Interstellar spaceship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun | |||
космический корабль | spacecraft, spaceship, space vehicle, ship, interstellar spaceship, aerospace vehicle |
interstellar spacecraft - звездолет
interstellar travel - межзвездное путешествие
Синонимы к interstellar: interplanetary, stellar, celestial, astronomical, planetary, intergalactic, lunar, intersidereal, astral, galactic
Антонимы к interstellar: awful, bite size, disgusting, dreadful, earthly, horrible, little, miniature, mundane, pocket size
Значение interstellar: occurring or situated between stars.
spaceship weapon control system - система управления вооружениями космических кораблей
manned spaceship - пилотируемый космический корабль
Синонимы к spaceship: space shuttle, rocket ship, spacecraft, starship
Антонимы к spaceship: real estate
Значение spaceship: a spacecraft, especially one controlled by a crew.
generation ship, generation starship, interstellar ark
This was to be set on board a large interstellar spaceship named S.S. Yorktown in the 23rd century bearing a crew dedicated to exploring the Milky Way galaxy. |
Он должен был быть установлен на борту большого межзвездного космического корабля под названием Йорктаун в 23 веке с экипажем, предназначенным для исследования галактики Млечный Путь. |
Reaching relativistic velocities, the hydrogen atoms will be moving with respect to the interstellar spaceship at close to the speed of light. |
Когда корабль достигнет околосветовой скорости, атомы водорода будут с такой же скоростью двигаться ему навстречу. |
Recent rocket aircraft include the SpaceShipOne and the XCOR EZ-Rocket. |
Последние ракетного летательного аппарата включают космический корабль номер один и XCOR эз-ракета. |
It's why I can't stand here and listen to all this mumbo jumbo about spaceships. |
Вот почему я нахожусь здесь и слушаю всю эту мумбу-юмбу о космических кораблях. |
They even showed the Insects how to operate some of the cruder interstellar transports to make these new worlds available to them. |
Они даже научили их управлять простейшими космическими кораблями, чтобы насекомые могли достигнуть новых планет. |
I made an emergency landing in a spaceship from another galaxy. |
Я совершил экстренную посадку на космическом корабле из другой галактики. |
The memory sets were those of respected citizens of advanced age, with skills appropriate to an interstellar venture. |
В них была внедрена память уважаемых граждан преклонного возраста, обладающих определенным опытом межзвездных путешествий. |
I know that if I were an astronaut, I’d want to be able to control my spaceship. |
Я знаю, что будь я астронавтом, мне захотелось бы иметь возможность управлять моим кораблем вручную. |
Compared to Western vehicles such as the U.S. M1 Abrams, the British Challenger, the French Leclerc and the German Leopard 2, the T-14 is a spaceship. |
По сравнению с западными образцами вроде американского М1 «Абрамс», британского «Челленджер», французского ОБТ «Леклерк» или немецкого «Леопарда-2», Т-14 — настоящий космический корабль. |
Unfortunately, all that energy in plasma does more than propel spaceships – it wants to destroy any material it comes into contact with. |
К сожалению, вся эта энергия плазмы не только толкает корабль, но также разрушает все, что попадется ей на пути. |
What are you up to, building a spaceship? |
Что творится? Строим космический корабль? |
Well, we're in motion, so we can be pretty sure it's a spaceship. |
Что ж, мы движемся, поэтому мы можем быть абсолютно уверены, что это космический корабль. |
My men have been watching your team comb through every waterlogged farm shack after the flood, ever since you found the spaceship. |
Я знаю, что ваша команда обыскивает все затопленные дома в округе, после наводнения и после того, как вы нашли внеземной корабль. |
I mean, you could be out building some private spaceship or something. |
Я имею в виду, ты мог бы строить частный космический корабль или типа того. |
Поэтому он посвятил жизнь созданию космических кораблей. |
|
This is an interplanetary police spaceship, specially built for carrying prisoners, as you can see. |
