In order to achieve the goal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In order to achieve the goal - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
для того, чтобы достичь цели
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

  • on the order form - в форме заказа

  • in order to contact - для того, чтобы связаться с

  • i gave an order - я отдал приказ

  • order confirmed - Заказ подтвержден

  • order on our website - заказ на нашем сайте

  • the order has not - порядок не имеет

  • order to assess whether - Для того чтобы оценить, насколько

  • in order to resist - для того, чтобы противостоять

  • gave the order - отдал приказ

  • quite in order - вполне в порядке

  • Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition

    Антонимы к order: disorder, ban, prohibition

    Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- achieve

достичь

- the [article]

тот

- goal [noun]

noun: цель, гол, задача, ворота, финиш, мета, место назначения

  • shot on goal - бросок по воротам

  • be down goal - отставать на гол

  • goal scorers - цель бомбардиров

  • reachable goal - достижимая цель

  • any goal - любая цель

  • the goal of nuclear disarmament - цель ядерного разоружения

  • the goal of the total - цель общего

  • to achieve some goal - для достижения каких-то целей

  • goal of the projects - Цель проектов

  • goal of health for - цель здоровья для

  • Синонимы к goal: desire, intent, wish, aim, purpose, plan, objective, design, intention, end

    Антонимы к goal: aimlessness, doom, birth, beginning, accident, start, advent, annexe, disinclination, abhorrence

    Значение goal: (in football, soccer, rugby, hockey, and some other games) a pair of posts linked by a crossbar and often with a net attached behind it, forming a space into or over which the ball has to be sent in order to score.



If the threshold spread is set reasonably high in order to achieve a significant discount, the stock of debt retired by the buyback would be marginal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если порог спреда будет установлен на достаточно высоком уровне, чтобы получить значительные скидки, то объем долга, изъятый из обращения, будет незначительным.

In order to achieve the required Mach 2 performance at high altitudes, the exhaust nozzles and air intake ramps were variable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения требуемой производительности Маха-2 на больших высотах выпускные сопла и рампы воздухозаборника были изменяемыми.

We know how to correctly use this communication channel in order to achieve a resonance and involvement of users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, как правильно использовать этот канал коммуникации, чтобы добиться резонанса и вовлеченности пользователей.

He visited Zhifu Island three times in order to achieve immortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он трижды посещал остров Чжифу, чтобы обрести бессмертие.

Safety can also refer to the control of recognized hazards in order to achieve an acceptable level of risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безопасность может также относиться к контролю признанных опасностей с целью достижения приемлемого уровня риска.

IOLs that emphasize distance vision may be mixed with IOLs that emphasize intermediate vision in order to achieve a type of modified monovision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ИОЛ, которые подчеркивают дальновидность, могут быть смешаны с Иол, которые подчеркивают промежуточное зрение, чтобы достичь типа модифицированного моновидения.

More importantly it states the right API to be called or used in order to achieve the desired result along with an example explaining the use case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что еще более важно, он указывает правильный API, который будет вызван или использован для достижения желаемого результата, а также пример, объясняющий вариант использования.

However, higher application voltages may be desirable in order to achieve higher coating thicknesses or to increase the rate of deposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для достижения более высокой толщины покрытия или увеличения скорости осаждения может потребоваться более высокое прикладное напряжение.

In order to achieve fame and prestige, the composer who betrayed his teacher, The novice composer, with a disabled hand, who is humbly holding a charity concert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы добиться известности и престижа, композитор, предаёт своего учителя, а композитор-новичок с повреждённой рукой организует благотворительный концерт.

We wish to help Africa achieve peace and stability in order to improve the quality of life of its people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стремимся помочь Африке достичь мира и стабильности, с тем чтобы повысить качество жизни ее народов.

In order to achieve this, organizations need to prepare managers and supervisors to lead and develop effective relationships with their subordinates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения этой цели организациям необходимо подготовить руководителей и супервайзеров к руководству и развитию эффективных взаимоотношений со своими подчиненными.

Current density, the amount of charge delivered per liter of water, of the process is often manipulated in order to achieve maximum arsenic depletion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плотность тока, количество заряда, подаваемого на литр воды, процесса часто манипулируют, чтобы достичь максимального истощения мышьяка.

In order to achieve electron emission at low voltages, field emitter array tips are built on a micrometer-level scale sizes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы добиться электронной эмиссии при низких напряжениях, наконечники полевых эмиттеров матрицы строятся на микрометровом уровне масштаба размеров.

You became a dog of the military in order to achieve your goal, didn't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты тоже стал армейским цепным псом, чтобы преследовать собственные цели.

Most leap week calendars are proposed reforms to the civil calendar, in order to achieve a perennial calendar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство високосных календарей предлагается реформировать в гражданский календарь, чтобы добиться постоянного календаря.

