Invigorating - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Invigorating - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бодрящий
Translate
амер. |ɪnˈvɪɡəreɪtɪŋ| американское произношение слова
брит. |ɪnˈvɪɡəreɪtɪŋ| британское произношение слова

  • invigorating [ɪnˈvɪgəreɪtɪŋ] прич
    1. бодрящий, укрепляющий, тонизирующий
      (bracing, strengthening, tonic)
  • invigorating [ɪnˈvɪgəreɪtɪŋ] прил
    1. живительный
      (refreshing)
  • invigorating [ɪnˈvɪgəreɪtɪŋ] сущ
    1. укреплениеср
      (strengthening)
    2. животворныйм
  • invigorate [ɪnˈvɪgəreɪt] гл
    1. укреплять, активизировать, укрепить
      (strengthen, intensify)
    2. подбадривать
      (encourage)
    3. давать силы
    4. бодрить, оживить, оживлять, взбодрить
      (brace, revitalize, revive, cheer)

verb
укреплятьstrengthen, reinforce, fortify, consolidate, harden, firm
бодритьinvigorate
подбадриватьinvigorate, brace up, cheer up, bear up, jazz up, chuff
давать силыinvigorate

  • invigorating прич
    • refreshing · tonic · restorative · bracing
    • stimulating
  • invigorate гл
    • enliven · vitalize · liven up · liven · quicken · animate · vivify · jazz up
    • reinvigorate · energize · stimulate · strengthen · encourage · brace up
    • brace

verb

  • revitalize, energize, refresh, revive, vivify, brace, rejuvenate, re-energize, enliven, liven up, perk up, wake up, animate, galvanize, fortify, stimulate, rouse, exhilarate, buck up, pep up, breathe new life into
  • quicken
  • animate, inspire, enliven, exalt
  • animate, enliven, liven, liven up
  • reinvigorate

enervating, tiring, unstimulating, depressing, boring, dull, debilitating, disheartening, dulling

Invigorating making one feel strong, healthy, and full of energy.



Oliver, invigorating as the sight may be to you, perhaps you can tell me something about their escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оливер, возможно, вам эта картина по душе, но я хотел бы знать, как им удалось сбежать из зоопарка?

It is quite invigorating, and I have suffered no ill-effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он очень освежает и, по-моему, не дает никаких неприятных последствий.

And that is, right now, collecting beautiful crisp, clean, fresh, invigorating rainwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот здесь, собирает кристально чистую, свежую, бодрящую дождевую воду.

A fine, deep, subtle, highly invigorating compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасную, изысканную, утонченную, очень хорошую компенсацию.

While the event that brought us all here together is nothing less than tragic, part of what makes life so invigorating is its finite nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Событие, которое привело нас сюда - прискорбно, однако именно конечность человеческой жизни делает ее такой воодушевляющей.

I take it the fresh farm air isn't as invigorating as it's cracked up to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я понял, свежий воздух на ферме не слишком тебя радует.

That is a bracing cold, an invigorating cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой бодрящий холод, воодушевляющий холод

For myself, the experience was invigorating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня же этот опыт был очень бодрящим.

At that time the university had a Europe wide reputation for its invigorating emphasis on experimental methods and intellectual stimulus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время университет имел широкую известность в Европе благодаря своему живительному акценту на экспериментальные методы и интеллектуальные стимулы.

A cordial is any invigorating and stimulating preparation that is intended for a medicinal purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердечное средство - это любой бодрящий и стимулирующий препарат, предназначенный для лечебных целей.

You know, Morn there's nothing more invigorating than breakfast in a bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Морн, ничто так не вселяет энергию, как завтрак в баре.

ERIC AND I HAD THE MOST INVIGORATING WALK

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

у нас с Эриком была очень воодушевляющая прогулка

A crisp and almost invigorating scent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свежий и почти живительный запах.

I never imagined that dying would be so goddamn invigorating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не думал, что смерть может быть такой воодушевляющей.

The Pervert’s Guide to Ideology is invigorating, zany, completely memorable and often hilarious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство извращенца по идеологии бодрящее, безумное, полностью запоминающееся и часто веселое.

Like the sea, a crowd is invigorating to my wandering mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и море, толпа меня тонизирует и помогает мечтать.

It is a small building, but in its modest proportions it embodies all the grim simplicity of the new discipline and presents an invigorating example of the Grandeur of the Little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это небольшое сооружение, но в своих скромных пропорциях оно воплощает суровую простоту нового стиля и являет собой вдохновляющий пример величия малого.

He got out and continued to inhale the invigorating smell through his nostrils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вышел из машины и снова принялся втягивать ноздрями живительный запах эссенции.

Well, it's been invigorating talking to you, Bruce, as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тобой крайне приятно вести беседу, Брюс. Как обычно.

The easy and (as we then thought) the rapid rate of traveling had its invigorating effect on her nerves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкий и (как мы тогда думали) быстрый способ путешествия оказал благотворное влияние на ее нервы.

They calculated on the invigorating effect of the sea voyage, and, failing this, on the salutary influence of my native air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они рассчитывали на живительное действие путешествия морем, а в случае, если бы это не принесло желаемого результата, на благотворное влияние родного воздуха.

I go back to the office and I'm invigorated and I have all these great ideas and it's all because of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возвращаюсь в офис и активизируюсь, у меня возникает куча отличных идей, и все благодаря тебе.

