Included in the title - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
included in this count - включены в этот счет
included a range of - входит ряд
review included - обзор включал
cables included - кабели в комплекте
included in the calendar - включены в календарь
included in its mandate - включенных в его мандат
included on the basis - включены на основании
participants included more than - приняли участие более
that parties included - что Стороны, включенные
included provisions for - включены положения, касающиеся
Синонимы к included: involve, cover, incorporate, consist of, take in, encompass, contain, number, be made up of, comprehend
Антонимы к included: off, exclude, make, turn, take, bring, turn on, eliminate, disable
Значение included: contained as part of a whole being considered.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
church on blood in honor of all saints resplendent in the russian land - храм на Крови
revealed in - выявлены в
hygiene in - гигиены в
in peripheral - в периферической
in enrolment - в охвате
vacancy in - вакансии в
in container - в контейнере
pivotal in - ключевую роль в
in fact and in law - на самом деле, и в законе
a fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years - дурак может задать больше вопросов в час, чем мудрый человек может ответить на семь лет
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
constitute the entire agreement of the parties - представляют собой полное соглашение сторон
in the rural areas of the country - в сельских районах страны
the humanitarian crisis in the darfur region - гуманитарный кризис в регионе Дарфур
the role and functions of the family - роль и функции семьи
back to the scene of the crime - обратно на место преступления
the second stage of the demographic transition - второй этап демографического перехода
makes all the sense in the world - делает все чувства в мире
in the last month of the year - в прошлом месяце года
increasing the effectiveness of the international - повышение эффективности международной
if the circumstances of the case - если обстоятельства дела
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: звание, титул, название, заглавие, право, право собственности, титр, надпись, звание чемпиона
adjective: титульный, заглавный
verb: называть, давать заглавие, присваивать титул, снабжать титрами
imperfect legal title - несовершенный правовой титул
prescriptive title - правовой титул на основе давности
lucrative title - право, приобретенное безвозмездно
title of national artist - звание народного артиста
title pertaining - название ОТНОСЯЩИЕСЯ
the title is given - название дано
historic title - историческое право
title to all - право собственности на все
have legal title - имеют законное право
title transfer collateral - Передача заголовка обеспечения
Синонимы к title: caption, inscription, legend, heading, label, name, magazine, paper, work, book
Антонимы к title: cashier, ban, banning, bar, christian name, denial, disadvantage, disallowance, disapproval, disfavor
Значение title: the name of a book, composition, or other artistic work.
The title of the album was Curios; 12 tracks that included both covers of other artist material and original recordings. |
Название альбома было Curios; 12 треков, которые включали в себя как обложки других материалов исполнителя, так и оригинальные записи. |
She recorded the title track, which was written by Serge Gainsbourg but not released until 2001, when it was included in the compilation Le Cinéma de Serge Gainsbourg. |
Она записала заглавный трек, который был написан Серж Гейнсбургом, но не был выпущен до 2001 года, когда он был включен в сборник Le Cinéma de Serge Gainsbourg. |
In addition to the title, a Latin or French motto might be included, generally on the reverse side of the coin. |
В дополнение к названию может быть включен латинский или французский девиз, как правило, на обратной стороне монеты. |
That was first doubted in Köster's edition of her works, which still included the title. |
Это было впервые поставлено под сомнение в издании ее работ Кестером, которое все еще включало название. |
Proceeds from the video sales, which included a title featuring Snoop Dogg, were intended to help the victims of Hurricane Katrina. |
Вырученные от продажи видео средства, в том числе название с изображением Снуп Догга, предназначались для помощи жертвам урагана Катрина. |
Generations title in Australia, but not included in any other region. |
Название поколения в Австралии, но не входит ни в один другой регион. |
Thus, the resolution was a title that included the United Kingdom but, for the first time, also separately mentioned Australia and the other Commonwealth realms. |
Таким образом, резолюция была озаглавлена так, что включала Соединенное Королевство, но впервые отдельно упоминала Австралию и другие страны Содружества. |
An EP was actually published in 1983 with the title Defender containing, as its main track, the eponymous song, which included more work by Orson Welles. |
EP был фактически опубликован в 1983 году с названием Defender, содержащим в качестве основного трека одноименную песню, которая включала в себя больше работы Орсона Уэллса. |
Along with the title track the record included Gone with the Worms and Within the Ruins of a Mind. |
Вместе с заглавным треком в альбом вошли Унесенные червями и в руинах разума. |
A title-and-name disambiguation page should only be created if there are multiple individuals who can be included on the page. |
Страница устранения неоднозначности названия и имени должна создаваться только в том случае, если на этой странице есть несколько человек, которые могут быть включены. |
For instance, the 1960 New American Library Signet Classics edition of Walden included a version with this title. |
