Inside of my head - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: внутри, внутрь
preposition: внутри, в
noun: внутренность, внутренности, внутренняя часть, нутро, внутренняя сторона, душа, изнанка, середина, желудок, полусредний нападающий
adjective: внутренний, скрытый, секретный
southeast alaska-inside passage - Юго-восточная Аляска
inside cross - внутри крест
inside scoop - внутри совок
looking inside - взгляд изнутри
inside and outside the home - внутри и вне дома
beauty inside and out - красота внутри и снаружи
to turn inside out - вывернуть наизнанку
but inside - но внутри
slipped inside - проскользнул внутрь
laughing on the inside - смеясь, на внутренней стороне
Синонимы к inside: innermost, interior, inner, internal, classified, restricted, confidential, privileged, exclusive, private
Антонимы к inside: outside, out, out of, outside of, face
Значение inside: situated on or in, or derived from, the inside.
court of appeals for the district of columbia circuit - Апелляционный суд округа Колумбия
museum of the city of athens - Музей города Афин
of the board of directors - совета директоров
federal department of foreign affairs of switzerland - Федеральный департамент иностранных дел Швейцарии
annual meeting of the board of directors - ежегодное заседание совета директоров
decree of the cabinet of ministers - Постановление Кабинета Министров
cases of violation of fundamental rights - случаи нарушения основных прав
president of the government of spain - президент правительства Испании
ordinance of the ministry of health - постановление Министерства здравоохранения
hundreds of millions of peoples - сотни миллионов людей
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
my memory - моя память
kiss my - поцелуй мой
my lifetime - все моя жизнь
my sympathy - мои симпатии
my lines - мои строки
my nuts - мои орехи
my ankles - мои лодыжки
my gracious - мой любезный
my ratings - мои рейтинги
my advertising - моя реклама
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
noun: глава, голова, руководитель, начальник, головка, заголовок, кочан, пена, крышка, бабка
adjective: головной, главный, старший, передний, встречный
verb: возглавлять, направляться, держать курс, направлять, вести, брать начало, озаглавливать, служить заглавием, завиваться, играть головой
head moulding - дверной карниз
brazier head screw - винт с медной головкой
dado head machine - пазорезный станок с пилами
crack head - наркоман
banner head - флаговый заголовок
head capital - голова капитала
head of bureau - Руководитель бюро
head press - руководитель пресс
dog head - голова собаки
get a head - опередить
Синонимы к head: first, highest, main, top, supreme, prime, foremost, leading, superior, top-ranking
Антонимы к head: tip, secretary, subordinate
Значение head: chief; principal.
Even though he's not here, I keep his voice inside my head for safekeeping. |
Пусть он не с нами, но его голос звучит у меня в голове. |
A guy's who's head is cut off and then stuck up inside. |
А если голову отрезать и туда же засунуть? |
Takeaway: There is no way for our intelligence specialists to look inside Putin’s head. |
Вывод: Наши эксперты по разведке не могут узнать, о чем думал и думает Путин. |
А головка оставалась в родовых путях. |
|
And of this little I was robbed by Hutchins, who, in the old days before he was made head trusty, had learned all the tricks of the jacket from the inside of the jacket. |
Но и этого места меня лишил Гетчинс, который в свое время, до того как он сделался старостой, имел богатый опыт по части смирительной куртки. |
I have this feeling... inside my head that's been haunting me for a long time. |
Это чувство сидит у меня в башке и очень давно меня преследует. |
Okay, so why don't you head on inside, you get ready for bed, and then we'll come in and we'll have a nice, long conversation about death, and then it's off to dream land. |
Ладно, тогда почему бы тебе не вернуться в дом, приготовить кровать ко сну, и тогда мы все соберёмся и проведём длинную и милую беседу о смерти. А затем отойдём ко сну. |
The hollering... and the horrors, silent, except inside my head. |
Крик... и ужасы, тишина, только не внутри моей головы. |
Your tiny head has a big heart inside it. |
У твоей крошечной головы внутри большое сердце. |
Concussions happen inside the head... the brain crashes against the skull. |
Сотрясения происходят непосредственно в голове... мозг сталкивается с черепом. |
Inside the Triton, Rachel's head felt like it was being compressed in some kind of medieval torture vise. |
Рейчел казалось, что ее голову ломают на части какими-то средневековыми пыточными инструментами. |
