In nuclear medicine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
an hour in the morning is worth two in the evening - час утром стоит два вечера
in contributing - в содействии
remuneration in - вознаграждение в
blocks in - блоки
pound in - фунт в
informed in - сообщили в
logic in - логика
sheet in - лист в
in strings - в строках
in the morning and in the evening - утром и вечером
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
safe nuclear fuel cycle - безопасный ядерный топливный цикл
nuclear backlash - новая волна ядерного вооружения
establishment of nuclear-weapon-free zones - создание безъядерных зон
nuclear structure - ядерная структура
possession of nuclear weapons by - обладание ядерного оружия
the prevention of nuclear - предотвращение ядерной
ensure that nuclear energy - обеспечения того, чтобы ядерная энергия
in nuclear medicine - в ядерной медицине
nuclear proliferation activities - деятельности в области ядерного нераспространения
global nuclear energy - глобальная ядерная энергия
Синонимы к nuclear: atomic, thermonuclear, nuclear-weapons, haploid, nucleate, chromosomal, extranuclear, heteronuclear, homonuclear, nucleolar
Антонимы к nuclear: normal, peripheral, conventional, clearheaded, common, balanced, ceremonious, conservative, courtly, elegant
Значение nuclear: of or relating to the nucleus of an atom.
receive a medicine - принимать лекарства
to take a medicine - принимать лекарство
individual medicine - индивидуальная медицина
allopathic medicine - аллопатической медицины
sports medicine - спортивная медицина
translational medicine - трансляционной медицины
medicine center - центр медицины
london school of hygiene and tropical medicine - Лондонская школа гигиены и тропической медицины
any other medicine - любое другое лекарство
take some medicine - принимать лекарство
Синонимы к medicine: cure, medication, meds, remedy, treatment, drug, medicament, dose, cure-all, nostrum
Антонимы к medicine: poison, toxin, disease, illness, virus, sickness, ailment, cancer, malady, wound
Значение medicine: the science or practice of the diagnosis, treatment, and prevention of disease (in technical use often taken to exclude surgery).
It educated nuclear operators, generated safety and protection standards, promoted the benefits of the atom for industry, agriculture, and medicine, and much more. |
Организация обучала операторов, разрабатывала стандарты по безопасности и защите, продвигала преимущества использования атома в промышленности, сельском хозяйстве, медицине и во многих других областях. |
In the United States, the American Board of Nuclear Medicine was formed in 1972. |
В Соединенных Штатах Америки в 1972 году был образован Американский Совет по ядерной медицине. |
One of Safari-1s primary uses is the production of radio isotopes for radiopharmacology use in nuclear medicine, specifically the production of molybdenum-99. |
Одним из основных видов применения Safari-1 является производство радиоизотопов для использования в радиофармакологии в ядерной медицине, в частности производство молибдена-99. |
Many radioisotopes are used as tracers in nuclear medicine, including iodine-131, phosphorus-32, and technetium-99m. |
Многие радиоизотопы используются в качестве индикаторов в ядерной медицине, в том числе йод-131, фосфор-32 и технеций-99m. |
After completing medical school, a post-graduate clinical year is followed by three years of nuclear medicine residency. |
После окончания медицинского факультета последипломный клинический год сменяется тремя годами ординатуры по ядерной медицине. |
Their exploration of radium could be seen as the first peaceful use of nuclear energy and the start of modern nuclear medicine. |
Их исследование радия можно рассматривать как первое мирное использование ядерной энергии и начало современной ядерной медицины. |
The mix of physicians rendering nuclear medicine services varies both between different countries and within a single country. |
Набор врачей, оказывающих услуги ядерной медицины, варьируется как в разных странах, так и в пределах одной страны. |
I hear you've been raising funds for your nuclear medicine department |
Я слышала, вы принимаете пожертвования для отделения ядерной медицины. |
Nuclear medicine procedures are the major clinical applications of molecular imaging and molecular therapy. |
Процедуры ядерной медицины являются основными клиническими приложениями молекулярной визуализации и молекулярной терапии. |
More commonly, gamma rays are used for diagnostic imaging in nuclear medicine, an example being PET scans. |
Чаще всего гамма-лучи используются для диагностической визуализации в ядерной медицине, примером может служить ПЭТ-сканирование. |
Nuclear medicine techniques involve the injection of radioactive pharmaceuticals directly into the bloodstream. |
Методы ядерной медицины предполагают введение радиоактивных лекарственных препаратов непосредственно в кровоток. |
Nuclear medicine physicians are medical specialists that use tracers, usually radiopharmaceuticals, for diagnosis and therapy. |
Врачи ядерной медицины - это медицинские специалисты, которые используют трассеры, обычно радиофармпрепараты, для диагностики и терапии. |