Это корабль межпланетной полиции, специально построенный для перевозки заключенных, как и вы и сами видите. |
Большой космический корабль в небе, так и подумала: Да! |
|
Revocation of interstellar travelling rights. |
Отмена прав на межзвездные путешествия. |
AURORA-... A mythical world, supposedly inhabited in primordial times, during the dawn of interstellar travel. |
АВРОРА -... мифический Мир, населенный в доисторические времена (до эпохи межзвездных путешествий). |
Ah, that's the worst of these... out-of-date and primitive spaceships one little bump and they all fall to bits. |
Ах, это - худший из них... устарелый и примитивный космический корабль один небольшой удар и они все начинает разбиваться. |
But all you gotta do to win it is knock down that little spaceship there. |
Но чтобы его добыть, вам нужно сбить тот маленький космический кораблик. |
Mickey, what's pre-revolutionary France doing on a spaceship? |
Микки, что дореволюционная Франция делает на космическом корабле? |
Оно может открыть нам секрет межзвёздных путешествий. |
|
But if the Klingons are breaking the treaty it could be interstellar war. |
Если Клингоны нарушат договор, начнется межпланетная война. |
Officers who work interstellar. Setting up satellite offices around the J and introducing the Rack to places that need order. |
Для офицеров работающих в разных системах, регулируя работу офисов по всему Джею и... распространяя влияние Коалиции повсеместно. |
Oh, uh, my focus is on the 22nd through the 24th centuries... early interstellar history. |
О.. я специализируюсь на 23-24 веках, ранняя история освоения космоса. |
Сообщения отправляются с помощью лазерной матрицы. |
|
Yeah, yeah, it's a big bug, but, it's also a spaceship. |
Да, большой жук. А так же, звездолёт. |
Они прибыли сюда на космических кораблях и превратили наших детей в рабов. |
|
We're on a crashing spaceship and I don't even know if I can save it. |
Космический корабль вот-вот разрушится, а я не знаю, можно ли его спасти. |
It certainly appears to be producing fuel suitable for interstellar travel. |
Оно, судя по всему, производит топливо, ...подходящее для межзвездных путешествий. |
Ты определишь местонахождение нашего похороненного космического корабля. |
|
You've got a lot of faith in a man who walked onto a spaceship of his own free will. |
Ты слишком веришь в человека, который добровольно пошел на их космический корабль. |
Solaris is the story of Kelvin, a psychologist, who is sent by a rocket to a spaceship circulating around Solaris, a newly discovered planet. |
Солярис - это история Кельвина, психолога, которого отправили на космический корабль, летающий по орбите недавно открытой планеты - Солярис. |
It's a good job I don't do yours - I've no idea how to fly a spaceship or punch anyone. |
Хорошо, что я не делаю твою - я понятия не имею, как управлять космическим кораблём или как ударить кого-нибудь в лицо. |
Then what about his spaceship? |
Тогда как же его космический корабль? |
да! наш могучий звездолет снова рассекает межзвездный эфир! |
|
Is it a jag spaceship? |
Этот космический корабль — Ягуар? |
Brinkman is also repelled off the planet, beyond the reach of the spaceship, while Talua and Tchen Yu remain marooned on Venus. |
Бринкман также отталкивается от планеты, вне досягаемости космического корабля, в то время как Талуа и Чен Ю остаются на Венере. |
The Interplanetary Spaceship was a large passenger-carrying spacecraft design proposed by SpaceX as part of their ITS launch vehicle in September 2016. |
Межпланетный космический корабль представлял собой большой пассажирский космический корабль, предложенный SpaceX в качестве части своей ракеты-носителя в сентябре 2016 года. |
The effect is imposed on light over the course of its propagation from its origin to the Earth, through the interstellar medium. |
Этот эффект накладывается на свет в процессе его распространения от источника к Земле, через межзвездную среду. |
After they convince Kagen they are on his side, he informs them that his spaceship landed intact but was taken by the giants to a research center. |
