Included in the email - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Included in the email - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
включено в электронной почте
Translate

- included [adjective]

adjective: включенный, содержащийся

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- email [noun]

noun: электронная почта, е-мейл

  • email opt in - добровольная рассылка

  • we will send a email to you - мы вышлем Вам письмо

  • friend email - друг по электронной почте

  • email delivery services - службы доставки электронной почты

  • i checked email - я проверил электронную почту

  • spread via email - Распространение по электронной почте

  • i did receive a confirmation email! - я действительно получил подтверждение по электронной почте!

  • email alert - оповещение по электронной почте

  • not email - не по электронной почте

  • check their email - проверить свою электронную почту

  • Синонимы к email: email, electronic mail

    Антонимы к email: snail mail, answer an e mail, answer an email, get an e mail, get an email, receive an e mail, receive an email, reply to an e mail, reply to an email, respond to an e mail

    Значение email: messages distributed by electronic means from one computer user to one or more recipients via a network.



Both times, the questioner included his/her email address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба раза спрашивающий указывал свой адрес электронной почты.

The steps for creating an email template are included below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаги по созданию шаблона электронной почты указаны ниже.

The fax partner's server receives the fax data and then sends it to the user’s mailbox in an email message with the fax included as a .tif attachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факс-сервер партнера принимает данные факса, а затем отправляет их в почтовый ящик пользователя в сообщении электронной почты вместе с факсом в виде вложения в формате TIF.

The sub-poena included phone numbers, email addresses, banking info, and internet accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суб-поэна включала в себя номера телефонов, адреса электронной почты, банковскую информацию и интернет-счета.

Know your limits Many email service providers set limits for the number of names that can be included in the To, Cc, and Bcc boxes in a message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ознакомьтесь с установленными ограничениями. Многие поставщики услуг электронной почты ограничивают количество имен, которые можно указать в полях Кому, Копия и СК сообщения.

In the list of email addresses for the mailbox, verify that the new email address is included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В списке адресов электронной почты для почтового ящика убедитесь, что новый адрес электронной почты указан.

All the types of information in List of email clients are included here, so maintaining a separate list is not useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все типы информации в списке почтовых клиентов включены сюда, поэтому ведение отдельного списка нецелесообразно.

If the voice message is accessed using Outlook or Outlook Web App, an email message will be included with the voice message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если доступ к голосовому сообщению выполняется с помощью приложения Outlook или Outlook Web App, сообщение преобразовывается во вложение электронной почты.

Email addresses in suppression lists are NOT to be included while emailing; those people have chosen not to receive emails for that product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адреса электронной почты в списках подавления не должны включаться при отправке электронной почты; эти люди решили не получать электронные письма для этого продукта.

Sometimes, metadata is included in purchased media which records information such as the purchaser's name, account information, or email address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда метаданные включаются в приобретенные носители, которые записывают такую информацию, как имя покупателя, данные учетной записи или адрес электронной почты.

This type of data has historically included email and office documents, but can also include photos, video, databases, and other filetypes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип данных исторически включал электронную почту и офисные документы, но также может включать фотографии, видео, базы данных и другие типы файлов.

I also included a contact email address for anyone to use in the event of any uncertainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также включил контактный адрес электронной почты для всех, кто будет использовать его в случае какой-либо неопределенности.

One email included a cartoon image showing Inhofe and others marooned on a melting ice floe, NOAA had taken this up as a conduct issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно письмо включало в себя карикатурное изображение, на котором Инхоф и другие были брошены на тающей льдине, НОАА восприняла это как проблему поведения.

I never included an email in my 'first signup' so I cant use the Email me my Password option, and I cant remember my password!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не включал электронную почту в свою первую регистрацию, поэтому я не могу использовать опцию Email me my Password, и я не могу вспомнить свой пароль!

President Barack Obama proposed the American Jobs Act in September 2011, which included a variety of tax cuts and spending programs to stimulate job creation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент США Барак Обама предложил американский закон о рабочих местах в сентябре 2011 года, который включал различные программы снижения налогов и расходов для стимулирования создания рабочих мест.

All you have to do is make sure we keep a lid on this, Fitz included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что нам необходимо сделать, это убедиться в том, что никто не узнает об этом включая Фитца.

Now, we had no money, no space, no game plan, but we did have email.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда у нас не было ни денег, ни места, ни какого-либо плана, но была электронная почта.

