеся в резком свете прожекторов.

Why would I stoop to such puerile acts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем мне опускаться до такого ребячества?

This further underscores the disingenuous tactics he is willing to stoop, demonstrating that his only interest is to discredit the author.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это еще больше подчеркивает неискреннюю тактику, которой он готов пренебречь, демонстрируя, что его единственный интерес-дискредитировать автора.

It was not this that induced Louise Poindexter to leap down from her saddle, and stoop over him with a kind pitying look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не это заставило Луизу соскочить с лошади и с участием наклониться над ним.

The stranger glanced swiftly at his torn glove and at his leg, made as if he would stoop to the latter, then turned and rushed swiftly up the steps into the inn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незнакомец быстро взглянул на разорванную перчатку и штанину, сделал движение, будто хотел нагнуться, затем повернулся и бегом взбежал на крыльцо.

A tall, stoop-shouldered, elderly man in an expensive natural fibre-grey suit was coming up the sidewalk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На тротуаре появился высокий, несколько сутулый пожилой мужчина в дорогом сером костюме на натуральной ткани.

His young skin turned old, his clear eyes dulled, and a little stoop came to his great shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моложавая кожа постарела, ясные глаза поблекли, плечищи посутулели слегка.

He dogged his master's heels whenever he left the cabin, and haunted the front stoop when he remained inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он следовал за хозяином по пятам, а когда Скотт заходил в хижину, торчал на крыльце.

Get drunk and throw the finger at people from the stoop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напиться и показывать людям палец с крыльца.

I never thought you'd stoop to blackmail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думал, что ты опустишься до шантажа, Джорджи.

What you do is you sit on a stoop and you chuck things at passersby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что ты делаешь - ты сидишь на веранде и бросаешь вещи в прохожего.

Are we really gonna stoop to this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в самом деле опустимся до этого?

I do not stoop about to spy on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, шпионить-то я не унижусь.

The children stoop towards him, and the bubble bursts. A swinging plank, a light sparkling foam picture,-that is my story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети поддразнивают ее, пузыри лопаются... Доска качается, пена разлетается - вот моя песенка!

Lupin’s briefcase slipped from the desk; he had to stoop quickly to catch it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Портфель соскользнул со стола; Люпину пришлось быстро нагнуться, чтобы поймать его.

While they stoop down besides him and start talking, he smiles blankly, a pair of headphones over his ears... and a Walkman Sony cassette player in his lap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как они приостанавливаются около него и начинают разговор, он безучастно улыбается, в ушах у него пара наушников... а на коленке - кассетный плеер Сони Валкман

Regardless of how rude other editors may become, you should not stoop to their level or escalate the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того, насколько грубыми могут стать другие редакторы, вы не должны опускаться до их уровня или обострять ситуацию.

But Marcella would never stoop to such immoral behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Марселла никогда не опустилась бы до такого аморального поведения.

I think I'll go downstairs. And sit on the stoop and cool off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спущусь вниз... и посижу на крыльце, проветрюсь.

I know that some supporter of women's ordination use that tactic, but you shouldn't stoop to that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что некоторые сторонники посвящения женщин используют эту тактику, но вы не должны опускаться до этого.

Even as it was, he got wet through for he had to stoop under branches and great loads of snow came sliding off onto his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем не осталось сухой нитки, потому что с низко нависших ветвей под которыми он пробирался, на спину ему то и дело сваливались целые сугробы снега.

I will not stoop to serve her kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не унижусь до услужения таким, как она.

But, at two in the morning, his anxiety drove him out to the cold front stoop, where he crouched, and waited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в два часа ночи беспокойство выгнало его из-за хижины, он свернулся клубком на холодном крыльце и стал ждать дальше.

Last Thursday night, someone pours fake blood all over Wilder's stoop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлый четверг вечером, кто-то залил бутафорской кровью все крыльцо Уайлдеру.

I just have to say, I didn't think you would stoop to such crude manipulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен сказать, я не предполагал, что ты унизишься до такой грубой манипуляции.

Don't take a nap on this stoop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не спите на этом крыльце.

To think that any man should stoop to such degrading employment!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумать только, чтобы человек мог так низко пасть!

He wouldn't stoop so low as to leave a message for exiles: he might be back in the office or he might not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И никакой запиской он ссыльных не удостаивает: может придёт, может нет.

Stoop down that I may see. Damnation, it's him again!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ну-ка присядь, я погляжу... О, черт, да это опять он!

I then marched the column back through the streets down to the armory, lined them up, and stood on the stoop and made a speech to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем я повел колонну обратно по улицам к оружейному складу, выстроил их в ряд, встал на крыльце и обратился к ним с речью.

god believers want so badly to portray atheism as some sort of evil they will stoop to any level to accomplish their little propaganda attempts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

верующие в Бога так сильно хотят изобразить атеизм как некое зло, что готовы опуститься до любого уровня, лишь бы осуществить свои маленькие пропагандистские попытки.

Are you sure you want to go down the knee-jerk revert route that you'll stoop to such a mindless thing as this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уверены, что хотите пойти по пути возврата к коленопреклонению, что вы опуститесь до такой бессмысленной вещи, как это?

With nobody willing to pick it up for him, Charles had to stoop down to retrieve it himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку никто не захотел его поднять, Чарльзу пришлось самому нагнуться, чтобы поднять его.

Actually, my back is sore because I stoop because I'm very tall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, у меня болит спина из-за того, что я сутулюсь из-за своего большого роста.

On the stoop he picked up the bundle of mail and news-papers, broke them open, and looked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На крыльце он поднял пачку газет, разорвал общую обертку, просмотрел.

Don't stoop to her level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не опускайся до ее уровня.

Stoop down too low, be careful what you might find, Mr Lyon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зайдя слишком далеко, будьте осторожны с найденным, м-р Лайон.

Simeon, the porter of the establishment, has lit all the lamps along the walls of the drawing room, and the lustre, as well as the red lantern over the stoop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцар, заведения Симеон зажег все лампы по стенам залы и люстру, а также красный фонарь над крыльцом.

Why would a man as skilled as you are stoop to being the Shogunate's dog?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С твоим мастерством, как мог ты опуститься настолько, что стал цепным псом сёгуната?

The door opened and a tall, stoop-shouldered old man came in. He was dressed in blue jeans and he carried a big push-broom in his left hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дверь отворилась, и вошел высокий сутулый старик в синих джинсах; в левой руке он держал большую швабру.

Those kids are living on our stoop lighting firecrackers and playing their music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ребята просто живут на нашем крыльце, они бросают петарды и играют свою музыку.

Look, Brian, I think it's wonderful you've found a young lady willing to stoop to your level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, Брайан, я думаю, что это чудесно, что ты нашёл молодую девушку, которая готова опуститься до твоего уровня.

Then why did you line empty wine bottles up on her front stoop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вы выставляли на ее крыльце пустые бутылки?

I mean, he's camped out on my front stoop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ночует у меня на переднем крыльце.

The walls were of straw, and the roof so low they had to stoop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стены шалаша были соломенные, а крыша такая низкая, что приходилось все время нагибаться.



0You have only looked at
% of the information