Indecisive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- indecisive [ɪndɪˈsaɪsɪv] прил
- нерешительный(irresolute)
- неокончательный(inconclusive)
-
adjective | |||
нерешительный | indecisive, hesitant, irresolute, undecided, faltering, hesitating | ||
неокончательный | inconclusive, indecisive, indeterminate, commutable, undecisive, open-ended | ||
колеблющийся | oscillating, hesitant, vibrating, vacillating, wavering, indecisive | ||
нерешающий | indecisive, inconclusive, undecisive | ||
неопределенный | uncertain, vague, indefinite, ambiguous, indeterminate, indecisive |
- indecisive прил
- irresolute · vacillating
- hesitant · undecided · uncertain · inconclusive · faltering
adjective
- inconclusive, proving nothing, settling nothing, open, indeterminate, undecided, unsettled, borderline, indefinite, unclear, ambiguous, vague, up in the air
- irresolute, hesitant, tentative, weak, vacillating, equivocating, dithering, wavering, faltering, ambivalent, divided, blowing hot and cold, of two minds, in a dilemma, in a quandary, torn, doubtful, unsure, uncertain, undecided, uncommitted, iffy, sitting on the fence, wishy-washy, shilly-shallying, waffling, waffly
decisive, certain, sure, definite, deliberate, determined
Indecisive not settling an issue.
And the one thing that she does not need is an indecisive kid with the jitters. |
А что ей не нужно — так это нерешительный парень с мандражом. |
The new Shah, unlike his father, was initially a mild leader and at times indecisive. |
Новый Шах, в отличие от своего отца, поначалу был мягким лидером и временами нерешительным. |
Thereafter, Chauncey and Yeo's squadrons fought two indecisive actions, neither commander seeking a fight to the finish. |
После этого эскадрильи Чонси и Йо сражались в двух нерешительных действиях, ни один из командиров не стремился сражаться до конца. |
King Rajendra is generally described as a weak, incapable and indecisive ruler. |
Король Раджендра обычно описывается как слабый, неспособный и нерешительный правитель. |
He was hesitant and indecisive, nearly fell out with his engraver, and when the folios were published, could not interest enough subscribers. |
Он был нерешителен и нерешителен, чуть не поссорился со своим гравером и, когда фолианты были опубликованы, не смог заинтересовать достаточного количества подписчиков. |
Colorful and ambitious, but I'd never make the mistake of letting them see me be indecisive. |
Яркие и амбициозные, , но я бы никогда не позволила им увидеть свою нерешительность. |
Indecisive, yes, but cold is a bit too personal a modifier for Horatio Gates to use. |
Нерешительный - да, но холодный - это слово не используется Горацио Гейтсом. |
My brother is a child and my mother is indecisive and hobbled by grief. |
Мой брат совсем ребёнок, а мать нерешительна и убита горем. |
Soon after France declared war, French and British fleets fought an indecisive action off Ushant on July 27, 1778. |
Вскоре после того, как Франция объявила войну, французский и британский флоты вели нерешительные действия у Ушанта 27 июля 1778 года. |
Biddle initially fought several indecisive combats with a Spad VII, but success evaded him until 5 December 1917. |
Биддл сначала провел несколько нерешительных боев с лопатой VII, но успех ускользнул от него до 5 декабря 1917 года. |
Sorry I was so indecisive back there. |
Прости, что я был таким нерешительным. |
His handshake was soft and indecisive. |
Его рукопожатие было вялым и безразличным. |
I'm compulsive but I'm also very indecisive. |
Я компульсивный но в то же время очень неуверенный. |
Oh, I have never been this indecisive. |
О, я никогда не была такой нерешительной. |
you're so indecisive. You'd be so happy you'll understand... |
Ты просто нерешительный, а был бы так счастлив, если б понял |
Blythe is indecisive during a military crisis involving Russia, and turns to Claire for guidance. |
Блайт пребывает в нерешительности во время военного кризиса, связанного с Россией, и обращается за советом к Клэр. |
In Moscow, Leonid Brezhnev was indecisive and waffled as he usually did when faced with a difficult decision. |
В Москве Леонид Брежнев пребывал в нерешительности и растерянности, как обычно, когда ему приходилось принимать трудное решение. |
Far from being easy, Frederick's early successes proved indecisive and very costly for Prussia's smaller army. |
Первые успехи Фридриха не были легкими, но они оказались нерешительными и очень дорогостоящими для небольшой армии Пруссии. |
I've got to steer this boat, which that indecisive fisherman Peter left me. |
Мне еще нужно разобраться с этой лодкой, которую нерешительный рыбак Петр оставил мне. |
They can also be naive, pedantic, insecure, cunning, indecisive, and pessimistic. |
Они также могут быть наивными, педантичными, неуверенными в себе, хитрыми, нерешительными и пессимистичными. |
Оставлять все запутанным и нерешенным на неопределенный срок! |
|
My dad said you had a weak handshake, a sign of indecision. |
Мой папа сказал что у тебя слабое рукопожатие и это признак нерешительности. |