In order to achieve these objectives, they hold conferences and workshops, write publications and provide recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения этих целей они проводят конференции и семинары, пишут публикации и дают рекомендации.

We acknowledged also that in order to grapple with those problems, partnerships are needed in order to achieve our common goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также признали, что для решения этих проблем необходимо партнерство во имя достижения общих целей.

The International Decade for the Eradication of Colonialism would end in 2001, but much remained to be done in order to achieve that objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом году завершается Международное десятилетие за искоренение колониализма, однако эта цель еще не достигнута.

However, in order to achieve this level of accuracy over this range of years it is necessary to account for the secular change in the orbital parameters with time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для достижения такого уровня точности в течение этого интервала лет необходимо учитывать вековое изменение параметров орбиты со временем.

And in order to achieve that, we need to work as its ally, not its disciplinarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А чтобы этого достигнуть, нам нужно действовать как её союзник, а не как надсмотрщик.

It was therefore necessary to learn to weigh up opposites and develop new strategies in order to achieve the necessary balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи необходимо научиться взвешенно воспринимать противоположности и разрабатывать новые страте-гии, с тем чтобы добиваться необходимого баланса.

In late 2014 Jones switched from American Skeet to ISSF skeet in order to achieve her Olympic and Commonwealth Games aspirations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 2014 года Джонс переключилась с американского скита на ISSF skeet, чтобы достичь своих олимпийских и Игр Содружества.

She attempts to do good deeds and help out any way she can in order to achieve the status of godhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она старается делать добрые дела и помогать всем, чем может, чтобы достичь статуса божества.

Some Republican candidates have supported the development of alternative fuels in order to achieve energy independence for the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые кандидаты от Республиканской партии поддержали разработку альтернативных видов топлива с целью достижения энергетической независимости Соединенных Штатов.

Sometimes we must endure a little pain in order to achieve satisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда нам приходится немного пострадать, чтобы получить удовлетворение.

In order to achieve lasting world peace and security in the new century, nuclear disarmament should be realized and our planet denuclearized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения прочного мира и безопасности во всем мире в новом столетии необходимо обеспечить ядерное разоружение и сделать нашу планету безъядерной.

In school he had had to work very hard in order to achieve barely passing grades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В школе ему приходилось работать в два раза больше остальных, чтобы получить хотя бы удовлетворительную оценку.

In order to achieve that, the Summit defined a set of Goals with which we are all familiar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях достижения этого Саммит определил ряд целей, с которыми мы все знакомы.

Political will and willingness to compromise should be cultivated in order to achieve a peaceful resolution and a better future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо укреплять политическую волю и стремление к компромиссу в целях достижения мирного решения и лучшего будущего.

Thus HSDPA adapts to achieve very high bit rates, of the order of 14 megabit/sec, on clear channels using 16-QAM and close to 1/1 coding rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, HSDPA адаптируется для достижения очень высоких скоростей передачи данных, порядка 14 мегабит/сек, на чистых каналах с использованием 16-QAM и близкой к 1/1 скорости кодирования.

He saw what he could make of it, how to change the lines he drew, where to lead them in order to achieve a thing of splendor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он видел, как и что переделать, как изменить прочерчиваемые им линии, куда повести их, чтобы получилось действительно что-то стоящее.

In terms of infrastructure, the city aims to build up a network of distinctive bicycle routes in order to achieve these objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения инфраструктуры, город стремится создать сеть отличительных велосипедных маршрутов для достижения этих целей.

More must be done to further our understanding of nutrition literacy specific interventions in non-primary care settings in order to achieve better health outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо сделать еще больше для углубления нашего понимания конкретных мероприятий по повышению грамотности в области питания в учреждениях, не относящихся к первичной медико-санитарной помощи, с тем чтобы добиться лучших результатов в области здравоохранения.

He is searching fora thrill that would be, for him, the ultimate. And in order to achieve this, he invites four people to his house whom he believe have killed and then he goads them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поисках острых ощущений, напоследок... он приглашает 4-х человек уже совершавших убийства и подталкивает их.

Perhaps that was what no longer existed: A view which still could achieve order in a world out of order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, я грезил о каком-то давно утраченном образе, который привносит порядок в беспорядочный мир и делает его ясным и прозрачным.

The LIP uses quantitative spatial information in order to achieve this shift, which allows for the perception of visual and spatial constancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губа использует количественную пространственную информацию для достижения этого сдвига, что позволяет воспринимать визуальное и пространственное постоянство.

Middle-income countries would need technological progress in order to overcome stagnation and achieve sustained growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для преодоления застоя и достижения устойчивого роста странам со средним уровнем дохода необходимо будет обеспечить у себя технический прогресс.