If that telepath gets inside your head, he won't be as much fun as I am. |
если в твой мозг проникнет тот телепат, тебе будет не очень приятно. |
Pelorat shook his head vigorously, but that went unseen inside his helmet. |
Пилорат энергично затряс головой, но это осталось незамеченным внутри его шлема. |
All he had to do was to transfer to paper the interminable restless monologue that had been running inside his head, literally for years. |
Перенести на бумагу нескончаемый тревожный монолог, который звучит у него в голове годы, годы. |
You can get out exposition fast, plus you get to see inside a character's head. |
Помогает быстрее понять экспозицию, плюс ты можешь понять о чем думает герой. |
The telephone rang inside, startlingly, and as Daisy shook her head decisively at Tom the subject of the stables, in fact all subjects, vanished into air. |
Опять затрещал телефонный звонок; Дэзи, глядя на Тома, решительно покачала головой, и разговор о лошадях, да и весь вообще разговор повис в воздухе. |
Кардиостимуляторы, пули, металлические пластины в ноге? |
|
He could go step by step inside that fat head of his, only Piggy was no chief. |
Как он здорово, по порядку все всегда провернет в своей толстой башке. Но какой же Хрюша главный? |
Well, no one gave me an itinerary, but knowing what goes on inside your head, I'm sure it'll be chock-full of belly laughs. |
Мне не дали путеводитель, но зная, что творится у тебя в голове, уверена, нас ждет много смеха. |
Take one step, you will see the inside of her head. |
Еще один шаг, и прострелю ей бошку. |
'Cause soon you won't even need the eyewear or the earwear, 'cause it'll all be inside your head. |
Вскоре вы не будете нуждаться в защите для глаз и ушей, потому что все это будет у вас в голове. |
Welcome to the inside of your head. |
Добро пожаловать внутрь твоей черепной коробки. |
No, I'm not going to be comfortable with anybody inside my head. |
Нет, мне не будет удобно с любым человеком, который захочет залезть ко мне в голову. |
It's got two people inside it on stilts, which give them the height, and somebody in the front who's using a kind of steering wheel to move that head. |
Внутри два человека на ходулях, что даёт нужный рост, и один впереди, который двигает головой при помощи подобия автомобильного руля. |
Похоже... они копались в моей голове. |
|
Sometimes being inside my own head is so exhausting that it makes me wanna cry. |
Порой жить со своими же мыслями так изнурительно, что хочется заплакать. |
Лишь в голове слышалось собственное дыхание. |
|
Once on a time there was a King with a hollow inside his head, where most people have their brains, and - |
Давным-давно жил-был король, у которого в голове вместо мозгов была пустота. |
Well, 50 passwords, plus whatever Polaroid-head got inside Ellingson. |
Хорошо, 50 паролей, плюс то что было внутри компьютера. |
In the mean time, I kept trying to keep my eyes off you and hoping that there was a brain inside that pretty head. |
Между тем, мне приходилось прилагать немало усилий, чтобы не смотреть на тебя, и тешить себя надежой на то, что ты так же умна, как и красива. |
Getting inside her head will be easy, once I've blown a large hole in it. |
– Залезть в её голову будет просто, когда я прострелю здоровую дыру в ней. |
I sat up straight and as I did so something inside my head moved like the weights on a doll's eyes and it hit me inside in back of my eyeballs. |
Я сел, и в это время что-то качнулось у меня в голове, точно гирька от глаз куклы, и ударило меня изнутри по глазам. |
So I was feeding, and then that little voice inside my head that tells me to stop, he never piped up. |
Я пила его кровь, а потом этот тоненький голос в моей голове говорит мне остановиться, он никогда не возникал. |
The calm, chrome center of the silver ceiling fan went round inside her head. |
Спокойная хромированная сердцевина серебристого потолочного вентилятора стала вращаться у нее в голове. |
A red ant ran into the shell, into the soft skin inside the shell, and suddenly head and legs snapped in, and the armored tail clamped in sideways. |
Рыжий муравей пробрался между панцирем и нижним щитком, щекотнул нежную кожу, и вдруг голова и ноги черепахи спрятались, чешуйчатый хвост ушел вбок, под панцирь. |
My head looks like a ball inside a bowl. |
Моя голова похожа на мячик в вазе! |
They get inside your head, chisel their way in, and they try to break us. |
Они залезают тебе в голову, раскалывают её изнутри, и пытаются нас рассорить. |
That memory is inside my head, likely in the central executive part of the pre-frontal cortex. |
