Incredibly interesting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
incredibly many things - невероятно многое
is incredibly - невероятно
incredibly stylish - невероятно стильный
incredibly brave - невероятно храбрый
incredibly well - очень хорошо
incredibly positive - невероятно позитивный
incredibly broad - невероятно широк
incredibly disappointing - невероятно разочарование
incredibly versatile - невероятно универсальный
incredibly slowly - невероятно медленно
Синонимы к incredibly: fantastically, fabulously, unbelievably, improbably
Антонимы к incredibly: probably, credibly
Значение incredibly: to a great degree; extremely or unusually.
interesting traffic - содержательный трафик
interesting variation - интересная разновидность
another interesting reason - еще одна интересная причина
How interesting - Как интересно
interesting script - интересный сценарий
interesting to know why - интересно узнать, почему
be interesting for you - Вам будет интересно
interesting and informative - интересно и познавательно
as interesting as - так интересно, как
sort of interesting - вид интересного
Синонимы к interesting: intriguing, fascinating, captivating, spellbinding, gripping, entrancing, satisfying, impressive, engaging, appealing
Антонимы к interesting: boring, dull, disenchanting, tedious, bothering, unstimulating, uninteresting, unexciting
Значение interesting: Arousing or holding the attention or interest of someone.
I think the idea was that the lake was incredibly dull it was to make it brighter and more interesting. |
Я думаю, что смысл был в том, что озеро чрезвычайно скучное и для людей, которые занимаются дайвингом сделать его более ярким и интересным. |
On Wall Street the tech titan Apple went public this morning, to incredible market interest, as four point six million shares of its IPO were sold within an hour of the opening bell. |
На Уолл-стрит технологический титан Apple разместил акции сегодня утром, немыслимо заинтересовав рынок, так, что 4.6 миллионов акций доступных для IPO были распроданы в течении часа после открытия. |
You'll want me to bank you, at some incredibly low interest, so you can buy more mills and more mules and build more saloons. |
И захочется получить эти деньги под невероятно низкий процент, чтобы вы могли купить новые лесопилки, новых мулов и построить новые салуны. |
You've written an incredibly rich and layered show about the men who created Marilyn, but I've always been more interested in how Marilyn created herself. |
Ты написала невероятно насыщенное и многослойное шоу о мужчинах, которые создали Мэрилин, но меня всегда гораздо большое интересовало, как Мэрилин сама себя создала. |
it's an incredibly complicated disease, but that's actually one of the things we find interesting about it and why we work on malaria. |
Это очень сложная болезнь, но это и делает её интересной, и поэтому мы над ней работаем. |
Interesting and incredibly depressing. |
Интересно и невероятно гнетуще. |
It's a very interesting city, a huge city full of incredibly ugly, common, repulsive people. |
Очень интересный город, полный огромный город препротивнейших личностей. |
Destroying it would be a catastrophe, but would also change our world forever in some incredibly interesting ways. |
Ее разрушение стало бы катастрофой, но оно также навсегда изменило бы наш мир некоторыми невероятно интересными способами. |
How little years have changed you, she said with a look of tender interest. |
Как мало годы изменили вас! - сказала она, бросив на Джоза взгляд, полный нежного участия. |
It's the kind of data that I collected for Nokia that comes in in the form of a very small sample size, but delivers incredible depth of meaning. |
Это всё то, что я собирала для Nokia, что поступало ко мне мельчайшими крупицами, но несло в себе значение невероятной глубины. |
For each of these, there are thousands of other incredibly important discoveries made by my colleagues, that do not make headlines. |
На каждое из этих открытий существуют тысячи других, невероятно важных открытий, сделанных моими коллегами, которые не попали в заголовки газет. |
They're seeing some pretty incredible results solving the very problem you've got. |
Они способны на удивительный результат, который решит все ваши проблемы. |
Вам следовало хотя бы поинтересоваться, в чем дело. |
|
Mr. Lau just takes a special interest in all members of the community. |
У мистера Лао особый интерес ко всем членам сообщества. |
Они особо интересуются парочкой наших гостей. |
|
Они вызывают особый интерес по двум причинам. |
|
