Inside of my head - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Inside of my head - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
внутри моей головы
Translate

- inside [adjective]

adverb: внутри, внутрь

preposition: внутри, в

noun: внутренность, внутренности, внутренняя часть, нутро, внутренняя сторона, душа, изнанка, середина, желудок, полусредний нападающий

adjective: внутренний, скрытый, секретный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

  • my memory - моя память

  • kiss my - поцелуй мой

  • my lifetime - все моя жизнь

  • my sympathy - мои симпатии

  • my lines - мои строки

  • my nuts - мои орехи

  • my ankles - мои лодыжки

  • my gracious - мой любезный

  • my ratings - мои рейтинги

  • my advertising - моя реклама

  • Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their

    Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care

    Значение my: belonging to or associated with the speaker.

- head [adjective]

noun: глава, голова, руководитель, начальник, головка, заголовок, кочан, пена, крышка, бабка

adjective: головной, главный, старший, передний, встречный

verb: возглавлять, направляться, держать курс, направлять, вести, брать начало, озаглавливать, служить заглавием, завиваться, играть головой

  • head moulding - дверной карниз

  • brazier head screw - винт с медной головкой

  • dado head machine - пазорезный станок с пилами

  • crack head - наркоман

  • banner head - флаговый заголовок

  • head capital - голова капитала

  • head of bureau - Руководитель бюро

  • head press - руководитель пресс

  • dog head - голова собаки

  • get a head - опередить

  • Синонимы к head: first, highest, main, top, supreme, prime, foremost, leading, superior, top-ranking

    Антонимы к head: tip, secretary, subordinate

    Значение head: chief; principal.



Even though he's not here, I keep his voice inside my head for safekeeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть он не с нами, но его голос звучит у меня в голове.

A guy's who's head is cut off and then stuck up inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если голову отрезать и туда же засунуть?

Takeaway: There is no way for our intelligence specialists to look inside Putin’s head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывод: Наши эксперты по разведке не могут узнать, о чем думал и думает Путин.

Still with its head inside the birth canal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А головка оставалась в родовых путях.

And of this little I was robbed by Hutchins, who, in the old days before he was made head trusty, had learned all the tricks of the jacket from the inside of the jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но и этого места меня лишил Гетчинс, который в свое время, до того как он сделался старостой, имел богатый опыт по части смирительной куртки.

I have this feeling... inside my head that's been haunting me for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это чувство сидит у меня в башке и очень давно меня преследует.

Okay, so why don't you head on inside, you get ready for bed, and then we'll come in and we'll have a nice, long conversation about death, and then it's off to dream land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, тогда почему бы тебе не вернуться в дом, приготовить кровать ко сну, и тогда мы все соберёмся и проведём длинную и милую беседу о смерти. А затем отойдём ко сну.

The hollering... and the horrors, silent, except inside my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крик... и ужасы, тишина, только не внутри моей головы.

Your tiny head has a big heart inside it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У твоей крошечной головы внутри большое сердце.

Concussions happen inside the head... the brain crashes against the skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрясения происходят непосредственно в голове... мозг сталкивается с черепом.

Inside the Triton, Rachel's head felt like it was being compressed in some kind of medieval torture vise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел казалось, что ее голову ломают на части какими-то средневековыми пыточными инструментами.

If that telepath gets inside your head, he won't be as much fun as I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если в твой мозг проникнет тот телепат, тебе будет не очень приятно.

Pelorat shook his head vigorously, but that went unseen inside his helmet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пилорат энергично затряс головой, но это осталось незамеченным внутри его шлема.

All he had to do was to transfer to paper the interminable restless monologue that had been running inside his head, literally for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перенести на бумагу нескончаемый тревожный монолог, который звучит у него в голове годы, годы.

You can get out exposition fast, plus you get to see inside a character's head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогает быстрее понять экспозицию, плюс ты можешь понять о чем думает герой.

The telephone rang inside, startlingly, and as Daisy shook her head decisively at Tom the subject of the stables, in fact all subjects, vanished into air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять затрещал телефонный звонок; Дэзи, глядя на Тома, решительно покачала головой, и разговор о лошадях, да и весь вообще разговор повис в воздухе.

Pacemakers, pins, bullets? Steel plate inside of your head?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кардиостимуляторы, пули, металлические пластины в ноге?

He could go step by step inside that fat head of his, only Piggy was no chief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как он здорово, по порядку все всегда провернет в своей толстой башке. Но какой же Хрюша главный?

Well, no one gave me an itinerary, but knowing what goes on inside your head, I'm sure it'll be chock-full of belly laughs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не дали путеводитель, но зная, что творится у тебя в голове, уверена, нас ждет много смеха.

Take one step, you will see the inside of her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один шаг, и прострелю ей бошку.

'Cause soon you won't even need the eyewear or the earwear, 'cause it'll all be inside your head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре вы не будете нуждаться в защите для глаз и ушей, потому что все это будет у вас в голове.

Welcome to the inside of your head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро пожаловать внутрь твоей черепной коробки.

No, I'm not going to be comfortable with anybody inside my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, мне не будет удобно с любым человеком, который захочет залезть ко мне в голову.

It's got two people inside it on stilts, which give them the height, and somebody in the front who's using a kind of steering wheel to move that head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри два человека на ходулях, что даёт нужный рост, и один впереди, который двигает головой при помощи подобия автомобильного руля.

It's like... they were messing around inside my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже... они копались в моей голове.

Sometimes being inside my own head is so exhausting that it makes me wanna cry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порой жить со своими же мыслями так изнурительно, что хочется заплакать.

Only her breath was audible inside her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь в голове слышалось собственное дыхание.