После того, как они убедили Кагена, что они на его стороне, он сообщает им, что его космический корабль приземлился невредимым, но был доставлен гигантами в исследовательский центр. |
At the determined place and time, the cult assembled; they believed that only they would survive planetary destruction; yet the spaceship did not arrive to Earth. |
В определенном месте и в определенное время культ собрался; они верили, что только они переживут разрушение планеты; однако космический корабль не прибыл на Землю. |
Hitler launches the Vril spaceship out of Antarctica to follow them. |
Гитлер запускает космический корабль Врил из Антарктиды, чтобы следовать за ними. |
The paint on the sets was literally wet and when the kids stepped into the spaceship they sunk into cement because it wasn't dry. |
Краска на декорациях была буквально мокрой, и когда дети вошли в космический корабль, они утонули в цементе, потому что он не был сухим. |
There is no historical record of either having been detected in those years probably as absorption by interstellar dust made them fainter. |
Нет никаких исторических свидетельств того, что они были обнаружены в те годы, вероятно, потому, что поглощение межзвездной пылью сделало их более слабыми. |
They sample the hedonistic life of the Honored Passengers aboard the interstellar Void Ships and eventually arrive on the planet Belshazaar. |
Они пробуют гедонистическую жизнь почетных пассажиров на борту межзвездных кораблей пустоты и в конце концов прибывают на планету Белшазар. |
We already italicize named aircraft, Enola Gay and named satellites, Sputnik 1, and probably many spaceships as well. |
Мы уже выделили курсивом названные самолеты, Энола Гей и названные спутники, Спутник-1, а также, вероятно, многие космические корабли. |
Because of time dilation, a hypothetical spaceship can travel thousands of light years during the pilot's 40 active years. |
Из-за замедления времени гипотетический космический корабль может пролететь тысячи световых лет в течение 40 активных лет пилота. |
In 1995, Falcone started a solo project in San Francisco called Spaceship Eyes. |
В 1995 году Фальконе начал сольный проект в Сан-Франциско под названием Spaceship Eyes. |
The spaceship that brought the mercenaries to Tran returns with supplies. |
Космический корабль, доставивший наемников на Тран, возвращается с припасами. |
They were constructed with a curve to one wall, to reinforce the shape of the ship's neck and remind viewers that they were on a spaceship. |
Они были построены с изгибом к одной стене, чтобы усилить форму горловины корабля и напомнить зрителям, что они находятся на космическом корабле. |
SpaceShipOne, the first private manned spacecraft, was powered by SpaceDev's hybrid rocket motor burning HTPB with nitrous oxide. |
SpaceShipOne, первый частный пилотируемый космический корабль, приводился в действие гибридным ракетным двигателем SpaceDev, сжигающим ПВТ с закисью азота. |
The Virgin Galactic SpaceShipTwo follow-on commercial suborbital spaceplane uses a scaled-up hybrid motor. |
Следующий коммерческий суборбитальный космический самолет Virgin Galactic SpaceShipTwo использует увеличенный гибридный двигатель. |
Space Hulk is a spin-off of Warhammer 40,000, which takes place in the corridors of a derelict spaceship. |
Космический Халк - это спин-офф Warhammer 40,000, действие которого происходит в коридорах заброшенного космического корабля. |
This is in contrast to other areas of the interstellar medium that contain predominantly ionized gas. |
Это в отличие от других областей межзвездной среды, которые содержат преимущественно ионизированный газ. |
Only one person, who was not a passenger, but who hid himself on the spaceship, has not aged – Zarniwoop. |
С тех пор я сделал много газет и хочу поднять свой вклад в редактирование на новый уровень. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «interstellar spaceship».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «interstellar spaceship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: interstellar, spaceship , а также произношение и транскрипцию к «interstellar spaceship». Также, к фразе «interstellar spaceship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.