Instance name - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Instance name - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
имя экземпляра
Translate

- instance [noun]

noun: пример, инстанция, образец, экземпляр объекта, отдельный случай, партия, требование, просьба, настояние, партия товара

verb: ссылаться, приводить в качестве примера, служить примером

  • wrapped remoteobject instance - включенный экземпляр RemoteObject

  • court of first instance - суд первой инстанции

  • at her instance - по ее просьбе

  • at your instance - по Вашей просьбе

  • give instance - приводить пример

  • back bone instance - магистральный экземпляр

  • barcode instance - экземпляр штрихкода

  • resulting instance - результирующий экземпляр

  • rare instance - редкий пример

  • as for instance - как, например

  • Синонимы к instance: illustration, case, exemplar, example, occurrence, occasion, representative, give, advance, quote

    Антонимы к instance: hide, present, repetition, adumbrate, answer, blue moon, certainty, clarification, confuse, devoice

    Значение instance: an example or single occurrence of something.

- name [noun]

noun: имя, название, наименование, фамилия, обозначение, репутация, род, личность, имя существительное, брань

verb: назвать, называть, указывать, назначать, упоминать, поименовать, давать имя, нарекать, перечислять поименно, обращаться по имени

  • good name - доброе имя

  • last name - Фамилия

  • application name - имя приложения

  • initiatives name - название инициатив

  • name winner - называть победителя

  • alternate name - альтернативное название

  • formal name - официальное имя

  • publication name - название публикации

  • nominee name - подставное лицо

  • class name - имя класса

  • Синонимы к name: denomination, handle, label, moniker, epithet, appellation, designation, tag, title, honorific

    Антонимы к name: nobody, noncelebrity

    Значение name: a word or set of words by which a person, animal, place, or thing is known, addressed, or referred to.



She looked down at the printed form. The only thing written on it was her name and the salary figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она посмотрела на печатный бланк, где от руки были вписаны ее имя и сумма заработной платы.

You did give your name to the press later that day, and you said yourself he knew we'd be in the park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот день ты назвал свое имя прессе, и ты сам сказал, что он знал, что мы будем в парке.

So a colleague enrolled me, and my last name sounds a little bit too Jewish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мой коллега записал меня туда, но моя фамилия звучала слишком уж по-еврейски.

In the recent US elections we kept hearing of the Lilly Ledbetter law, and if we go beyond the nicely alliterative name of that law, it was really about a man and a woman doing the same job, being equally qualified, and the man being paid more because he's a man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На последних выборах в США мы постоянно слышали о законе Лилли Ледбеттер, но если посмотреть, что скрыто за благозвучным названием, то на самом деле это закон о мужчине и женщине с одинаковыми обязанностями и умениями, но мужчине платят больше, потому что он мужчина.

My name was left off the list of graduates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё имя было вычеркнуто из списка выпускников

Two independent states – the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Republic of Ireland – occupy the territory of the main islands: England is situated in the south and the center of Great Britain, Scotland and Wales take up the north and the west of the island, respectively, and both Northern Ireland and the Republic of Ireland are located on the island of the same name – Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два независимых государства – Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии и Ирландская Республика – занимают территорию основных островов: Англия расположена на юге и в центре Великобритании, Шотландия и Уэльс занимают соответственно север и восток острова, а Северная Ирландия и Ирландская Республика расположены на острове с тем же названием – Ирландия.

Its name will gradually be erased from our memory until it vanishes completely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его название будет постепенно стираться из нашей памяти, пока не исчезнет совершенно.

I have governed well here in your name, and you know it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я достаточно хорошо правлю здесь от вашего имени, и вы это знаете.

Have I matched a name from these endless weird porn databases with one from Norcliffe's endless criminal referrals?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашел ли я совпадения имен между этими бесконечными странными порносайтами и бесконечными криминальными списками Норклиффа?

We're admiring this plant here- this one with the waxy leaves- and yet the name for it has gone right spot out of our heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы восхищены этим растением с восковыми листьями только его название вылетело у нас из головы.

Someone has the same name as this wrestling champ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто из вас носит имя чемпиона мира по борьбе?

This may explain the lower proportion of Parties and slower pace of ratification than, for instance, in EECCA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно этим можно объяснить и меньшую долю Сторон и более медленные темпы ратификации, нежели, например, в регионе ВЕКЦА.