Например, в 1960 году в новой американской библиотеке Signet Classics edition of Walden появилась версия с таким названием. |
The title also introduced the character of Red Lotus, who featured heavily in the Australian arc, and was included in issues of the invasion arc. |
Название также вводило характер Красного лотоса, который сильно отличался в австралийской дуге и был включен в выпуски дуги вторжения. |
Her other roles included the title role in Antony Tudor's Lysistrata. |
Среди других ее ролей была заглавная роль в Лисистрате Антония Тюдора. |
The title track, that included a collaboration from Snook was released on radio in Spring/Summer 2003 charted in Sweden. |
Заглавный трек, который включал в себя сотрудничество с Snook, был выпущен на радио весной / летом 2003 года в Швеции. |
I don't think they should both be included under the Kobe Institute of Computing title because they are each independently notable. |
Я не думаю, что они оба должны быть включены в название Kobe Institute of Computing, потому что каждый из них независимо примечателен. |
Should the author's name be included with the title? |
Должно ли имя автора быть включено в название книги? |
Even if it was used as a minor title, when it is so famously and widely associated with Abu Bakr, it ought not to be included here. |
Даже если он был использован в качестве второстепенного титула, когда он так широко и широко ассоциируется с Абу Бакром, его не следует включать сюда. |
Lanning's writing has included his and Abnett's 2000 relaunch of DC's title Legion of Super-Heroes. |
Работа Лэннинга включала в себя его и Абнетта перезапуск 2000 года названия DC Legion of Super-Heroes. |
Sima says this included transferring title of property the masters received from grateful followers. |
Сима говорит, что это включало передачу титула собственности, который мастера получали от благодарных последователей. |
At the 2013 San Diego Comic-Con International, Whedon introduced a teaser trailer for the film, which included a look at an Ultron helmet and a title treatment. |
На международной выставке комиксов 2013 года в Сан-Диего Уэдон представил тизер-трейлер фильма, который включал в себя взгляд на шлем Альтрона и обращение к названию. |
Subsequent theatre roles in the '90s included the Group K production of Marisol and the title role in Johnny Sol at the Croydon Warehouse. |
Последующие театральные роли в 90-е годы включали постановку Марисоль группой К и заглавную роль в фильме Джонни соль на складе Кройдона. |
Some editors, myself included, have criticized the current title of the section on censorship. |
Некоторые редакторы, в том числе и я, критиковали нынешнее название раздела о цензуре. |
The argument that general title policy indicates the state must be included in such titles is very weak at best. |
Аргумент о том, что общая титульная политика указывает на то, что государство должно быть включено в такие титулы, в лучшем случае очень слаб. |
For his title character this biography even included a detailed genealogy, as well as a list of Babbitt's college courses. |
Для его титульного персонажа эта биография даже включала подробную генеалогию, а также список курсов Бэббита в колледже. |
However, the character was not included in the title until version 3.0 of the game. |
Однако персонаж не был включен в название до версии 3.0 игры. |
Australia will sometimes utilize a third alternative title, but more often follows UK or US usage, these differences are included where known. |
Австралия иногда использует третий альтернативный титул, но чаще следует за британским или американским использованием, эти различия включены, когда они известны. |
Miguel's record label confirmed that fourteen tracks would be included on the album under the title Romances. |
Лейбл Мигеля подтвердил, что четырнадцать треков войдут в альбом под названием Romances. |
Look, Mom included the memory card. |
Смотри, мама положила даже карточку памяти. |
For example, provisions have been included in the Criminal Code to prohibit the sowing of ethnic, racial or religious enmity. |
Например, в Уголовный кодекс были включены положения, запрещающие насаждение этнической, расовой и религиозной вражды. |
They included 32 blind persons, who also received rehabilitation. |
Среди этих бенефициаров имеется 32 человека, которые, кроме того, смогли восстановить свои функциональные способности. |
Of the paints, only steel panel with alkyd paint will be included. |
Из лакокрасочных покрытий будут включены только стальные панели с покрытием на основе алкидной краски. |
For Schweitzer, that included plants, animals and human beings. |
С точки зрения Швейцера, это включает растения, животных и человеческих существ. |
Major family planning programmes included social support programmes, government-supplied contraceptive services and sterilization operations. |
К числу основных программ политики планирования размеров семьи следует отнести программы социальной поддержки, программу предоставления бесплатных контрацептивных средств и операции по стерилизации. |
Anyone with a serious illness will be included automatically. |
Лица, страдающие теми или иными серьезными заболеваниями, будут включаться в программу автоматически. |
The original claim included three elements: losses to physical assets, extraordinary expenses and losses to income producing properties, or loss of profits. |
Первоначальная претензия включала в себя три элемента: ущерб материальному имуществу, чрезвычайные расходы и потери приносящей доход собственности, или упущенная выгода. |
The opinion also included the following remark: modern biotechnology, as a technique used in food production, cannot be regarded in itself as ethical or unethical. |