Once on a time there was a King with a hollow inside his head, where most people have their brains, and -

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давным-давно жил-был король, у которого в голове вместо мозгов была пустота.

Well, 50 passwords, plus whatever Polaroid-head got inside Ellingson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, 50 паролей, плюс то что было внутри компьютера.

In the mean time, I kept trying to keep my eyes off you and hoping that there was a brain inside that pretty head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, мне приходилось прилагать немало усилий, чтобы не смотреть на тебя, и тешить себя надежой на то, что ты так же умна, как и красива.

Getting inside her head will be easy, once I've blown a large hole in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Залезть в её голову будет просто, когда я прострелю здоровую дыру в ней.

I sat up straight and as I did so something inside my head moved like the weights on a doll's eyes and it hit me inside in back of my eyeballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сел, и в это время что-то качнулось у меня в голове, точно гирька от глаз куклы, и ударило меня изнутри по глазам.

So I was feeding, and then that little voice inside my head that tells me to stop, he never piped up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пила его кровь, а потом этот тоненький голос в моей голове говорит мне остановиться, он никогда не возникал.

The calm, chrome center of the silver ceiling fan went round inside her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спокойная хромированная сердцевина серебристого потолочного вентилятора стала вращаться у нее в голове.

A red ant ran into the shell, into the soft skin inside the shell, and suddenly head and legs snapped in, and the armored tail clamped in sideways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыжий муравей пробрался между панцирем и нижним щитком, щекотнул нежную кожу, и вдруг голова и ноги черепахи спрятались, чешуйчатый хвост ушел вбок, под панцирь.

My head looks like a ball inside a bowl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя голова похожа на мячик в вазе!

They get inside your head, chisel their way in, and they try to break us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они залезают тебе в голову, раскалывают её изнутри, и пытаются нас рассорить.

That memory is inside my head, likely in the central executive part of the pre-frontal cortex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти воспоминания внутри моей головы, скорее всего в центральной части лобной доли коры головного мозга.

The bluish pearl-white of the inside of the jaw was within six inches of Ahab's head, and reached higher than that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г олубоватая перламутровая белизна ее внутренней прокладки сверкала в шести дюймах над головою Ахава.

Mr. Weasley, who had been outside waiting for the Ministry cars, stuck his head inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Уэсли, ожидавший прибытия министерских машин на улице, просунул голову внутрь.

Stating the obvious, you've set up in every capital city in the world, so clearly the plan is to unzip the head of every world leader, pop yourselves inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмечая очевидное, ...вы расположились в каждой мировой столице, и ясно, что план заключается в том, чтобы вскрыть голову каждого мирового лидера и запихнуть себя внутрь.

You know... turn his head inside out or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, знаете... отвернуть ему голову или еще чего-нибудь.

Unfortunately, like most men, the dragons were only inside my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, как и у большинства мужчин, драконы были только внутри головы.

It took my mind off things - all the questions they might ask, and all the answers I wanted to give were going round and round inside my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отвлекло меня: вопросы, которые мне могли задать, ответы, что я могла бы дать, все время крутились в моей голове.

Angel maker will be destroyed by what's happening inside his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийца будет уничтожен тем, что творится у него в голове.

Just... stop trying to mold the real world into the one inside your pointy blonde head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто... перестань переделывать реальный мир в тот, что ты придумала в своей милой блондинистой головке.

This is the front of the brain, the back of brain with the spinal cord hanging down, and this is how it would be positioned inside of my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это передняя часть головного мозга, вот это - задняя часть головного мозга со свисающим спинным мозгом, а вот так мозг располагается внутри моей головы.

The woman inside was mutilated, without head or arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина внутри него была расчленена, без головы и рук.

In the complex bargaining process inside Beijing, Xi may be letting flag officers, head of the most powerful faction in the Party, tell him what policies he will adopt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках идущей в Пекине сложной политической торговли, Си, вполне может позволять генералитету, ставшему самой могущественной фракцией в партии, навязывать ему определенный курс.

So Frank and I, we decide not to wait for the fire department. We head right inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Фрэнком решили не ждать пожарных и идти прямо туда.

Every department head serves at the pleasure of the mayor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой глава департамента исполняет свои обязанности по воле мэра.

The shell can be accessed from any terminal inside Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оболочка может быть доступна с любого компьютера внутри Подразделения.

Geoffrey shook his head and his thick black hair fell against his forehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеффри мотнул головой, и прядь густых черных волос упала на лоб.

Even if I weren't inside a car with the windows rolled up, all Samaritan would have heard just now was two fellow professors discussing a student.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже не будь в машине подняты все стекла, Самаритянин всего и услышал бы, что два профессора обсуждают какого-то студента.

You just stare down at the cloth, and very slowly, just start shaking your head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто смотрите на платок потом очень медленно начинаете качать головой.

Did you know that the Canadian Mallard is the only water fowl that bites his father's head off on the way out of the womb?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты знал, что канадская утка, это единственная водоплавающая птица, которая при рождении откусывает своему отцу голову?

Bet he loves to rub that shiny bald head against her soft, milky skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу поспорить, ему нравится натирать свою блестящую лысую голову об ее молочно-белую кожу.

At that altitude, if you are not inside my cabin when we open the back door, you will either freeze or asphyxiate within seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На такой высоте, если ты не внутри моей кабины когда мы откроем заднюю дверь, вы оба замёрзнете или задохнётесь за пару секунд.

The invisible quantum mechanics inside the boxes, moving in and out of our dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невидимые квантовые механизмы внутри коробок, движущиеся внутри и вне нашего измерения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inside of my head». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inside of my head» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inside, of, my, head , а также произношение и транскрипцию к «inside of my head». Также, к фразе «inside of my head» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information