That's not a name, that's an insurance claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не имя, это страховой случай.

His name is being withheld until his family can be notified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его имя утаивается до тех пор, пока не будет извещена семья.

Near the main building of PDVSA there is a restaurant with a «petroleum name».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По соседству с главным корпусом PDVSA находится ресторан с «нефтяным названием».

From today, no one not call them by name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С сегодняшнего дня никто не будет звать его по имени.

By Jesus, I'll batter him for calling his name in vain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христом клянусь, я этому жидку вышибу мозги за то, что треплет святое имя.

Coincidence is the middle name of the almighty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совпадение - это второе имя Всевышнего.

I'm here to write your name on the Manhattan skyline,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь, чтобы написать ваше имя на горизонте Манхэттона.

No applicable name scope exists to resolve the name ''.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не существует применимой области имен для разрешения имени.

Name your assailant or I'm holding you in contempt of court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назовите мне имя нападавшего или я задержу вас за неуважение к суду.

When using Creative Hub with an account in Business Manager, mockup previews will be shared using your business or agency's name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя Creative Hub с аккаунта в Business Manager, вы будете делиться макетами для предварительного просмотра от имени своей компании или агентства.

In the Filter by section, click Campaign Name to choose the topic you want to search in from the dropdown, enter your search term and then click Apply

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Фильтр по нажмите Название кампании, чтобы выбрать тему, в которой вы хотите выполнить поиск, из раскрывающегося меню, введите поисковое условие, а затем нажмите Применить.

His name is Valera, but we're not sure of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зовут Валера, но это не точно.

His name is Harris Fellows, and he just happens to be the Dean of Admissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его зовут Харрис Феллоус, и так уж случилось, что он декан приемного отделения.

A journal name is also referred to as a journal setup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя журнала также называется настройка журнала.

To switch to Design view, right-click the form name in the Navigation Pane and then click Design View.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы переключиться в режим конструктора, щелкните правой кнопкой мыши имя формы в области навигации и выберите команду Конструктор.

Windows screen readers will announce the description with their commands for reading the field name and contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В программах чтения с экрана Windows вы услышите соответствующие команды, которые можно использовать для прочтения названия поля и текста сообщения.

The group’s name came from references to Dune found buried in its code, terms like Harkonnen and Arrakis, an arid planet in the novel where massive sandworms roam the deserts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свое название Sandworm (песчаный червь) эта группа взяла из фильма «Дюна». В своих кодах она использовала такие слова из фильма как Харконнены (злобная династия) и Арракис (безводная планета, в пустынях которой ползают огромные песчаные черви).

For delivery queues, the value of this field is effectively the name of the queue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значение данного поля фактически является именем очереди доставки.

Please name the media in which we absolutely must advertise for our products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назовите нам, пожалуйста, средства информации, в которых мы должны рекламировать наши продукты.

That last link in the chain is known among the inhabitants of Bagdad by the name of THE ADVENTURE OF PRINCE FLORIZEL AND A DETECTIVE.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это последнее звено цепи называется у обитателей Багдада Повесть о встрече принца Флоризеля с сыщиком.

That's actually Hebrew for bear. It's a really manly name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно вообще-то иудейское, означает медведь. Очень мужественное имя.

Name Chick Shavers mean anything to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам что-нибудь говорит имя Чик Шаверс?

Dilsey, I forbid you ever to speak that name in her hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дилси, я запрещаю тебе произносить это имя при ней.

I do my best to love everybody... I'm hard put, sometimes - baby, it's never an insult to be called what somebody thinks is a bad name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стараюсь любить всех людей... Иногда обо мне очень плохо говорят... Понимаешь, малышка, если кто-то называет тебя словом, которое ему кажется бранным, это вовсе не оскорбление.

Lumber, nails, screws, electrical wiring, power tools, you name it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиломатериалы, гвозди, шурупы, проводку, инструменты, вы понимаете.

Having elicited the name of the hotel at which she was staying, Poirot and Fournier took leave of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выяснив название отеля, в котором она остановилась, Пуаро и Фурнье попрощались с ней и вышли из кабинета.

The money deficit and other losses I could, no doubt, make good, but who could restore you your good name?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растраты и упущения, допустим, я покрою, но кто вам возвратит ваше честное имя?