Наше мнение включало, также, следующее замечание: современную биотехнологию, как метод, применяемый в пищевой промышленности, нельзя рассматривать саму по себе как этичную или неэтичную . |
All you have to do is make sure we keep a lid on this, Fitz included. |
Все, что нам необходимо сделать, это убедиться в том, что никто не узнает об этом включая Фитца. |
Excuse me, is dessert included? |
Извините а десерт входит в сумму? |
Such is my title, replied the Prince. |
Да, это мой титул, - ответил принц. |
I included you and your family. |
Я подключил тебя и твою семью. |
The cast included Thomas Hardie Chalmers, Miriam Wolfe, Hurd Hatfield, and Paul Tripp. |
В актерский состав вошли Томас Харди Чалмерс, Мириам Вулф, хард Хэтфилд и Пол Трипп. |
The cow was included in the United States Department of Agriculture's surveillance program, specifically targeting cattle with BSE. |
Корова была включена в программу эпиднадзора Министерства сельского хозяйства Соединенных Штатов, специально нацеленную на крупный рогатый скот с BSE. |
They included his masterpiece, an edition of the Works of Geoffrey Chaucer with illustrations by Edward Burne-Jones. |
Они включали его шедевр, издание работ Джеффри Чосера с иллюстрациями Эдварда Берн-Джонса. |
Groundwater protection provisions are included in the Safe Drinking Water Act, Resource Conservation and Recovery Act, and the Superfund act. |
Положения о защите подземных вод включены в закон о безопасной питьевой воде, закон о сохранении и восстановлении ресурсов и закон О Суперфонде. |
Capone initially became involved with small-time gangs that included the Junior Forty Thieves and the Bowery Boys. |
Капоне поначалу связался с мелкими бандами, в которые входили младшие сорок воров и мальчики Бауэри. |
His inspiration included art of many kinds, but came mostly from real life. |
Его вдохновение включало в себя искусство многих видов, но в основном исходило из реальной жизни. |
Many well-known birds, such as hawks, eagles, kites, harriers and Old World vultures are included in this group. |
В эту группу входят многие известные птицы, такие как ястребы, орлы, коршуны, Луни и стервятники Старого Света. |
The conference included presentations, discussions, and workshops on topics such as research on asexuality, asexual relationships, and intersecting identities. |
Конференция включала презентации, дискуссии и семинары по таким темам, как исследования асексуальности, асексуальных отношений и пересекающихся идентичностей. |
His favourite professional bodybuilders included Arnold Schwarzenegger and Frank Zane. |
Его любимыми профессиональными культуристами были Арнольд Шварценеггер и Фрэнк Зейн. |
Other artists with early rock and roll hits included Chuck Berry, Bo Diddley, Fats Domino, Little Richard, Jerry Lee Lewis, and Gene Vincent. |
Среди других исполнителей с ранними рок - н-ролльными хитами были Чак Берри, Бо Диддли, Фэтс Домино, Литтл Ричард, Джерри Ли Льюис и Джин Винсент. |
Other issues in the Sino-Burmese relationship included the presence of Kuomintang in Burma, a border dispute, and the operation of the Communist Party of Burma. |
К числу других проблем в Китайско-бирманских отношениях относились присутствие Гоминьдана в Бирме, пограничный спор и деятельность Коммунистической партии Бирмы. |
Maus' early influences included Nirvana, Syd Barrett, Jim Morrison, and composers of the Medieval, Renaissance, and Baroque eras. |
Раннее влияние Мауса включало Нирвану, Сида Барретта, Джима Моррисона и композиторов Средневековья, эпохи Возрождения и барокко. |
In Argentina, notable contemporary contributors to the genre have included Marco Denevi, Luisa Valenzuela, and Ana María Shua. |
В Аргентине заметными современными авторами этого жанра были Марко Деневи, Луиза Валенсуэла и Ана Мария Шуа. |
He helped to engineer a Liberal Party split and became a Liberal Unionist, a party which included a bloc of MPs based in and around Birmingham. |
Он помог создать раскол Либеральной партии и стал либеральным Юнионистом, партией, которая включала блок депутатов, базирующихся в Бирмингеме и вокруг него. |
Non-human casualties included a lion cub and two baby orangutans which had been fed Sanlu infant formula at Hangzhou Zoo. |
Среди нечеловеческих жертв-Львенок и два детеныша орангутанга, которых в зоопарке Ханчжоу кормили детским молоком Sanlu. |
Cyanogen OS was based on CyanogenMod and maintained by Cyanogen Inc; however, it included proprietary apps and it was only available for commercial uses. |
Cyanogen OS была основана на CyanogenMod и поддерживалась Cyanogen Inc; однако она включала проприетарные приложения и была доступна только для коммерческого использования. |
Duties included such things as running errands for the officers of the steamboat, carrying messages around the ship, and fetching food or beverages. |
В его обязанности входили такие вещи, как выполнение поручений для офицеров парохода, передача сообщений по всему кораблю и доставка еды или напитков. |
After analyzing trade, institutional and investment links Poland was included as one of the optimal members. |
После анализа торговых, институциональных и инвестиционных связей Польша была включена в число оптимальных членов. |
Blumenbach included East and Southeast Asians, but not Native Americans or Malays, who were each assigned separate categories. |
Блюменбах включал жителей Восточной и Юго-Восточной Азии, но не коренных американцев или малайцев, которым были присвоены отдельные категории. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «included in the title».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «included in the title» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: included, in, the, title , а также произношение и транскрипцию к «included in the title». Также, к фразе «included in the title» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.