The protocol on the illicit manufacture of and trafficking in firearms was of special interest. |
Особый интерес вызывает протокол, касающийся незаконного изготовления и сбыта огнестрельного оружия. |
Evaluation of transport costs and possibilities for their reduction represents another specific area of interest. |
Еще одной важной конкретной темой стала оценка транспортных издержек и возможностей их снижения. |
The almost universal adherence to the NPT demonstrates that the world now shares a common interest in its continued existence. |
Почти универсальная поддержка Договора о нераспространении свидетельствует о том, что мир разделяет сейчас общую заинтересованность в обеспечении продолжения существования. |
The experts showed keen interest and strong determination with regard to undertaking an in-depth study of the whole range of substantive issues. |
Экспертами Группы были продемонстрированы значительный интерес и настрой на углубленное изучение существа данной проблематики. |
The themes on which the debate will focus in June 2003 are of great interest to my country. |
Вопросы, которые будут обсуждаться в июне 2003 года, представляют для моей страны большой интерес. |
The answer depends on how many people either are unaware of the interest-rate spread or do not believe that it will widen very far. |
Ответ зависит от того, сколько людей либо не знают о распространении процентной ставки, либо не верят, что она будет расширяться дальше. |
The loan is granted at a monthly interest rate of 2.5 per cent, of which CARE receives 2 per cent and the girls pay the remaining 0.5 per cent into an education fund. |
Процентная ставка такой ссуды составляет 2,5 процента в месяц, из которых 2 процента получает ОАБО, а оставшиеся 0,5 процента родители девочки вносят в фонд образования. |
An immediate interest kindled within me for the unknown Catherine, and I began forthwith to decipher her faded hieroglyphics. |
Во мне зажегся живой интерес к неведомой Кэтрин, и я тут же начал расшифровывать ее поблекшие иероглифы. |
There was no invalid to hope and fear about; even the Higginses-so long a vivid interest-seemed to have receded from any need of immediate thought. |
Не было больной и связанных с нею надежд и страхов. Даже Хиггинсы, так долго искавшие их участия, перестали вспоминать о них при любой нужде. |
But I can say this... the animosity between those two girls is what makes Jordan a person of interest and not your telekinetic fantasy. |
Но могу сказать вот что... неприязнь между девочками делает Джордан подозреваемой, а не твоя фантазия о телекинезе. |
Because it's incredibly impulsive and shortsighted. |
Потому что это невероятно импульсивно и близоруко. |
The moment I saw you out there, I thought you were incredible. |
В тот миг, когда я увидел вас, я подумал, что вы неотразимы. |
Getting him out of a U.S. prison is not only high priority, it's an incredible show of force. |
Вытащить его из американской тюрьмы - не только высший приоритет, это невероятная демонстрация силы. |
No, I have no interest in being a receptionist. |
Нет, мне не интересно быть секретарём в приёмной. |
I have no interest in hospitality or comfort. |
Я не ищу гостеприимства или комфорта. |
To be friendless is indeed to be unfortunate, but the hearts of men, when unprejudiced by any obvious self-interest, are full of brotherly love and charity. |
Одиночество действительно несчастье. Но сердца людей, когда у них нет прямого эгоистического расчета, полны братской любви и милосердия. |
During all these days young Cowperwood was following these financial complications with interest. |
Меж тем молодой Каупервуд с интересом всматривался во все осложнявшееся финансовое положение страны. |
Bryan thinks that because he's at an age where he gets to go out more and his sister doesn't that her life must be incredibly dull. |
Брайан так думает, потому что у него такой возраст, когда он стал больше гулять, а его сестра - нет, потому её жизнь должна быть невообразимо скучной. |
Kukushkin lied about himself in an unconscionable way, and they did not exactly disbelieve him, but paid little heed to his incredible stories. |
Кукушкин врал про себя бессовестно, и ему не то чтобы не верили, а как-то мимо ушей пропускали все его небылицы. |
Because the prize money, for me... it's incredibly important. |
Для меня эти деньги крайне важны. |
But her injuries are comparatively minor, when you consider the incredibility of her being alive at all. |
Но её ранения сравнительно малы, если учесть, что удивительно, что она вообще осталась жива. |