Sherlock Holmes would have discerned the eavesdropper in an instant, and in the next his name, political persuasion and place of birth all from the dust on his shoe leather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шерлок Холмс мгновенно распознал бы соглядатая, и тут же узнал его имя, политические взгляды, место рождения - только по пыли на его кожаных ботинках.

What right has he to mention her name here, anyhow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое право имеет он упоминать здесь ее имя?

In each case Cowperwood's name was mentioned as the secret power behind the new companies, conspiring to force the old companies to buy him out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И те и другие указывали, что за новыми компаниями стоит Каупервуд, намеревающийся принудить старые компании откупиться от него.

The weak spot in Andrey Antonovitch's position was that he had blundered in the first instance by divulging the secret of his novel to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слабое место состояло в том, что Андрей Антонович дал маху с самого начала, а именно сообщил ему свой роман.

In fact, the letter, though written on stamped notepaper, might have been posted from anywhere? From Wales, for instance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой человек, вы обязаны говорить не то, что вам кажется, а то, в чем вы уверены! Письмо могли отправить откуда угодно, например, из Уэллса, не так ли?

I will just take one instance - the first evidence we heard, that of the young MacQueen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приведу только один пример - показания первого свидетеля, молодого Маккуина.

Similar themes were explored by Jorge Luis Borges, for instance in The Circular Ruins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные темы были исследованы Хорхе Луисом Борхесом, например, в круглых руинах.

For instance, shared services costs may be allocated among members based on a formula involving expected or actual sales or a combination of factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, общие расходы на услуги могут распределяться между участниками на основе формулы, включающей ожидаемые или фактические продажи или комбинацию факторов.

As for instance with the story of Gyges, Plato is known to have freely borrowed some of his allegories and metaphors from older traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как, например, в случае с историей Гигеса, Платон, как известно, свободно заимствовал некоторые из своих аллегорий и метафор из более древних традиций.

For instance, in Southern Norway, radio listeners experienced an increase in available stations from 6 to 21 when DAB was introduced in November 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Южной Норвегии количество доступных радиостанций увеличилось с 6 до 21, когда в ноябре 2006 года был введен DAB.

The first recorded instance occurred on October 26, 2002 in a game between the Red Wings and the Predators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый зарегистрированный случай произошел 26 октября 2002 года в игре между Красными Крыльями и хищниками.

For instance, if immigration has become more and more restricted under the law, then the next legal decision on that subject may serve to restrict it further still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если иммиграция становится все более и более ограниченной в соответствии с законом, то следующее юридическое решение по этому вопросу может послужить еще большему ее ограничению.

For instance, the forward-security of the generator in Linux 2.6.10 kernel could be broken with 264 or 296 time complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, форвард-безопасность генератора в ядре Linux 2.6.10 может быть нарушена с 264 или 296 временными сложностями.

For instance, a calendar day is divided by seven and multiplied by five, while a six-day workweek day is divided by six and multiplied by five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, календарный день делится на семь и умножается на пять, а шестидневная рабочая неделя делится на шесть и умножается на пять.

For instance, while squaring a number gives a unique value, there are two possible square roots of a positive number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в то время как возведение числа в квадрат дает уникальное значение, Существует два возможных квадратных корня положительного числа.

For instance, it was with a shot from a pistol that in October 1720 a young Sayyad, related to Husain Ali Khan, killed that nobleman's assassin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, именно выстрелом из пистолета в октябре 1720 года молодой Сайяд, родственник Хусейна Али-Хана, убил убийцу этого дворянина.

This example first creates a new instance of class Window, stores it in a variable, and then sends two messages to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пример сначала создает новый экземпляр окна класса, сохраняет его в переменной, а затем отправляет ему два сообщения.

For instance, some political funding practices that are legal in one place may be illegal in another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, некоторые виды политического финансирования, которые легальны в одном месте, могут быть незаконными в другом.

For instance, when a uranium atom is bombarded with slow neutrons, fission takes place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, когда атом урана бомбардируется медленными нейтронами, происходит деление.

For instance, if you do website design or public relations work, it is important for you to disclose this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если вы занимаетесь дизайном веб-сайта или связями с общественностью, вам важно раскрыть это.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «instance name». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «instance name» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: instance, name , а также произношение и транскрипцию к «instance name». Также, к фразе «instance name» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information