But instead of taking my life, I will give my life to achieve your order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вместо того, чтобы покончить с жизнью, я отдам свою жизнь ради выполнения вашего приказа.

Today more than ever resort to the virtues of negotiation and concerted action must be pursued in order to achieve disarmament and an era of peace and collective security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы должны особенно активно использовать позитивные моменты, присущие переговорам и согласованным действиям, с тем чтобы добиться разоружения и установления мира и коллективной безопасности.

Now, in order to achieve that, I need the programs at this school to be successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь, чтобы этого добиться, мне необходимо, чтобы все кружки в этой школе были успешными.

In some cases, organizations desire a certain level of person-organizational misfit in order to achieve outcomes via innovative behaviors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях организации стремятся достичь определенного уровня личностно-организационного несоответствия, чтобы достичь результатов с помощью инновационного поведения.

Tools such as these allow a firm to optimize its product offerings, inventory levels, and pricing points in order to achieve the highest revenue possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие инструменты позволяют фирме оптимизировать свои продуктовые предложения, уровни запасов и ценовые точки для достижения максимально возможного дохода.

Each would use a different means to achieve the same goal—to block the light from a parent star in order to see its much smaller, dimmer planets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из них использовал бы разные средства для достижения одной и той же цели—блокировать свет от родительской звезды, чтобы увидеть ее гораздо меньшие, более тусклые планеты.

This is done in order to achieve useful current densities in the electrolyte despite its inherent electrical resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делается для того, чтобы достичь полезной плотности тока в электролите, несмотря на присущее ему электрическое сопротивление.

In order to achieve mobility, they graft onto another life form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для мобильности они имплантируются в другую форму жизни.

In order to achieve ecological sustainability, special consideration should be given to the development needs of developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях обеспечения жизнестойкости экологических систем особое внимание надо будет уделить потребностям развивающихся стран в области развития.

In order to achieve these estimates, Ernst Heinkel's chief designer, Siegfried Günter, employed several revolutionary features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы достичь этих оценок, главный конструктор Эрнста Хейнкеля Зигфрид Гюнтер использовал несколько революционных особенностей.

In order to achieve success, Lenovo embraced diversify at multiple levels- business model, culture, and talent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы добиться успеха, Lenovo приняла диверсификацию на нескольких уровнях-бизнес-модель, культура и талант.

Aquino also emphasized that in order to achieve a desired aim, the Setian should carry out physical actions alongside magical ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акино также подчеркнул, что для достижения желаемой цели Сетианин должен выполнять физические действия наряду с магическими.

Move on, live your life to the fullest in order to give mine meaning and to honor the cause we're fighting to achieve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна жить полной жизнью, тогда мой уход оправдан значит, мы сражаемся не напрасно.

Switzerland would therefore welcome the renewed efforts of that working group in order to ensure the follow-up of that important work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Швейцария приветствовала бы возобновление усилий этой Рабочей группы в целях продолжения этой важной деятельности.

10.24. No complaints shall be accepted should a Stop Loss or a Take Profit order not be executed at an error quote (spike).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10.24. Не принимаются претензии по неисполнению Stop Loss или Take Profit ордера по нерыночным котировкам.

She has magnetism with warmth, something that neither Dietrich nor Garbo has managed to achieve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обладает магнетизмом и теплотой, чего ни Дитрих, ни Гарбо не смогли достичь.

Improved collaboration and communication both between and within organizational teams can help achieve faster time to market, with reduced risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучшение взаимодействия и коммуникации как между организационными группами, так и внутри них может помочь достичь более быстрого времени выхода на рынок при снижении рисков.

IPoAC may achieve bandwidth peaks of orders of magnitude more than the Internet when used with multiple avian carriers in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IPoAC может достигать пиков пропускной способности на порядки больше, чем интернет, при использовании с несколькими авианосцами в сельских районах.

The goal was to achieve good fuel efficiency and performance as well as low emissions with a modern design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состояла в том, чтобы достичь хорошей топливной экономичности и производительности, а также низких выбросов с современным дизайном.

It was expected to achieve a range of 750 km.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагалось, что дальность полета составит 750 км.

Because performance is measured on the outputs, the algorithms are indistinguishable in how often they achieve particular levels of performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку производительность измеряется на выходах, алгоритмы неразличимы в том, как часто они достигают определенных уровней производительности.

The terrorists have targeted the devotees to achieve their nefarious designs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Террористы нацелились на преданных, чтобы осуществить свои гнусные замыслы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in order to achieve the goal». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in order to achieve the goal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, order, to, achieve, the, goal , а также произношение и транскрипцию к «in order to achieve the goal». Также, к фразе «in order to achieve the goal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information