Intriguing story - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: интригующий, увлекательный, занимательный, строящий козни, ставящий в тупик
intriguing event - интригующее событие
intriguing opportunity - интригующая возможность
and intriguing - и интригующим
quite intriguing - весьма интригующим
so intriguing - так интригует
intriguing results - интригующие результаты
intriguing hypothesis - интригующая гипотеза
intriguing aspects - интригующие аспекты
intriguing part - интригующая часть
it is intriguing - Любопытно
Синонимы к intriguing: enthralling, attractive, appealing, fascinating, gripping, riveting, enchanting, engaging, absorbing, captivating
Антонимы к intriguing: boring, drab, dry, dull, heavy, monotonous, tedious, uninteresting
Значение intriguing: arousing one’s curiosity or interest; fascinating.
customer success story - История успеха клиента
story section - история раздел
her story - ее история
story is - история
tokyo story - токио история
story breaks - история брейки
rich story - богатая история
the moral of this story is - Мораль этой истории является
it is not the whole story - это не вся история
listened to your story - послушал вашу историю
Синонимы к story: account, tale, narrative, anecdote, yarn, spiel, libretto, plot, scenario, storyline
Антонимы к story: truth, certainty, fact, actuality, cockeyed, reality, certitude, challenge, circumstance, commotion
Значение story: an account of imaginary or real people and events told for entertainment.
exciting story, interesting story, compelling story, engaging story, gripping story, intriguing plot, intriguing tale, absorbing book, absorbing novel, absorbing story, absorptive book, absorptive novel, absorptive story, captivating book, captivating novel, captivating story, compelling book, compelling novel, engrossing book, engrossing novel, engrossing story, enthralling book, enthralling novel, enthralling story, entrancing book
Using gothic horror as a platform to tell a story of fanaticism and frigid sexual mores is an intriguing, if not original, concept. |
Использование готического ужаса в качестве платформы для рассказа истории фанатизма и фригидных сексуальных нравов-интригующая, если не оригинальная концепция. |
Adventure Lantern gave the game 86 out 100 score largely due to the intriguing story, pleasant atmosphere and the fascinating locations. |
Приключенческий фонарь дал игре 86 из 100 баллов во многом благодаря интригующему сюжету, приятной атмосфере и увлекательным локациям. |
King Neferkare and General Sasenet, a Middle Kingdom story, has an intriguing plot revolving around a king's clandestine gay affair with one of his generals. |
Король Неферкар и генерал Сасенет, история среднего Королевства, имеет интригующий сюжет, вращающийся вокруг тайного гей-романа короля с одним из его генералов. |
In the Book of Jubilees, the same story is told, with some intriguing differences, according to Caryn A. Reeder. |
Она позволяет организации устанавливать исходные условия, исходя из которых она может планировать, осуществлять и измерять. |
This isn't an adventure story. |
Это - не приключенческий роман. |
Whether he drinks a pint or a half-pint which he takes from his collar drawer does not seem to me really to affect the action of the story in any way. |
И мне кажется, на развитие событий ничуть не влияет, пинту или полпинты выпил он из бутылки, которую каждый раз достает из комода. |
It can be the myth of Prometheus, It can be another man's painting of the Pope, it can even the story of Stan Aubrey. |
Это может быть миф о Прометее, еще одно изображение папы, даже история Стэна Обри. |
My late friend Stolz told you the story at Peerot. |
Мой покойный друг Штольц рассказал вам эту историю в Пироте. |
I leave itto be settled whetherthe tendency ofthis story be to recommend parental tyranny or reward filial disobedience. |
Вам решать, в чем мораль этой истории. В тирании родителей или непослушании детей. |
The media even tried to make us afraid of each other by the way they spun the story. |
СМИ пытались даже заставить нас бояться друг друга, искажая факты о случившемся. |
But let me go back to the masters, because they're key characters in this story. |
Позвольте вернуться к гениям, потому что они — ключевые фигуры в этой истории. |
Almost all identities, I mean, beyond the level of the basic community of a few dozen people, are based on a fictional story. |
Почти все виды самоопределения, кроме тех, что остаются в пределах небольшого сообщества, насчитывающего десятки людей, основаны на вымыслах. |
Just around that time where I was making that observation, I looked across the border of Iraq and noticed there was another story we were missing: the war in Syria. |
Когда я пришла к такому выводу, я посмотрела за границы Ирака и заметила, что там была ещё одна упущенная тема: война в Сирии. |
Поэтому я спрашивала у них об истории их рождения. |
|
Chances are you haven't heard Khalid's story, because it didn't make it to national news. |
Вряд ли вы слышали историю Халида, ведь её не освещали в национальных новостях. |
Please consider the moral problems ...that emerge from that story as your homework |
Этические вопросы, которые обнаруживает эта история, каждый из вас разберёт самостоятельно. |
The story had made the front page on three consecutive dates in March 1978. |
В конце марта 1978-го история не сходила с первых полос три дня подряд. |
It tells a story about you which is made up of facts, but is not necessarily true. |
Содержание, которое рассказывает историю вашей жизни, которая состоит из фактов, но необязательно соответствует истине. |
My story ended the moment Hyde plucked us from the Land of Untold Stories! |
Моя история закончилась как только Хайд вытащил нас из Страны Нерассказанных историй. |