I need you to go into Danny's computer, and I need you to delete an email.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно, чтобы ты залез в компьютер Дэнни и удалил письмо из электронного ящика.

Sometimes, the standard technical support included into the annual subscription may be not enough to solve the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартной техподдержки, входящей в годовую подписку, может не хватить для решения проблемы.

For example, provisions have been included in the Criminal Code to prohibit the sowing of ethnic, racial or religious enmity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Уголовный кодекс были включены положения, запрещающие насаждение этнической, расовой и религиозной вражды.

They included 32 blind persons, who also received rehabilitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди этих бенефициаров имеется 32 человека, которые, кроме того, смогли восстановить свои функциональные способности.

Of the paints, only steel panel with alkyd paint will be included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из лакокрасочных покрытий будут включены только стальные панели с покрытием на основе алкидной краски.

The original claim included three elements: losses to physical assets, extraordinary expenses and losses to income producing properties, or loss of profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальная претензия включала в себя три элемента: ущерб материальному имуществу, чрезвычайные расходы и потери приносящей доход собственности, или упущенная выгода.

Any downtime is the purpose of sending an alert on the central console, but also send SMS or email if management rules are positioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш веб-сайты и приложения не могут страдать простоя? Место под наблюдением с D3Concept.

Any list conjured up in 2006 of institutions that were “too big to fail” would not have included Northern Rock, Bradford & Bingley, IKB, Bear Sterns, or even Lehman Brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой список учреждений 2006 года из разряда “слишком больших, чтобы им можно было позволить обанкротиться”, который сейчас можно было бы вспомнить, не включал бы Northern Rock, Bradford & Bingley, IKB, Bear Sterns или даже Lehman Brothers.

A MailTip is text that’s displayed in the InfoBar when a recipient is added to the To, Cc, or Bcc lines of a new email message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсказка — это текст, который отображается на панели информации при добавлении получателя в строки Кому, Копия и СК нового сообщения электронной почты.

The opinion also included the following remark: modern biotechnology, as a technique used in food production, cannot be regarded in itself as ethical or unethical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше мнение включало, также, следующее замечание: современную биотехнологию, как метод, применяемый в пищевой промышленности, нельзя рассматривать саму по себе как этичную или неэтичную .

You can post photos where a sponsor's logo is included in the photo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете публиковать фото, на которых присутствует логотип спонсора.

Everyone at the school seems to know about it, the Headmistress included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, все в школе в курсе произошедшего, включая директрису.

My details are included if you have any queries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои данные есть, если у вас возникнут какие-либо вопросы.

I included you and your family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подключил тебя и твою семью.

These cities included New York, Boston, Seattle, Philadelphia, Cincinnati, Buffalo, and Chicago, the home of the SDS' head office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти города включали Нью-Йорк, Бостон, Сиэтл, Филадельфию, Цинциннати, Буффало и Чикаго, где располагался главный офис SDS.

Following the Boudreau incident, Project Veritas paid Izzy Santa a five-figure settlement after she threatened to sue, which included a nondisclosure agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После инцидента в Будро проект Веритас выплатил Иззи Санта пятизначную сумму после того, как она пригрозила подать в суд, что включало соглашение о неразглашении.

Other changes to comply with new federal safety laws included collapsible steering columns, additional padding on the dashboard and sunvisors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие изменения в соответствии с новыми федеральными законами О безопасности включали складные рулевые колонки, дополнительную обивку на приборной панели и солнцезащитные козырьки.

Hazards included sand vipers and venomous spiders that launched themselves at people from a couple of yards' distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасности включали песчаных гадюк и ядовитых пауков, которые бросались на людей с расстояния в пару ярдов.

Groundwater protection provisions are included in the Safe Drinking Water Act, Resource Conservation and Recovery Act, and the Superfund act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения о защите подземных вод включены в закон о безопасной питьевой воде, закон о сохранении и восстановлении ресурсов и закон О Суперфонде.

Those races included helping elect Ed Markey of Massachusetts over Stephen Lynch to the Senate in a special election in 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти гонки включали в себя помощь в избрании Эда Марки из Массачусетса вместо Стивена Линча в Сенат на специальных выборах в 2013 году.

His inspiration included art of many kinds, but came mostly from real life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его вдохновение включало в себя искусство многих видов, но в основном исходило из реальной жизни.

