Incidence of per population - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
incidence of taxation - налоговое бремя
bragg incidence - падение под углом Брэгга
incidence indicator - указатель угла атаки
incidence of light - падение света
incidence analysis - анализ заболеваемости
have a higher incidence - имеет более высокую частоту
normal incidence - нормальное падение
cumulative incidence - кумулятивная частота
reductions in the incidence - снижение заболеваемости
axioms of incidence - Аксиомы падения
Синонимы к incidence: occurrence, degree, extent, amount, prevalence, rate, frequency
Антонимы к incidence: infrequence, infrequency, rareness, uncommonness, unusualness
Значение incidence: the occurrence, rate, or frequency of a disease, crime, or something else undesirable.
powers of recall - полномочия отзыва
a handful of - Горстка
out of the way - с дороги
plan of action - план действий
glare of publicity - блики рекламы
sum of money - сумма денег
feeling of safety - чувство безопасности
scale of notation - шкала обозначений
of short duration - короткой продолжительности
granule of sex chromatin - гранула полового хроматина
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
square meter per person - квадратный метр на человека
as per agreement - согласно соглашению
per 30.9.2012 - за 30.9.2012
per 50 ml - в 50 мл
per region - в регионе
explained per cent - объяснил процентов
as per following - в соответствии со следующей
per capita land - на земле на душу населения
per view - за просмотр
per usual - по обыкновению
Синонимы к per: each, by, in accordance with, through, via, by means of, for each, with, on, for every
Антонимы к per: even though, as opposed to, contrary to, counter to, despite, despite of, heedless of, in contempt of, in opposition to, in the contrary case
Значение per: for each (used with units to express a rate).
wild population - дикая популяция
out of a population - из населения
derived population - полученное население
population development - развитие населения
composition of population - Состав населения
significant population - значительное население
ever-increasing population - все возрастающее население
its own civilian population - его собственное гражданское население
on a population level - на популяционном уровне
dynamics of population - Динамика населения
Синонимы к population: people, populace, public, citizens, natives, citizenry, inhabitants, residents, denizens, community
Антонимы к population: foreigners, migrants, noncitizen, foreigner, alien, aliens, beasts, animals, appendage, creatures
Значение population: all the inhabitants of a particular town, area, or country.
In the United States, the incidence of low birthweight is on the rise among all populations, but particularly among minorities. |
В Соединенных Штатах Распространенность низкого веса при рождении растет среди всех групп населения, но особенно среди меньшинств. |
Incidence of mental illness totalled 111.8 per 100,000 population. |
Показатель заболеваемости психическими расстройствами составлял 111,8 на 100 тыс. населения по республике. |
The incidence of hip fractures increases each decade from the sixth through the ninth for both women and men for all populations. |
Частота переломов бедра увеличивается с каждым десятилетием с шестого по девятый год как у женщин, так и у мужчин во всех группах населения. |
Population level studies show no evidence of any increase in cancer incidence as a result of exposure, though SV40 has been extensively studied. |
Исследования на популяционном уровне не выявили каких-либо признаков увеличения заболеваемости раком в результате воздействия, хотя SV40 широко изучался. |
Another study placed the incidence of frailty in age 65+ population at 22% for women and 15% for men. |
Другое исследование показало, что заболеваемость болезнью в возрасте 65 лет и старше составляет 22% для женщин и 15% для мужчин. |
One was that most European-descended populations have a low incidence of lactose intolerance and an extensive cultural history of dairying. |
Одна из них заключалась в том, что большинство европейских потомков имеют низкую частоту непереносимости лактозы и обширную культурную историю молочного скотоводства. |
Systemic scleroderma is a rare disease with an annual incidence that varies in different populations. |
Системная склеродермия-это редкое заболевание с ежегодной частотой встречаемости, которая варьируется в разных популяциях. |
The incidence in the general population is roughly 0.5%, and clinical symptoms typically appear between 20 and 30 years of age. |
