Infatuating - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
enamoring, captivating, fascinating, charming, infatuate, alluring, magnetising, cute, glamorous, likable, absorbing, amiable, appealing, enchanting, loving, pleasant, provocative, besotting, interest, mesmerising, mesmerizing, sweet, admiring, adoring, amour
bending one's ear, boring, boring out of one's mind, boring rigid, boring stiff, boring stupid, boring to death, boring to tears, disinteresting, growing weary on, hebetating, horrible, leaving cold, losing interest, male, palling, palling on, putting to sleep, sending to sleep, stultifying, stupefying, talking one's ear off, turning off, wearing on, annoy
Infatuating present participle of infatuate.
I hope you realize that this infatuation of yours could very well be the reason for Mrs. Marshall's death. |
Надеюсь, Вы понимает, сэр, Ваше сумасшествие могло стать причиной смерти миссис Маршал? |
Surely I am under some strange infatuation; I cannot keep my resolutions a moment, however strongly made or justly founded. |
Положительно я в каком-то странном умопомрачении: как бы ни были тверды и основательны мои решения, через минуту я их меняю. |
I dipped my pen in the ink as I said the words. Let me confess frankly the lengths to which my infatuation led me. |
С этими словами я обмакнул перо в чернила. |
You're infatuated with her, and you want to believe it's reciprocal. |
Ты без ума от неё и хочешь верить, что это взаимно. |
IT'S INFATUATION. IT'S NOT LOVE. |
Это безумное увлечение, это не любовь. |
Эмма, ваше непомерное увлечение этой девицей ослепляет вас. |
|
Doctor, if I were able to show emotion, your new infatuation with that term would begin to annoy me. |
Доктор, если бы я мог выразить эмоции, ваше увлечение этим термином начало бы меня раздражать. |
When I saw Sally in Turner's mind. I mean, nothing explicit but she was definitely infatuated with him. |
Когда я увидел Салли в мыслях Тернера - всмысле, не явно, но можно было понять - она влюблена в него. |
Здесь явно какое-то влечение. |
|
От него теперь не избавишься, он тебе голову вскружил. |
|
He does periodic infatuation with girls too starstruck to see the wood for the trees. |
Он периодические увлекается девушками, за деревьями не разглядеть леса. |
Although she was twenty-six years older than Jack, she was still a handsome woman, and he was certainly infatuated with her. |
Несмотря на то, что она была на двадцать шесть лет старше Джека, она все еще была красивой женщиной, и он, безусловно, был влюблен в нее. |
Твоя одержимость заразила мою дочь. |
|
А потом я помешалась на... этих вот, Запахотиках. |
|
It's not worth while sacrificing everything for an infatuation that you know can't last. |
Стоит ли жертвовать всем ради увлечения, которое, ты знаешь сама, недолговечно? |
Sounds like religious infatuation. |
Похоже на религиозную одержимость. |
These days he seems infatuated by Penelope. |
Последнее время он кажется увлекся Пенелопой. |
He seems to be infatuated with Gertrude. |
Кажется, он очарован Гертрудой. |
At one time she had been infatuated with him, but because of his poverty had cast him aside for Brainerd, whose money seemed to be inexhaustible. |
Когда-то девчонкой она была страстно влюблена в него, но он был беден, и она предпочла ему лонг-айлендского миллиардера Брэйнерда, к которому золото само текло рекой. |
Duke Humphrey was increasingly preoccupied with politics at home, and had become infatuated with Eleanor Cobham, one of Jacqueline's ladies-in-waiting. |
Герцог Хамфри все больше и больше интересовался политикой дома и был без ума от Элеоноры Кобэм, одной из фрейлин Жаклин. |
Disregarding my anonymous infatuations... Maria was my first love. |
Если ещё исключить мои анонимные симпатии... то Мария была моя первая любовь. |
Это просто сезонное безумное влечение. |
|
You were so infatuated with your cousin Caris. |
Ты был так влюблен в свою кузину Кэрис. |
Infatuated, enamored, in love with. |
Увлеченный,очарованный, влюбленный. |
You don't have to tell me, I was infatuated with him too once. |
Можешь мне не рассказывать. Я тоже один раз в него серьёзно втюрилась. |
Though that chick appears to hate me on the surface, she's actually totally infatuated with me. |
Хоть она и делает вид, что ненавидит меня, на самом деле она от меня без ума. |
He could see that she was infatuated-that his carefully calculated plea had failed. |
Теперь он понял, что она одержима страстью и что его тщательно продуманная попытка воздействовать на нее потерпела крах. |
Loria, a pedophilic member of the Federation's cabinet witnesses Tanya singing and becomes grossly infatuated with her. |
Лория, педофил-член кабинета министров Федерации, наблюдает, как Таня поет, и сильно влюбляется в нее. |