Я обожаю истории, связанные с губчатой костной тканью. |
|
The timing for the rest of the evening would have changed, and the rest of this story would have been totally different. |
График событий на остаток вечера изменился бы, и в остальном эта повесть была совершенно иной. |
Remember the story you told me in the desert? |
Помнишь легенду, которую ты мне рассказывал в пустыне? |
А я думал, что Вафельная фея только в сказках бывает. |
|
По крайней мере будет что рассказать друзьям в понедельник. |
|
Я, вообще-то, здесь, чтобы сделать историю для новостей. |
|
This all started as a love story. |
Это всё началось как история о любви. |
Хотя, это лишь красивая сказка о любви. |
|
In this telling of the story, those factors either disappear or are only treated with reference to how they affected the global struggle between the superpowers. |
В его прочтении истории эти факторы либо исчезли, либо существуют только в ссылках на то, как они влияли на глобальную борьбу двух сверхдержав. |
I looked her full in the eyes. I said, You can tell that story - to the police. |
Я посмотрел ей в глаза: Эту сказку расскажете полиции. |
Этот сосед до сих пор притягивает наше внимание. |
|
... and now that we seem to be back, let's recap some of the frightening developments in this story. |
теперь, когда мы вновь вернулись в эфир, давайте вспомним некоторые ужасающие события этой истории. |
I just talked to the patrolman who heard this guy Alex's story. |
Я поговорил с патрульным, который первым оказался на месте преступления. Он выслушал версию этого Алекса. |
Parcel evidence, establish a timeline, and build a story day after day. |
Сложить улики в пакет, установить сроки, и создавать историю день за днем. |
The story about Keith is exclusive and it's documented. |
История про Кита исключительна и поддержана документами. |
Well, the long story short, the coordinates identify a hole that projects the flag's location onto that woman's eye. |
Ну, короче говоря, координаты определят дыру которая проецирует местонахождение флагана глаза той женщины. |
Думаете, меня тронула ваша слезливая история? |
|
The only true part of Darian's story is she didn't count on the guy attacking her. |
Единственное, в чем она не соврала, так это в том, что не ожидала, что он на неё набросится. |
The story that your incompetence endangered the life of your client, neighborhood civilians, and the brave officers of the NYPD. |
Историю, о вашей некомпетентности, что ставит под угрозу жизнь вашего клиента, гражданских лиц и бравых копов Нью Йорка. |
Дженни слушала приоткрыв рот и глядя на отца большими глазами. |
|
I thought nuns always collected in couples, said George. Surely a detective story hinged on that point once? |
Я думал, монахини ходят за пожертвованиями по двое, - заметил Джордж. - Кажется, на этом построен какой-то детективный роман. |
This story had everything-science, history, political drama-an emotional mother lode. |
В этой драме соединилось все: наука, история, политические коллизии - разливанное море страстей. |
I found your people intriguing, stimulating as she has. |
Я нахожу ваших людей интересными, будоражащими, как и она. |
Allow me to reconstruct this, if I may, for Ms. Benes as I've heard this story a number of times. |
Позвольте мне реконструировать события для мисс Бенес поскольку я слышал эту историю много раз. |
The apartment was on the upper floor of a small, two-story stone building of old construction. |
Квартира находилась наверху небольшого каменного дома в два этажа, старинной стройки. |
But...have you heard the treacherous story? |
Но... ты слышал историю о заговорщике? |
It's actually kind of a classic story... boy meets girl, boy gets girl, girl sprouts wings and flies away with her reincarnated soul mate. |
всё это классика жанра... девушка пускает крылья и улетает со своим реинкорнированным суженым. |
And the false imprisonment charge, as I say, is the last vestige of that horror story. |
И, как я сказал, обвинение в незаконном лишении свободы — это последнее напоминание об этой жуткой истории. |
The story you told about being disenfranchised from your family, it all makes sense; they weren't your family at all. |
Историю, которую вы рассказали о бесправных делах твоей семьи, это все имеет смысл; они вообще не были твоей семьей. |
And on the topic of honeymooners, let's get back to our love story, shall we? |
И по теме молодоженов, давайте вернемся к нашей история любви, не так ли? |
It's a real David-and-Goliath story. |
Это как борьба Давида с Голиафом. |
Not useful so much as intriguing. |
Не совсем полезное, но интригующее. |
Well, to answer your question, how would I get him... brute force is very intriguing. |
отвечая на твой вопрос, как бы я заполучила его... Грубая сила звучит интригующе. |
Rather intriguing title. |
Интригующее название. |
Your ship is a most intriguing design. |
Ваше судно имеет весьма интригующий дизайн. |
Что ж, очень интригующий слух, тебе не кажется? |
|
Yours is the most intriguing and touching I've heard in weeks. |
Ваша - самая интригующая за последние несколько недель. |
Но, должен сказать, она интригует. |
|
Что-то в ней есть такое интригующее. |
|
He said it contained details of Wyatt and Josephine's life in Tombstone that were missing from the story she wrote with the Earp cousins. |
Он сказал, что в нем содержались подробности жизни Уайатта и Джозефины в Томбстоуне, которые отсутствовали в истории, которую она написала вместе с кузенами Эрп. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «intriguing story».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «intriguing story» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: intriguing, story , а также произношение и транскрипцию к «intriguing story». Также, к фразе «intriguing story» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.