In terms of price and quality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In terms of price and quality - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с точки зрения цены и качества
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in shore - к берегу

  • rare in - редко встречается в

  • sustainable in - устойчивые в

  • layer in - слой в

  • in rates - ставок

  • lever in - рычаг в

  • geography in - географии в

  • in makeup - в гриме

  • in a hole in the ground - в отверстие в земле

  • in the context in which it - в том контексте, в котором он

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- terms [noun]

noun: гонорар

  • in terms of regulation - с точки зрения регулирования

  • culinary terms - кулинарные термины

  • software license terms - Условия лицензирования программного обеспечения

  • equitable terms - справедливые условия

  • regional terms - региональные условия

  • marketing terms - маркетинговые термины

  • in terms of staff - с точки зрения персонала

  • comprehensive terms of reference - комплексный круг ведения

  • website terms of use - Условия использования сайта

  • in your terms - в ваших условиях

  • Синонимы к terms: locution, descriptor, appellation, word, label, phrase, expression, moniker, title, idiom

    Антонимы к terms: first, outset, unforgiving, abhorrence, abomination, anathema, animosity, animus, antagonism, antipathy

    Значение terms: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- price [noun]

noun: цена, расценка, ценность, жертва

verb: оценивать, назначать цену

  • price cutting - резка цен

  • gate price - отпускная цена

  • total price - Итоговая цена

  • anticipated price increases - предполагаемое увеличение цен

  • be price competitive - быть конкурентоспособной цене

  • spot market price - цена с немедленной сдачей

  • entry-level price - цена начального уровня

  • base price - базовая цена

  • price research - исследования цен

  • price in full - цена в полном объеме

  • Синонимы к price: outlay, amount, valuation, charge, fee, expense, levy, quotation, damage, expenditure

    Антонимы к price: advantage, reward, cause

    Значение price: the amount of money expected, required, or given in payment for something.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and arranged - и расположены

  • and playful - и игривый

  • inheritance and - наследование и

  • and lighting - и освещение

  • geology and - геологии и

  • and summarized - и обобщена

  • and relaxed - и расслабился

  • stance and - позиция и

  • thermometers and - термометры и

  • plight and - тяжелое и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- quality [noun]

noun: качество, высокое качество, сорт, особенность, достоинство, тембр, характерная черта, выделка, высшие классы общества, знать

adjective: высококачественный

  • people of quality - люди качества

  • low quality picture - низкокачественное изображение

  • quality advantage - качество преимущество

  • journalistic quality - журналистское качество

  • weaving quality - качество ткачества

  • keep quality - качество Keep

  • assessing quality - оценки качества

  • quality craftsmanship - качество мастерства

  • quality writing - качество письма

  • quality manufacturer - качества производителя

  • Синонимы к quality: variety, standard, class, kind, type, caliber, value, sort, character, grade

    Антонимы к quality: poor, bad, cheap, inexpensive

    Значение quality: the standard of something as measured against other things of a similar kind; the degree of excellence of something.



The Graded Care Profile Tool is a practice tool which gives an objective measure of the quality of care in terms of a parent/carer's commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инструмент профилированного ухода-это практический инструмент, который дает объективную оценку качества ухода с точки зрения приверженности родителя/опекуна.

Quality for this data could be expressed in terms of confidence intervals or coefficients of variation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество этих данных может быть выражено в виде доверительных интервалов или коэффициентов вариации.

There are many different methods of measuring quality of life in terms of health care, wealth and materialistic goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество различных методов измерения качества жизни с точки зрения здравоохранения, благосостояния и материальных благ.

Workplace incivility has also been associated with diminished productivity in terms of quality and quantity of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неучтивость на рабочем месте также была связана с уменьшением производительности с точки зрения качества и количества работы.

I've now got enough sources on each article's talk page to make a stab at getting them from above groan level in terms of quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь у меня есть достаточно источников на странице обсуждения каждой статьи, чтобы попытаться получить их сверху уровня стона с точки зрения качества.

Using names of countries rather than whole region will make the article better in terms of quality because.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование названий стран, а не всего региона сделает статью лучше с точки зрения качества, потому что.

Reliability of the reward refers to how well the reward received matches what the person was expecting or promised in terms of quality and quantity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надежность вознаграждения определяется тем, насколько хорошо полученное вознаграждение соответствует тому, что человек ожидал или обещал с точки зрения качества и количества.

Foreign tourists are another source of information concerning foreign preferences in terms of design and quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим источником информации о преференциях в отношении дизайна и качества продукции, существующих на внешних рынках, являются иностранные туристы.