Indecision is not a good look on you, by the way! |
Кстати, нерешительность тебя не красит! |
Моя собственная нерешительность раздражала мои нервы. |
|
Government indecision, poor performance and gridlock are among the risks of government transparency, according to some critics. |
По мнению некоторых критиков, нерешительность правительства, плохая работа и тупиковая ситуация являются одними из рисков прозрачности правительства. |
He was in agonies, trembling at the necessity of action and his own indecision. |
Так мучился он, трепеща пред неизбежностью замысла и от своей нерешительности. |
He remembered those weeks of timid indecision, during which he had looked and longed and despaired of ever having the courage to ask her. |
Он вспомнил те недели робкой нерешительности, когда он глядел издали и тосковал, не отваживаясь подойти. |
His ear had caught what mine had a faint note of indecision. |
Он, как и я, уловил в ее голосе нотку сомнения. |
Я никак не могу решить насчет цвета! |
|
After three weeks of indecision by British authorities in Spain and the United Kingdom, the British agreed to her terms. |
После трех недель нерешительности британских властей в Испании и Соединенном Королевстве англичане согласились на ее условия. |
Maybe this will help your indecisiveness. |
Может быть вот это поможет принять решение. |
Your indecisive defeat of the Danes... |
Ваш нерешительный разгром датчан... |
Alas! he walked with no less indecision than Cosette. |
Увы! В действительности он был нисколько не крепче Козетты. |
I deliberate and ruminate and I'm frozen with indecision. |
Я осторожничала и размышляла и застывала в нерешительности. |
I don't think the result should say 'indecisive', this battle was an unmitigated success of British imperial forces. |
Я не думаю, что результат должен говорить нерешительный, это сражение было абсолютным успехом британских имперских сил. |
But the problem is you're coming off as anything but indecisive. |
Но проблема в том, что вы не кажетесь нерешительной. |
Stepan Trofimovitch hesitated more and more, he was tortured by doubts, he positively shed tears of indecision once or twice (he wept not infrequently). |
Всё более и более колебался Степан Трофимович, мучился сомнениями, даже всплакнул раза два от нерешимости (плакал он довольно часто). |
I feel like I handed you a pile of... Anxiety and indecision and just walked away. |
Чувствую... будто все переложил на твои плечи, а сам просто сбежал. |
Твоя нерешительность может дорого обойтись миру. |
|
A look of indecision came over her face. |
По ее лицу пробежала тень сомнения. |
Nick was losing the support of the kids by appearing indecisive. |
Ник теряет поддержку ребят, проявляя нерешительность. |
Never, I thought, had his indecision of character been more apparent. |
Никогда еще его нерешительность не проявлялась столь явно, подумал я. |
Gavroche could think of no reply to this, and stood there in indecision, scratching his ear sadly. |
Г аврош не нашелся, что ответить и стоял в нерешительности, с грустным видом почесывая за ухом. |
Although I haven't lived my life since then without indecision, that goal I decided upon that day still hasn't changed. |
Хоть я и жил с тех пор в сомнениях, цель, поставленная мною самому себе, не изменилась. |
See, he couldn't recognize what you really are- an indecisive, weak little girl. |
Не смог понять кем действительно ты являешься... нерешительной, слабой маленькой девочкой. |
I was debating whether to stand there or run, and tarried in indecision a moment too long: I turned to flee but Uncle Jack was quicker. |
Я колебалась - не удрать ли - и опоздала: рванулась бежать, но дядя Джек оказался проворнее. |
And indoctrinating them into a life-long hell of debt and indecision. |
И мы ввергаем их в пожизненный ад долгов и трусости. |
I stood by that hatch for many minutes, full of forebodings and indecision. |
Я простоял возле люка довольно долго, исполненный нерешительности и дурных предчувствий. |
There was indecision on Levy's face as he looked at him. |
Артур Леви нерешительно взглянул на него. |
Those that came before us made certain that there could be no indecision. |
Пришедшие раньше нас сделали точно, что здесь не может быть места нерешительности. |
Indecisiveness is associated with a range of problematic psychological outcomes, including anxiety and depression. |
Нерешительность связана с различными проблемами психологического плана, включая тревогу и депрессию. |
I was so worried that I was playing Katie a little too... indecisive. |
Я немного обеспокоена тем, что играю Кэти немного, слишком... нерешительно. |
Naval skirmishes continued until April 17, 1780, when British and French fleets clashed indecisively off Martinique. |
Морские стычки продолжались до 17 апреля 1780 года, когда британский и французский флоты нерешительно столкнулись у берегов Мартиники. |
- be indecisive - быть нерешительным
- But what I can't be is indecisive - Но я не могу быть нерешительным
- I am indecisive about the color! - Я сомневаюсь в цвете