No! I have zero interest in him. |
Он меня вообще не интересует. |
Ага, и не забудьте про его невероятно невнятную историю. |
|
She keeps on sending me links for designer ties at incredibly reduced prices. |
Постоянно шлет мне ссылки о дизайнерских галстуках по невероятно низким ценам. |
They're incredibly tight, and I'm sure there are no rules against making me more comfortable. |
Они невероятно давят. Я уверена, вас никто не уволит за то, что мне стало удобнее. |
It's greed that makes the government in this country cut the interest rates to one-percent, after 9/ 1 1. So we could all go shopping again. |
И эта жадность заставляет правительство этой страны снизить учетную ставку до одного процента после 11-го сентября, чтобы мы все могли отправиться по магазинам. |
Cowperwood was now entering upon a great public career, and the various editors and public personalities of the city were watching him with interest. |
Каупервуд выступал теперь на широкую арену, и многие издатели газет и прочие видные горожане с интересом наблюдали за ним. |
'Did you ever see anything like it-eh? it is incredible,' he said, and walked off. |
Приходилось ли вам видеть что-либо подобное, а? Это невероятно, - сказал он и отошел. |
It must be incredibly frustrating then... to be stuck here in this place, in Endora. |
Наверное, ужасно неприятно застрять в таком месте, как Эндора? |
Hey, it's incredibly heavy, isn't it? |
Ну и тяжелая ноша, скажи ведь? |
It's incredible that a human being could make such neat little joints. |
невероятно, что человек может скручивать такие опрятные небольшие косяки. |
Now, if you'll excuse me, I'm about endorse ten beers into my mouth, 'cause this has been an incredibly stressful evening. |
А теперь, если вы меня извините, я пойду поддержу 10 кружек пива, потому что это был невероятно напряженный вечер. |
These things are incredibly realistic, and really hard to make. |
Эти штуки невероятно реалистичные и их очень трудно сделать. |
And I-I can't tell him because he gets incredibly sensitive About even the tiniest comment concerning his physique. |
И я...я не могу сказать ему об этом, потому что он очень чувствителен к даже маленьким замечаниям, касающимся его физической формы. |
You know, you're not only very beautiful you're incredibly intelligent much like myself. |
Знаешь, ты не только очень красива, но и невероятно образована, намного больше меня. |
Stories from those years are astonishing and sometimes incredible and full of miracles which helped in conversion. |
Истории тех лет удивительны, а иногда и невероятны и полны чудес, которые помогли в обращении. |
Later the US intelligence community denied these claims as incredible and that they have no plan to attack Iraq. |
Позднее разведывательное сообщество США опровергло эти утверждения как невероятные и заявило, что у них нет плана нападения на Ирак. |
I really admire all the families who worked so incredibly hard for the cause of cancer investigation. |
Я действительно восхищаюсь всеми семьями, которые так упорно трудились ради расследования причин рака. |
Top talent, whether in an innovation or management role, have incredible potential to make great things happen for an organization. |
Лучшие таланты, будь то в инновационной или управленческой роли, обладают невероятным потенциалом, чтобы сделать великие вещи для организации. |
Dude Incredible was announced for release on Touch and Go Records' official website in July 2014. |
Dude Incredible был анонсирован для выпуска на официальном сайте Touch and Go Records в июле 2014 года. |
In 1992, she hosted the 26-part series Those Incredible Animals on the Discovery Channel. |
В 1992 году она вела 26-серийный сериал эти невероятные животныена канале Discovery. |
According to Tatopoulos, the only specific instructions Emmerich gave him was that it should be able to run incredibly fast. |
По словам Татопулоса, единственными конкретными инструкциями, которые дал ему Эммерих, было то, что он должен быть способен работать невероятно быстро. |
Many bottles are completely devoid of decoration, others are incredibly ornate. |
Многие бутылки полностью лишены декора, другие невероятно богато украшены. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «incredibly interesting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «incredibly interesting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: incredibly, interesting , а также произношение и транскрипцию к «incredibly interesting». Также, к фразе «incredibly interesting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.