One-hundred and forty-five years left starving in a tomb thanks to Katherine's infatuation with you and your brother. |
Ужасное чувство голода на протяжении 145 лет в этой гробнице.. и всё из-за увлечения Кэтрин тобой и твоим братом. |
Judging from your song, you're infatuated... with a woman named Mindy or a man named Andy. |
Судя по твоей песне ты увлечен женщиной по имени Минди... или мужчиной по имени Энди. |
Считай, я вылечил твою слепую влюбленность. |
|
He would get infatuated with someone, And then for a month or two, nothing else mattered. |
Он в кого-то влюблялся, и месяц-два все остальное было не важно. |
One might think you've forgotten what it's like to be in the grip of an all-consuming infatuation. |
Кто-то может подумать, что ты позабыл каково это быть в плену всепоглощающего увлечения. |
My brother is infatuated with a woman who's been married twice. |
Мой брат сошел с ума по женщине, бывшей замужем дважды. |
As I say, I was infatuated with her. |
Я был безумно влюблен в эту женщину. |
And your fear of the sweat is greater than your infatuation with your mistress? |
Твоя боязнь потницы больше, чем страсть к твоей любовнице? |
Last I heard, he was bouncing at a club in the city- The Infatuation Lounge. |
Насколько я знаю, он подрабатывал в клубе Инфэтуэйшн Лаунж. |
She was young and infatuated and he's a politician. |
Она была молода и сильно увлеченной, а он политик. |
The point is that you are infatuated with Jane. |
Дело в том, что ты с ума сходишь по Джейн. |
Black Sambo, with the infatuation of his profession, determined on setting up a public-house. |
Черномазый Самбо в ослеплении, свойственном его профессии, решил открыть питейное заведение. |
But what I still didn't know was if I was infatuated with him. |
Но чего я до сих пор не знала... была ли я без ума от него. |
I can't get infatuated with any man. |
Я не могу строить иллюзии насчет мужчин. |
Travis becomes infatuated with Betsy, a campaign volunteer for Senator and presidential candidate Charles Palantine. |
Трэвис влюбляется в Бетси, волонтера избирательной кампании сенатора и кандидата в президенты Чарльза Палантайна. |
These girls are my infatuation. |
Девушки моя пламенная страсть. |
After this incident, he became infatuated with the idea of joining a band. |
После этого случая он увлекся идеей присоединиться к группе. |
Это невротическое состояние - одержимость. |
|
Mrs Marshall. You - you're infatuated with her. |
Миссис Маршалл!... Ты влюблен в нее! |
The girl was by this time infatuated with you. But it was money you were after, not the girl herself. |
Девушка любила вас, а вам были нужны лишь ее деньги. |
Believe me, it's infatuation. |
Поверь мне, это лишь увлечение. |
For wherever Mr. Joseph Sedley went, she travelled likewise, and that infatuated man seemed to be entirely her slave. |
Ибо, куда бы ни направлялся мистер Джозеф Седли, туда же следовала и она; и этот несчастный человек был настолько ею увлечен, что превратился в ее послушного раба. |
He had become infatuated with his brother's girlfriend... and was having difficulty keeping his love a secret. |
Девушка его брата сводила его с ума. И скрывать любовь становилось всё труднее. |
He grew infatuated with Lindsey- or Kate, as she's known here. |
Он сильно привязался к Линдси...или Кейт, так мы её здесь называем. |
Он просто ослеплен страстью, такое часто испытывают мужчины ко всему новому. |
|
Of course, I knew that she didn't love me, but I saw that she was disturbed and disillusioned by Amyas's present infatuation. |
Я знал, конечно, что она меня не любила, но видел ее беспокойство, ее огорчение, вызванное увлечением Эмиаса. |
That fact more than anything else-for her grace and beauty merely emblazoned it-caused him to fall into a hopeless infatuation. |
Быть может, именно это и заставило Каупервуда окончательно и безнадежно влюбиться в Беренис, красота же ее и грация лишь сильнее разжигали его страсть. |
He had been infatuated with Elsa, but it was all over. |
Да, был у него грех с Эльзой, но все уже позади. |
Your infatuation with my personal life is borderline unhealthy. |
Твоё увлечение моей личной жизнью становится нездоровым. |
Because you'd become infatuated with Ian Kern to the point of obsession. |
Потому что ваше увлечение Ианом Кёрном стало навязчивым. |
- infatuation with - увлечение
- passing infatuation - мимолетное увлечение
- About your infatuation for Câline? - О твоем увлечении Кэлин
- She was a proximity infatuation - Она была увлечением близостью
- It's only an infatuation - Это всего лишь увлечение
- Sounds like religious infatuation - Похоже на религиозное увлечение
- These girls are my infatuation - Эти девушки - мое увлечение
- No, it's just an infatuation - Нет, это просто увлечение