The mud opens the pores to relax and invigorate the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грязи открывают поры для очищения и придают силу телу.

When we worked on that art scheme last month, I got invigorated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы работали над аферой с живописью в прошлом месяце, я ожил.

The fast was intended to mortify the body and invigorate the soul, and also to remind the faster of Christ's sacrifice for humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пост должен был умерщвлять тело и оживлять душу, а также напоминать постящимся о жертве Христа за человечество.

With pleasure! Monsieur Homais replied; besides, I must invigorate my mind, for I am getting rusty here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С удовольствием! - сказал г-н Оме. - Мне давно пора встряхнуться, а то я здесь совсем закис.

Ruby, we must be properly invigorated to fully appreciate Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руби, нам нужно как следует набраться сил, чтобы в полной мере оценить Париж.

Some people-it's, uh, it's invigorating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторым людям это, эм, придает сил.

The ocean air is so invigorating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Океанский воздух так бодрит.

Re-invigoration of silk production and its use in rural Greece; educating people about the sustainability of silk as a natural fibre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восстановление производства и использования шелка в сельских районах Греции; информирование людей об устойчивости шелка как натурального волокна.

Recent articles supporting a four-day week have argued that reduced work hours would increase consumption and invigorate the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние статьи, поддерживающие четырехдневную рабочую неделю, утверждали, что сокращение рабочего времени увеличит потребление и оживит экономику.

I know how invigorating you've found his work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, какой захватывающей тебе кажется его работа.

It restores, renews, invigorates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно восстанавливает, обновляет, укрепляет.

At the moment, however, as he strode toward the West Wing, he felt invigorated and oddly at ease, his feet almost weightless on the plush carpeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас, шагая в сторону Западного крыла, Зак ощущал странный подъем и легкость, а ноги сами несли его по мягкому толстому ковру.

The manifestation of the Tao is De, which rectifies and invigorates the world with the Tao's radiance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проявление Дао - это дэ, которое выпрямляет и оживляет мир сиянием Дао.

I must admit that your blind raging invigorated me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен сознаться, ваш слепой гнев придал мне бодрости.

Where the country's newly invigorated democracy goes from here rests with one man, Anwar Ibrahim, the deputy prime minister sacked by former premier Mahathir Mohamad and later jailed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого момента развитие демократии в стране зависит от одного человека - Анвара Ибрагима - заместителя премьер-министра, отправленного в отставку бывшим премьером Махатхиром Мохамадом, а затем заключенного в тюрьму.

After I had eaten I was greatly invigorated, but feeling the need of rest I stretched out upon the silks and was soon asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насытившись, я почувствовал себя значительно подкрепленным. Ощущая непреодолимую потребность в отдыхе, я растянулся на шелковых тряпках и вскоре заснул.

Worf finds her there and joins her in the program, and invigorated and stimulated by the battle, they mate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ворф находит ее там и присоединяется к ней в программе, и, воодушевленные и воодушевленные битвой, они спариваются.

Villages that are far from major ports and cities tend to be poorer and less invigorated by the recent economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревни, расположенные вдалеке от главных портов и городов, обычно более бедные и менее воодушевленные недавним экономическим ростом.

Ostap's arguments, unconvincing yet funny, had the most invigorating effect on Kozlevich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неубедительные, но веселые доводы Остапа влияли на Козлевича самым живительным образом.

Following a period of slow decline, the League was re-invigorated in the 1920s under the leadership of Stanton MacDonald-Wright, yet another League alumnus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После периода медленного упадка лига была возрождена в 1920-х годах под руководством Стэнтона Макдональда-Райта, еще одного выпускника Лиги.

Well, I-I must say that being in front of a class... it's, um, invigorating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я должна сказать, что находиться перед аудиторией это... бодряще.

How about we go for one of those invigorating walks we take whenever your leg blood isn't moving?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как на счет того, чтобы бодренько прогуляться, как мы обычно делаем, когда у тебя немеет нога.

My God, there is nothing more invigorating than a full house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, нет ничего более вдохновляющего, чем аншлаг.

As opposed to my work, which invigorates you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от моей работы, которая вас бодрит.

Demonstrations erupted in Tehran after Mosaddegh's appointment, with crowds further invigorated by the speeches of members from the National Front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрации вспыхнули в Тегеране после назначения Мосаддыка, и толпы еще больше оживились благодаря выступлениям членов Национального фронта.

Yeshivat Hadar's leadership assists congregations in reviving their services and invigorating independent prayer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство йешиват Хадар помогает прихожанам в возрождении их служения и активизации самостоятельной молитвы.

The sea air is so invigorating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морской воздух такой бодрящий.

The few non-native Egyptians permitted to perform in an authentic way invigorated the dance circuit and helped spread global awareness of the art form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немногочисленные неродные египтяне, которым разрешалось выступать подлинным образом, оживляли танцевальный круг и помогали распространять мировую осведомленность об этой форме искусства.

Past measures need to be re-invigorated as well as adjusted and strengthened where warranted, and new measures taken in the light of emerging developments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо с удвоенной энергией реализовывать осуществлявшиеся в прошлом меры, корректируя и усиливая их, когда это оправданно, а также принимать новые меры с учетом возникающих изменений.



0You have only looked at
% of the information