Other appearances by Raunay included roles in Tannhäuser, Faust, Fidelio, Iphigénie en Tauride, Hérodiade, and Lohengrin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие выступления Рауне включали роли в Тангейзере, Фаусте, Фиделио, Ифигении Таврической, Эродиаде и Лоэнгрине.

Many well-known birds, such as hawks, eagles, kites, harriers and Old World vultures are included in this group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту группу входят многие известные птицы, такие как ястребы, орлы, коршуны, Луни и стервятники Старого Света.

His favourite professional bodybuilders included Arnold Schwarzenegger and Frank Zane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его любимыми профессиональными культуристами были Арнольд Шварценеггер и Фрэнк Зейн.

Schrader's laboratory discovered the G series of weapons, which included Sarin, Tabun, and Soman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лаборатория Шредера обнаружила оружие серии G, включавшее в себя зарин, табун и Соман.

Later associations included the Peabody Trust, and the Guinness Trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже, организаций, включенных Пибоди доверие, и доверие Гиннесса.

The results included a number of anti-Semitic pages and Google claimed little ownership for the way it provided these identities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты включали в себя ряд антисемитских страниц, и Google почти не претендовал на то, как он обеспечивал эти личности.

In Argentina, notable contemporary contributors to the genre have included Marco Denevi, Luisa Valenzuela, and Ana María Shua.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Аргентине заметными современными авторами этого жанра были Марко Деневи, Луиза Валенсуэла и Ана Мария Шуа.

It included Bitzer's orange plasma display invention, which incorporated both memory and bitmapped graphics into one display.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он включал изобретение Битцера-оранжевый плазменный дисплей, который включал в себя как память, так и растровую графику в одном дисплее.

Wealthy Egyptians were buried with larger quantities of luxury items, but all burials, regardless of social status, included goods for the deceased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богатых египтян хоронили с большим количеством предметов роскоши, но все захоронения, независимо от социального статуса, включали товары для умерших.

I don't know how to get a photo of my subject from my documents to the create page site as I cannot do this with the usual email address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, как получить фотографию моей темы из моих документов на сайт создать страницу, так как я не могу сделать это с обычным адресом электронной почты.

Robinson's early roles included the independent films Serenade of Sonnets, Dreamgirl, and Labyrinths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние роли Робинсона включали в себя независимые фильмы Серенада сонетов, Девушка мечты и лабиринты.

Osbourne's band for this album included Alice in Chains guitarist Jerry Cantrell, bassist Chris Wyse and Faith No More drummer Mike Bordin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа Осборна для этого альбома включала гитариста Alice in Chains Джерри Кантрелла, басиста Криса Уайза и барабанщика Faith No More Майка Бордина.

However, neither version of the track was included on the album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ни одна из версий трека не была включена в альбом.

No response to email or change to the page in violation; sent follow-up GFDL violation letter on May 16, 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ответа на электронную почту или изменения на странице с нарушением; отправлено письмо о нарушении GFDL 16 мая 2006 года.

It operates most usefully in scenarios where someone may sell or release an email address to spam lists or to other unscrupulous entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работает наиболее эффективно в сценариях, когда кто-то может продать или выпустить адрес электронной почты в спам-лист или другим недобросовестным организациям.

The platform also added personalization support for mobile apps and, in 2016, open-time email.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платформа также добавила поддержку персонализации для мобильных приложений и, в 2016 году, открытую электронную почту.

Most employers make employees sign an agreement that grants the right to monitor their email and computer usage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство работодателей заставляют сотрудников подписывать соглашение, которое дает им право контролировать свою электронную почту и использование компьютера.

You may email me at any time; just click the Chinese character in my sig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете написать мне в любое время; просто нажмите на китайский иероглиф в моем sig.

In particular, chatbots can efficiently conduct a dialogue, usually replacing other communication tools such as email, phone, or SMS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, чат-боты могут эффективно вести диалог, обычно заменяя другие средства коммуникации, такие как электронная почта, телефон или SMS.

Many e-readers now support basic operating systems, which facilitate email and other simple functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие электронные ридеры теперь поддерживают базовые операционные системы, которые облегчают электронную почту и другие простые функции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «included in the email». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «included in the email» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: included, in, the, email , а также произношение и транскрипцию к «included in the email». Также, к фразе «included in the email» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information