Nuclear medicine became widespread and there was a need to develop a new specialty. |
Ядерная медицина получила широкое распространение, и возникла необходимость в разработке новой специальности. |
I hear you've been raising funds for your nuclear medicine department. |
Я слышала, вы принимаете пожертвования для отделения ядерной медицины. |
Iodine-131 is used for unsealed source radiotherapy in nuclear medicine to treat several conditions. |
Йод-131 используется для незапечатанной лучевой терапии в ядерной медицине для лечения нескольких состояний. |
However, radionuclides with suitable properties are used in nuclear medicine for both diagnosis and treatment. |
Однако радионуклиды с подходящими свойствами используются в ядерной медицине как для диагностики, так и для лечения. |
Some cardiologists, especially non-invasive cardiologists, will interpret diagnostic cardiology studies including nuclear medicine studies. |
Некоторые кардиологи, особенно неинвазивные кардиологи, будут интерпретировать диагностические кардиологические исследования, включая исследования ядерной медицины. |
A less common path for physicians who have completed another residency is a two-year residency in nuclear medicine. |
Менее распространенным путем для врачей, завершивших очередную резидентуру, является двухлетняя резидентура в области ядерной медицины. |
Occasionally a nuclear medicine bone scan is used to assess the degree of loosening within the joint. |
Иногда для оценки степени разрыхления внутри сустава используется сканирование костей ядерной медицины. |
In nuclear medicine, the element technetium is injected into patients to measure unusual bone rebuilding. |
В медицинской радиологии элемент технециум вводится пациентам для измерения необычного восстановления костей. |
Radiologists who are not sub-specialty trained in the specialty, nonetheless often limit their practice to practicing nuclear medicine. |
Радиологи, которые не имеют субспециализированной подготовки по данной специальности, тем не менее часто ограничивают свою практику практикой ядерной медицины. |
General practitioner in medicine, now on the staff of one of a series of emergency medical-aid units being established in preparation for a nuclear strike. |
Врач-терапевт, теперь в составе одной из частей чрезвычайной медицинской помощи, организованных в рамках подготовки к ядерному удару. |
Today, nuclear medicine is based on the use of the tracer principle applied to diagnostic imaging and therapy. |
Сегодня ядерная медицина основана на использовании принципа трассировки, применяемого для диагностической визуализации и терапии. |
Which they carried out in retaliation for Israeli air strikes on their nuclear facilities. |
Которые они нанесли как возмездие за Израильские авиаудары по их ядерным объектам. |
Thus, unless Moscow reduces its nuclear deployments next year — which apparently is quite unlikely — it will be in violation of this treaty as well. |
Таким образом, если Москва не сократит свои ядерные вооружения к следующему году, то, по-видимому, нарушит и этот, последний, договор с США. |
We have new scientific knowledge that we need to use in order to improve the way we regulate nuclear industry. |
У нас есть новые научные знания, которые мы должны использовать, чтобы лучше управлять атомной промышленностью. |
First of all, we need grain, flour, medicine, clothes and construction materials. |
Мы нуждаемся в первую очередь в зерне, муке, лекарствах, одежде и строительных материалах. |
Traditional medicine and treatment often offer many unexplored opportunities. |
Традиционная медицина и традиционные методы лечения часто открывают широкие возможности, которые еще не изучены. |
Israel's nuclear history provides no clear answer, but the future may force the issue. |
История ядерного оружия Израиля не дает на это четкого ответа, но будущее может настоять на ответе. |
Moreover, the availability of medicine and the ability to purchase it constitute the greatest challenge. |
Кроме того, доступность медицинских услуг и возможность приобрести их представляет собой величайшую проблему. |
The efforts to modernize nuclear weapons by clinging to outdated cold war arrangements and justifications raise serious questions for public opinion. |
Усилия по модернизации ядерного оружия, прилагаемые под прикрытием устаревших схем и оправданий времен холодной войны, вызывают серьезные вопросы у общественности. |
They should lose their license to practice medicine and be prohibited from participating in transplant conferences. |
У таких врачей следует отнимать лицензии на занятие медицинской практикой, и запрещать им участвовать в конференциях по трансплантологии. |
It's unique in the history of medicine, inasmuch as it is the only disease that was entirely described by one single researcher. |
Это уникальный случай в истории медицины, поскольку это единственная болезнь, которая была полностью описана одним единственным исследователем. |
She took the medicine he had prescribed and followed his directions, and soon the results were so apparent that she gained the greatest confidence in Philip's skill. |