Real time monitoring data and forecasts of air quality that are color-coded in terms of the air quality index are available from EPA's AirNow web site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные мониторинга в реальном времени и прогнозы качества воздуха, которые имеют цветовую маркировку с точки зрения индекса качества воздуха, доступны на веб-сайте AIRNOW EPA.

Each has its own benefits and drawbacks in terms of cost, ease of handling and quality of the finished product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из них имеет свои преимущества и недостатки с точки зрения стоимости, простоты обращения и качества готовой продукции.

So in terms of quality, you could use a punch up right there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому с точки зрения качества, тебе нужен быстрый прорыв.

The reforms proved spectacularly successful in terms of increased output, variety, quality, price and demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти реформы оказались чрезвычайно успешными с точки зрения увеличения объема производства, разнообразия, качества, цены и спроса.

Other endpoints include satisfactory results in terms of quality of life, safety, and pharmacokinetics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие конечные точки включают удовлетворительные результаты с точки зрения качества жизни, безопасности и фармакокинетики.

It is clear that the quality of results from searches will vary depending on the topic, and the search terms chosen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятно, что качество результатов поисков будет варьироваться в зависимости от темы и выбранных поисковых терминов.

Our technological solutions ensure a very convenient quality/price ratio, our delivery terms are much better, than those of many competitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши технические решения обеспечивают хорошее соотношение цены и качества, лучшие, чем у многих конкурентов, условия поставки.

Within the field of healthcare, quality of life is often regarded in terms of how a certain ailment affects a patient on an individual level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области здравоохранения качество жизни часто рассматривается с точки зрения того, как определенное заболевание влияет на пациента на индивидуальном уровне.

This type of annotation assesses the source's strengths and weaknesses, in terms of usefulness and quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип аннотации оценивает сильные и слабые стороны источника с точки зрения полезности и качества.

Standards for breathing gas quality are published by national and international organisations, and may be enforced in terms of legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарты качества вдыхаемого газа публикуются национальными и международными организациями и могут применяться в соответствии с законодательством.

As of 2018, Saudi Arabia ranks 28 worldwide in terms of high-quality research output according to the renowned scientific journal Nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2018 год Саудовская Аравия занимает 28-е место в мире по объему высококачественной исследовательской продукции согласно известному научному журналу Nature.

The quality of Scottish players was such that northern English clubs began offering them professional terms to move south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество шотландских игроков было таково, что северные английские клубы стали предлагать им профессиональные условия для переезда на юг.

The model assumes that we have or should or can obtain adequate information, both in terms of quality, quantity and accuracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель предполагает, что мы имеем, должны или можем получить адекватную информацию, как с точки зрения качества, количества, так и точности.

Measurements of the electrical conductivity are used to determine the quality of honey in terms of ash content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Измерения электропроводности используются для определения качества меда с точки зрения зольности.

One important dialectical principal for Hegel is the transition from quantity to quality, which he terms the Measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из важных диалектических принципов для Гегеля является переход от количества к качеству, которое он называет мерой.

I would like to ask you how the SelectionBot works in terms of quality?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы спросить вас, как работает SelectionBot с точки зрения качества?

Similarly, ECLAC observes the urgent need to reduce the digital divide in terms of access and quality of access in building a more inclusive information society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По аналогии с этим ЭКЛАК указывает на безотлагательную необходимость в сокращении цифрового разрыва в плане доступности и качества связи в процессе построения более универсального информационного общества.

The camera performance was excellent in terms of both the quantity and quality of pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производительность камеры была превосходной как с точки зрения количества, так и качества снимков.

There needs to be better consistency - particularly in terms of the quality of sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо обеспечить большую согласованность - особенно в том, что касается качества источников.

Japanese students consistently rank highly among OECD students in terms of quality and performance in reading literacy, math, and sciences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японские студенты неизменно занимают высокие позиции среди студентов ОЭСР по качеству и успеваемости в области грамотности чтения, математики и естественных наук.

This led filmmaking to new heights in terms of quality, cinematography and innovative story lines as well as technical advances such as special effects and animation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело кинопроизводство к новым высотам с точки зрения качества, кинематографии и инновационных сюжетных линий, а также технических достижений, таких как специальные эффекты и анимация.

Fewer and fewer young men in Britain were interested in joining, and the continuing distrust of Indians resulted in a declining base in terms of quality and quantity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все меньше и меньше молодых людей в Британии были заинтересованы в вступлении, и продолжающееся недоверие к индейцам привело к сокращению базы с точки зрения качества и количества.

It's a place where families can stay together to enjoy quality time with their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место, где все члены семьи могут побыть вместе и насладиться временем, проведённым с детьми.