Заболеваемость в общей популяции составляет примерно 0,5%, а клинические симптомы обычно появляются в возрасте от 20 до 30 лет. |
A long-term study found a mean incidence rate of 2.0 new cases per 100,000 population per year. |
Долгосрочное исследование показало, что средний показатель заболеваемости составляет 2,0 новых случаев на 100 000 населения в год. |
OAT deficiency has an increased incidence in Finland, and this population has a common mutation accounting for more than 85% of mutant alleles in this population. |
Дефицит овса имеет повышенную заболеваемость в Финляндии, и эта популяция имеет общую мутацию, составляющую более 85% мутантных аллелей в этой популяции. |
In order to understand if this is true, countries with largely homogenous and racially stable populations should be studied to better understand incidence. |
Для того чтобы понять, так ли это, необходимо изучить страны с преимущественно однородным и расово стабильным населением, чтобы лучше понять уровень заболеваемости. |
В других популяциях уровень заболеваемости отличается. |
|
The incidence of myopia within sampled population often varies with age, country, sex, race, ethnicity, occupation, environment, and other factors. |
Частота возникновения близорукости в выборке населения часто варьируется в зависимости от возраста, страны, пола, расы, этнической принадлежности, рода занятий, окружающей среды и других факторов. |
Latin America and the Caribbean region have lower overall population density, but at 14 million child labourers has high incidence rates too. |
Латинская Америка и Карибский регион имеют более низкую общую плотность населения, но при этом 14 миллионов работающих детей также имеют высокие показатели заболеваемости. |
Victoria had the lowest incidence of obesity, at 17.0% of the population, with South Australia reporting the highest numbers at 19.6%. |
У Виктории был самый низкий уровень заболеваемости ожирением-17,0% населения, а в Южной Австралии этот показатель был самым высоким-19,6%. |
Paradoxical reactions are rare in the general population, with an incidence rate below 1% and similar to placebo. |
Парадоксальные реакции редки в общей популяции, с частотой встречаемости ниже 1% и подобны плацебо. |
In Michigan, for decades, authorities used copper sulfate as a molluscicide to reduce snail host populations and thereby the incidence of swimmer's itch. |
В Мичигане в течение десятилетий власти использовали медный купорос в качестве моллюскицида, чтобы уменьшить популяцию хозяев улиток и тем самым снизить частоту зуда пловцов. |
The worldwide incidence of hemorrhoids clearly shows that it's a disease of the western world and is rare among squatting populations. |
Всемирная заболеваемость геморроем ясно показывает, что это заболевание западного мира и редко встречается среди населения, живущего на корточках. |
This effects 3-8% of UK population with a higher incidence seen in Asia. |
Это влияет на 3-8% населения Великобритании с более высокой заболеваемостью, наблюдаемой в Азии. |
The introduction of the ban has had a significant effect in reducing the incidence of smoking among the population with the consequent benefits to health. |
Введение данного запрета привело к значительному сокращению числа курильщиков, что оказывает благотворное влияние на здоровье населения. |
Hegde studied rural suicides in villages of northern Karnataka over 1962 to 1970, and stated the suicide incidence rate to be 5.7 per 100,000 population. |
Хегде изучал случаи самоубийств в сельских районах Северной Карнатаки в период с 1962 по 1970 год и установил, что уровень самоубийств составляет 5,7 на 100 000 населения. |
MCPH has an incidence rate of 1/30,000 to 1/250,000 in western populations. |
MCPH имеет уровень заболеваемости от 1/30 000 до 1/250 000 в западных популяциях. |
Since milk was an essential part of the Norwegian diet, the incidence of goiter decreased in the population. |
Поскольку молоко было неотъемлемой частью норвежского рациона питания, заболеваемость зобом среди населения снизилась. |
Prevalence of AD in populations is dependent upon different factors including incidence and survival. |
Распространенность БА в популяциях зависит от различных факторов, включая заболеваемость и выживаемость. |
Xanthelasma is a rare disorder in the general population, with a variable incidence of 0.56–1.5% in western developed countries. |
Ксантелазма является редким заболеванием в общей популяции, с переменной частотой 0,56–1,5% в западных развитых странах. |