Она принимала лекарство и выполняла его предписания; вскоре результаты стали так заметны, что она прониклась величайшей верой в его искусство. |
You get to emblazon the name of your choice on a state-of-the-art, nuclear-powered vessel that's protecting the greatest country in the world. |
Ты выберешь имя для этого передового корабля, для атомохода, который будет защищать самую прекрасную страну в мире. |
'Ibn Sina's Canon of Medicine is a landmark in the history of the subject. |
Канон медицины Ибн Сины - важная веха в истории этого вопроса. |
Valentin had summoned the oracles of modern medicine, so that he might have the last word of science. |
Для того чтобы вырвать у человеческой науки ее последнее слово, и созвал Валантен оракулов современной медицины. |
He wrote a prescription, which he said he would leave at the nearest chemist's, and he impressed upon her the necessity of taking her medicine with the utmost regularity. |
Филип выписал рецепт, сказал, что закажет лекарство в ближайшей аптеке, и растолковал ей, что принимать его необходимо с величайшей аккуратностью. |
These are the documents pertaining to the new nuclear energy technology. |
Здесь то, что касается нашей новой ядерной технологии. |
We'll make certain they will not get the core information about new nuclear technology. |
Но пока не закончится разработка новой ядерной технологии, мы определённо не станем делиться с ними жизненно важными для нас сведениями. |
It's just a sort of pacifist... nuclear weapons manufacturer! |
— Что-то вроде пацифиста... который стал производителем ядерного оружия! |
Приготовиться к запуску ядерных боеголовок. |
|
Mlle. Sarah, at this present time I am interested in a medicine cabinet. |
Мадемуазель Сара, в данный момент меня интересует аптечка. |
Mom, give him some acetaminophen. It's in the medicine cabinet. |
Мам, дай ему жаропонижающее, оно в аптечке |
This station has learned that a crisis is in progress... at the Springfield Nuclear Power Plant. |
Серьезный кризис на АЭС Спрингфилда. |
Still, the best discovery was learning that someone I drummed out of medicine had landed on his feet. |
Но приятнее всего было обнаружить, что тот, от кого я так удачно избавил медицину, неплохо устроился. |
She was a senior civil servant in Russia's nuclear programme. |
Она занимала высокий пост в российской ядерной программе. |
Работаете без лицензии. |
|
Keep on with the same medicine. |
Продолжайте принимать то же лекарство. |
Space programs, genetic research, medicine-they all make mistakes. |
Исследование космоса, генетика, медицина... Во всех областях знаний ученые совершали ошибки. |
You know, when Cinnamon won't take her medicine, I hide it in a piece of cheese. |
Знаешь, когда Корица не хочет есть таблетку, я прячу ее в сыре. |
Oh, beautiful girl with turquoise hair, I'd do anything for you. But I won't drink the medicine, it's too bitter. |
О, прекрасная девочка с лазурными волосами, ради тебя я сделаю что угодно, но не заставляй меня пить горькую микстуру. |
He served his internship and residency in medicine at Duke, and later worked as a Public Health Officer doing research in immunology at the NIH. |
Он проходил интернатуру и ординатуру по медицине в Университете Дьюка, а позже работал в качестве сотрудника общественного здравоохранения, проводя исследования в области иммунологии в NIH. |
The next day in the Senate, he tries to speak on the floor in opposition to the nuclear power plant. |
На следующий день в Сенате он пытается выступить с речью против атомной электростанции. |
Plants have been the basis for medical treatments through much of human history, and such traditional medicine is still widely practiced today. |
Растения были основой для лечения на протяжении большей части человеческой истории, и такая традиционная медицина до сих пор широко практикуется сегодня. |
It was first introduced by Gordon Guyatt and the Evidence-Based Medicine Working Group at McMaster University in Ontario, Canada in the 1990s. |
Он был впервые представлен Гордоном Гайаттом и рабочей группой по доказательной медицине в Университете Макмастера в Онтарио, Канада, в 1990-х годах. |
Cash and his wife appeared on a number of episodes of the television series Dr. Quinn, Medicine Woman. |
Кэш и его жена появились в нескольких эпизодах телесериала Доктор Куинн, знахарка. |
The oldest Babylonian texts on medicine date back to the Old Babylonian period in the first half of the 2nd millennium BCE. |
Древнейшие вавилонские тексты по медицине относятся к Древневавилонскому периоду первой половины 2-го тысячелетия до н. э. |
In medicine, a port is a small medical appliance that is installed beneath the skin. |
В медицине порт-это небольшой медицинский прибор, который устанавливается под кожей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in nuclear medicine».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in nuclear medicine» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, nuclear, medicine , а также произношение и транскрипцию к «in nuclear medicine». Также, к фразе «in nuclear medicine» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.