Эти воспоминания внутри моей головы, скорее всего в центральной части лобной доли коры головного мозга. |
The bluish pearl-white of the inside of the jaw was within six inches of Ahab's head, and reached higher than that. |
Г олубоватая перламутровая белизна ее внутренней прокладки сверкала в шести дюймах над головою Ахава. |
Mr. Weasley, who had been outside waiting for the Ministry cars, stuck his head inside. |
Мистер Уэсли, ожидавший прибытия министерских машин на улице, просунул голову внутрь. |
Stating the obvious, you've set up in every capital city in the world, so clearly the plan is to unzip the head of every world leader, pop yourselves inside. |
Отмечая очевидное, ...вы расположились в каждой мировой столице, и ясно, что план заключается в том, чтобы вскрыть голову каждого мирового лидера и запихнуть себя внутрь. |
You know... turn his head inside out or something. |
Ну, знаете... отвернуть ему голову или еще чего-нибудь. |
Unfortunately, like most men, the dragons were only inside my head. |
К сожалению, как и у большинства мужчин, драконы были только внутри головы. |
It took my mind off things - all the questions they might ask, and all the answers I wanted to give were going round and round inside my head. |
Это отвлекло меня: вопросы, которые мне могли задать, ответы, что я могла бы дать, все время крутились в моей голове. |
Angel maker will be destroyed by what's happening inside his head. |
Убийца будет уничтожен тем, что творится у него в голове. |
Just... stop trying to mold the real world into the one inside your pointy blonde head. |
Просто... перестань переделывать реальный мир в тот, что ты придумала в своей милой блондинистой головке. |
This is the front of the brain, the back of brain with the spinal cord hanging down, and this is how it would be positioned inside of my head. |
Это передняя часть головного мозга, вот это - задняя часть головного мозга со свисающим спинным мозгом, а вот так мозг располагается внутри моей головы. |
Женщина внутри него была расчленена, без головы и рук. |
|
In the complex bargaining process inside Beijing, Xi may be letting flag officers, head of the most powerful faction in the Party, tell him what policies he will adopt. |
В рамках идущей в Пекине сложной политической торговли, Си, вполне может позволять генералитету, ставшему самой могущественной фракцией в партии, навязывать ему определенный курс. |
So Frank and I, we decide not to wait for the fire department. We head right inside. |
Мы с Фрэнком решили не ждать пожарных и идти прямо туда. |
Every department head serves at the pleasure of the mayor. |
Любой глава департамента исполняет свои обязанности по воле мэра. |
The shell can be accessed from any terminal inside Division. |
Оболочка может быть доступна с любого компьютера внутри Подразделения. |
Geoffrey shook his head and his thick black hair fell against his forehead. |
Джеффри мотнул головой, и прядь густых черных волос упала на лоб. |
Even if I weren't inside a car with the windows rolled up, all Samaritan would have heard just now was two fellow professors discussing a student. |
Даже не будь в машине подняты все стекла, Самаритянин всего и услышал бы, что два профессора обсуждают какого-то студента. |
You just stare down at the cloth, and very slowly, just start shaking your head. |
Просто смотрите на платок потом очень медленно начинаете качать головой. |
Did you know that the Canadian Mallard is the only water fowl that bites his father's head off on the way out of the womb? |
А ты знал, что канадская утка, это единственная водоплавающая птица, которая при рождении откусывает своему отцу голову? |
Bet he loves to rub that shiny bald head against her soft, milky skin. |
Могу поспорить, ему нравится натирать свою блестящую лысую голову об ее молочно-белую кожу. |
At that altitude, if you are not inside my cabin when we open the back door, you will either freeze or asphyxiate within seconds. |
На такой высоте, если ты не внутри моей кабины когда мы откроем заднюю дверь, вы оба замёрзнете или задохнётесь за пару секунд. |
The invisible quantum mechanics inside the boxes, moving in and out of our dimension. |
Невидимые квантовые механизмы внутри коробок, движущиеся внутри и вне нашего измерения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inside of my head».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inside of my head» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inside, of, my, head , а также произношение и транскрипцию к «inside of my head». Также, к фразе «inside of my head» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.