The annual incidence is about 1.1 per 100,000 annually in population studies from the United States and France. |
Ежегодная заболеваемость составляет около 1,1 на 100 000 человек в год в популяционных исследованиях из Соединенных Штатов и Франции. |
Since the incidence of AD increases with age, it is particularly important to include the mean age of the population of interest. |
Поскольку заболеваемость БА увеличивается с возрастом, особенно важно учитывать средний возраст интересующей нас популяции. |
Approximately one sixth of the population is affected by the condition, which is one of the highest incidences of the disease in the world. |
Этой болезнью затронута примерно одна шестая часть населения, что является одним из самых высоких показателей в мире. |
It is estimated that the incidence of focal hyperhidrosis may be as high as 2.8% of the population of the United States. |
Считается, что частота очагового гипергидроза может достигать 2,8% населения Соединенных Штатов. |
Herpes simplex encephalitis has an incidence of 2–4 per million of the population per year. |
Заболеваемость простым герпесом составляет 2-4 случая на миллион населения в год. |
Estimates for the incidence of androgen insensitivity syndrome are based on a relatively small population size, thus are known to be imprecise. |
Оценки частоты возникновения синдрома нечувствительности к андрогенам основаны на относительно небольшой численности населения, поэтому, как известно, неточны. |
Indeed, there is a higher incidence of diet-related illnesses among the poor than in the general population. |
Действительно, среди бедных слоев населения наблюдается более высокая заболеваемость болезнями, связанными с питанием, чем среди населения в целом. |
Several centuries ago the population of the USA accounted only 3 million inhabitants. |
Несколько столетий назад, население США составляло всего 3 миллиона жителей. |
The council has already issued a writ of consent giving the chancellor permission to carry out the population reduction. |
Совет уже выдал исполнительный лист согласия дающий канцлеру разрешение на проведение сокращения населения. |
Taken overall, the monetary income of the population increased by a factor of 13.3 times in the course of the year, but retail prices rose by 16.8 times. |
В целом денежные доходы населения увеличились за год в 13,3 раза, а розничные цены в 16,8 раза. |
The 2010 census was conducted on the basis of the Federal All-Russian Population Census Act, which makes participation a civil and social obligation. |
Всероссийская перепись населения была проведена на основе Федерального закона «О Всероссийской переписи населения», согласно которому участие в переписи населения является общественной обязанностью человека и гражданина. |
The numbers are highly significant in relation to the country's population and the size of its military. |
Этот контингент довольно значительный, если учесть общую численность населения страны и размеры ее вооруженных сил. |
These activities are alleged to have resulted in, inter alia, accelerated soil erosion, increased sand movement and increased incidence of dust and sand storms. |
Эти виды деятельности, как утверждается, привели, среди прочего, к ускоренной почвенной эрозии, увеличению подвижности барханов и повышению вероятности возникновения пылевых и песчаных бурь. |
The Mozambican population is predominantly rural and population density varies. |
Население Мозамбика проживает главным образом в сельской местности и плотность населения варьируется. |
Enhancement of endogenous levels of beta endorphin... has not so far been shown to reduce the incidence... of metastisis in the distinct cell sites. |
Повышение эндогенного уровня бета-эндорфина... до сих пор не показывало уменьшения развития метастаз на клеточном уровне.. |
that god brought him once again to me, my visit to that studio, my recognition of myself, my meeting with mom, meeting to you, it's not a co incidence, |
что Бог бросил его, однажды ко мне, посетить ту студию, мое узнавание самого себя, мою встречу с мамой, встречу с тобой, это не случайно, |
Alison and Dr. Rollins have told us how well Charlotte's been doing, how rapidly she's been able to integrate herself into the general hospital population. |
Элисон и доктор Роллинз рассказали нам о том, что у Шарлотты все хорошо. Также она быстро смогла адоптироваться среди пациентов неспециализированной больницы. |