Let's just deal in terms of power and self interest then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай тогда общаться только с позиций силы и собственных интересов.

The President wants this message delivered in unequivocal terms, correct?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент хочет, чтобы это послание было передано недвусмысленным образом, верно?

High-quality mountain products are becoming an increasingly important means to improve the livelihoods of mountain communities around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производящаяся в горных районах высококачественная продукция становится все более важным средством для повышения уровня благосостояния горных общин во всем мире.

By constitutional limitation a President cannot retain office for more than two terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно ограничению, предусмотренному в Конституции, президент не может оставаться на своем посту более двух сроков.

The high cost of infrastructure and its long-term character require special attention when assessing its benefits in terms of sustainability and liveability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая стоимость инфраструктуры и ее долговременный характер требуют особого внимания в ходе оценки получаемых от нее выгод с точки зрения устойчивости и удобства для проживания.

Quality of life in one part of the world should not be at the expense of quality of life in other parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество жизни в одной части мира не должно обеспечиваться за счет качества жизни в других регионах.

This Guide is intended to assist seed potato inspectors and producers in assessing quality in conjunction with the use of the Standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящее руководство предназначено для помощи инспекторам и производителям семенного картофеля в оценке качества в рамках использования данного стандарта.

You cannot build lasting future relations between countries that have each in their own way suffered so much, without coming to terms with the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя построить устойчивые будущие отношения между странами, перенесшими, каждая по-своему, такие страдания, без примирения с прошлым.

I'm negotiating the terms of his surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я веду переговоры о сроках его сдачи.

How many nuns constitute a community under the terms of the Trust, do you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не знаете, по условиям фонда, сколько монашек образуют общину?

They're 15 apiece, good quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они по 15 за штуку, хорошего качества.

Miss Reilly has courage and brains and a certain quality of ruthlessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Райли умна и хладнокровна. Жестокости ей тоже не занимать.

I'm afraid then, he said, we can't come to terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что мы с вами не сговоримся.

There was something in common between the lip and the tie, and it lent Alexander Alexandrovich a certain touching, trustfully childish quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было нечто общее между этою губой и галстуком, и оно придавало Александру Александровичу что-то трогательное, доверчиво-детское.

I was describing it in simple terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел объяснить все простыми словами.

There was a rumor it was better sound quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходили слухи, что там лучше звук.

Well, it's possible, but... I didn't end things on the best of terms with these guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вероятно, но... всё закончилось не лучшим образом для тех людей.

And this boat is cutting edge in terms of safety, technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта лодка - свежайшая новинка по безопасности и технологичности.

Those are my terms, Mr Wickers, should you wish to screw your way out of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мои условия, мистер Викерс, попробуйте выкрутиться из этого.

In simplest terms, it is an energy particle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в двух словах - это энергетическая частица.

I wanted to convey the quality of our work without seeming flashy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел отразить качество нашей работы без излишней помпы.

Please leave your comments and help us to return the article to featured quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, оставьте свои комментарии и помогите нам вернуть статью в отличительное качество.

Maurice, however, required his soldiers to do the digging, which caused an appreciable improvement in the quality of the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морис, однако, потребовал от своих солдат провести раскопки, что привело к заметному улучшению качества работ.

By wave-particle duality the effect can be analyzed purely in terms of waves though not as conveniently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря корпускулярно-волновому дуализму эффект может быть проанализирован чисто в терминах волн, хотя и не так удобно.

What is significant about anasyrma is that it reflects the numinous quality of the female genitals and the genital region through which birth ensues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что важно в анасирме, так это то, что она отражает нуминозное качество женских гениталий и генитальной области, через которую происходит рождение.

The amount and type of damage a software bug may cause naturally affects decision-making, processes and policy regarding software quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер и тип ущерба, который может причинить ошибка в программном обеспечении, естественным образом влияет на принятие решений, процессы и политику в отношении качества программного обеспечения.

Greek mask-maker, Thanos Vovolis, suggests that the mask serves as a resonator for the head, thus enhancing vocal acoustics and altering its quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Греческий масочник Танос Воволис предполагает, что маска служит резонатором для головы, тем самым усиливая акустику голоса и изменяя его качество.

The Xbox app was also praised for its Xbox One streaming functionality, although recommending its use over a wired network due to inconsistent quality over Wi-Fi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложение Xbox также хвалили за его потоковую функциональность Xbox One, хотя и рекомендовали использовать его по проводной сети из-за несоответствующего качества по Wi-Fi.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in terms of price and quality». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in terms of price and quality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, terms, of, price, and, quality , а также произношение и транскрипцию к «in terms of price and quality». Также, к фразе «in terms of price and quality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information