Emphasizing that population growth depended on food supplies, Franklin emphasized the abundance of food and available farmland in America. |
Подчеркивая, что рост населения зависит от поставок продовольствия, Франклин подчеркивал изобилие продовольствия и наличие сельскохозяйственных угодий в Америке. |
Among the aims of Hull House was to give privileged, educated young people contact with the real life of the majority of the population. |
Одной из целей Халл-Хауса было дать привилегированным, образованным молодым людям возможность соприкоснуться с реальной жизнью большинства населения. |
By 1987, crack cocaine and gangs had established a foothold among the youthful population of Belize City. |
К 1987 году крэк-кокаин и банды прочно обосновались среди молодого населения Белиз-Сити. |
Hispanic or Latino of any race were 4.95% of the population. |
Испаноязычные составляли 4,95% населения независимо от расы. |
In the 2016 census, the city's population increased to 141,434, a growth of 3.9 per cent over the 2011 population of 136,063. |
В ходе переписи 2016 года население города увеличилось до 141 434 человек, что на 3,9% больше, чем в 2011 году, когда население составляло 136 063 человека. |
Another problem was that the camp's population was constantly growing, which made planning a difficult task. |
Другая проблема заключалась в том, что население лагеря постоянно росло, что затрудняло планирование. |
The State Supreme Court established the rights of Native Americans to vote in the state; at the time, they comprised about 11% of the population. |
Верховный суд штата установил право коренных американцев голосовать в штате; в то время они составляли около 11% населения. |
Cannabis with a high THC to CBD ratio produces a higher incidence of psychological effects. |
Каннабис с высоким соотношением ТГК к КБР вызывает более высокую частоту психологических эффектов. |
However, as explained above, the other polarization can be deviated from normal incidence, which cannot be described using the law of refraction. |
Однако, как было объяснено выше, другая поляризация может отклоняться от нормального падения, которое не может быть описано с помощью закона преломления. |
Across caste classification, the children had child labour incidence rates of 2.8%, statistically similar to the nationwide average of 2.74%. |
По всей кастовой классификации уровень заболеваемости детей детским трудом составил 2,8%, что статистически аналогично среднему показателю по стране-2,74%. |
Germ cell tumors, including teratomas, make up just 3% of pediatric primary brain tumors, but the worldwide incidence varies significantly. |
Опухоли зародышевых клеток, в том числе тератомы, составляют всего 3% первичных опухолей головного мозга у детей, но их распространенность во всем мире значительно варьируется. |
This in turn leads to greater incidence of maternal mortality, infant mortality, low birth weight, autism, developmental disabilities, cerebral palsy, etc. |
Это, в свою очередь, приводит к увеличению материнской смертности, детской смертности, низкой массе тела при рождении, аутизму, отклонениям в развитии, детскому церебральному параличу и т.д. |
In endemic areas, vaccination is often used to reduce the incidence of infection. |
В эндемичных районах вакцинация часто используется для снижения заболеваемости инфекцией. |
Because the incidence of chronic disease increases with age, the health care and pension systems are expected to come under severe strain. |
Поскольку заболеваемость хроническими заболеваниями возрастает с возрастом, ожидается, что системы здравоохранения и пенсионного обеспечения будут испытывать серьезную нагрузку. |
Chiropractic is correlated with a very high incidence of minor adverse effects. |
Хиропрактика коррелирует с очень высокой частотой незначительных побочных эффектов. |
Заболеваемость среди афроамериканцев в два раза выше. |
|
Incidence decreases with age, with adenoiditis being rare in children over 15 years due to physiological atrophy of the adenoid tissue. |
Заболеваемость снижается с возрастом, причем аденоидит встречается редко у детей старше 15 лет из-за физиологической атрофии аденоидной ткани. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «incidence of per population».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «incidence of per population» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: incidence, of, per, , population , а также произношение и транскрипцию к «incidence of per population». Также, к фразе «incidence of per population» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.