Irreligiously - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
irreverently, impiously, profanely
Irreligiously In an irreligious fashion.
Can an irreligious Jew be a religious antisemite or is that a self-hating Jew? |
Может ли нерелигиозный еврей быть религиозным антисемитом или же это ненавидящий себя еврей? |
Нерелигиозный-это религиозный термин для нерелигиозного. |
|
Since this status refers to lack of organizational affiliation rather than lack of personal belief, it is a more specific concept than irreligion. |
Поскольку этот статус относится скорее к отсутствию организационной принадлежности, чем к отсутствию личной веры, это более специфическое понятие, чем безрелигиозность. |
Many Iranian Americans identify as irreligious or Shiite Muslim, but a full one-fifth are Christians, Jews, Baha’is, or Zoroastrians. |
Многие иранские американцы идентифицируют себя как нерелигиозные или шиитские мусульмане, но полная пятая часть-это христиане, евреи, Бахаисты или зороастрийцы. |
It was borrowed into Dutch as irreligie in the 17th century, though it is not certain from which language. |
Он был заимствован в голландский язык как безрелигиозный в 17 веке, хотя неизвестно, из какого языка. |
Also I would agree negative aspects of irreligion are not necessary relevant to the non-religious. |
Также я бы согласился с тем, что негативные аспекты нерелигиозности не обязательно имеют отношение к нерелигиозным. |
Since this status refers to lack of organizational affiliation rather than lack of personal belief, it is a more specific concept than irreligion. |
Поскольку этот статус относится скорее к отсутствию организационной принадлежности, чем к отсутствию личной веры, это более специфическое понятие, чем безрелигиозность. |
Muslim men can marry Muslim, Judaist, and Christian women, but can not marry any other religious or irreligious women, where Muslim women can marry only Muslim men. |
Мусульмане могут жениться на мусульманках, Иудаистках и христианках, но не могут жениться на других религиозных или нерелигиозных женщинах, где мусульманки могут выходить замуж только за мусульманских мужчин. |
The stranger did not go to church, and indeed made no difference between Sunday and the irreligious days, even in costume. |
Постоялец в церковь не ходил и не делал никакого различия между воскресеньем и буднями, даже одевался и то всегда одинаково. |
Jane! you think me, I daresay, an irreligious dog: but my heart swells with gratitude to the beneficent God of this earth just now. |
Джен, ты, наверно, считаешь меня неверующим, но мое сердце сейчас полно благодарности к всеблагому богу, дающему радость на этой земле. |
The section on irreligion lists China as 47% irreligious, but in the image China is coloured for 90% or more. |
В разделе, посвященном нерелигиозности, Китай представлен на 47% нерелигиозным, но на изображении Китай окрашен на 90% и более. |
It was first attested in French as irréligion in 1527, then in English as irreligion in 1598. |
Впервые он был засвидетельствован на французском языке как религия в 1527 году, а затем на английском языке как религия в 1598 году. |
This makes France one of the most irreligious countries in the world. |
Это делает Францию одной из самых нерелигиозных стран в мире. |
However, this skepticism was not universally shared by the intellectuals of the day, and Eadmer depicts Rufus as irreligious for rejecting the legitimacy of the ordeal. |
Однако этот скептицизм не был универсально разделяемым интеллектуалами того времени, и Эдмер изображает Руфа как нерелигиозного, отвергающего законность испытания. |
Judaism and overt irreligion were both rare. |
Иудаизм и явное безверие были редкостью. |
Please change New Zealand's ranking on the irreligious list from 34.7% to 41.9%. |
Пожалуйста, измените рейтинг Новой Зеландии в списке нерелигиозных с 34,7% до 41,9%. |
This did not necessarily link lodges to the irreligious, but neither did this exclude them from the occasional heresy. |
Это не обязательно связывало ложи с нерелигиозными, но и не исключало их из случайных ересей. |
The remaining population is either irreligious or belongs to other religious groups. |
Остальная часть населения либо нерелигиозна, либо принадлежит к другим религиозным группам. |
It was first attested in French as irréligion in 1527, then in English as irreligion in 1598. |
Впервые он был засвидетельствован на французском языке как irréligion в 1527 году, а затем на английском языке как irreligion в 1598 году. |
His trial was a forerunner of the culturally traumatic trial of Socrates for irreligion, in 399 BC. |
Его суд был предтечей культурно травмирующего суда Сократа за безбожие в 399 году до н. э. |
A handkerchief soaked with tears proved the sincerity of the Magdalen's despair, while her classic attitude was that of the irreligious courtesan. |
Платок, мокрый от слез, доказывал искренность этой Магдалины, распростертой в классической позе нечестивой куртизанки. |
This survey indicated a decline in the share of Catholics and rise in the share of Protestants and irreligious. |
Этот опрос показал снижение доли католиков и рост доли протестантов и нерелигиозных. |
The irreligiosity figures in the diaspora are higher, notably among Iranian-Americans. |
Показатели нерелигиозности в диаспоре выше, особенно среди американцев иранского происхождения. |
Despite holding a controversially irreligious worldview, he is regarded as one of the greatest classical Arabic poets. |
Несмотря на противоречивое нерелигиозное мировоззрение, он считается одним из величайших классических арабских поэтов. |
Most of the switching are expected into the unaffiliated and Irreligion. |
Большая часть переключение, как ожидается, в неангажированных и безбожие. |
Irreligious people are also not recognized and do not have basic rights such as education, becoming member of parliament etc. |
Нерелигиозные люди также не признаются и не имеют основных прав, таких как образование, членство в парламенте и т.д. |
Does this not include irreligious Jews then? |
Разве это не относится к неверующим евреям? |
The role of religion in the daily lives of Soviet citizens varied greatly, but two-thirds of the Soviet population were irreligious. |
Роль религии в повседневной жизни советских граждан сильно варьировалась, но две трети советского населения были нерелигиозны. |
It was borrowed into Dutch as irreligie in the 17th century, though it is not certain from which language. |
Он был заимствован в голландский язык как безрелигиозный в XVII веке, хотя неизвестно, из какого языка. |
According to the Iranian constitution, irreligious persons can not become president of Iran. |
Согласно иранской конституции, нерелигиозные лица не могут стать президентом Ирана. |
Is it from religious point of view or irreligious point of view? |
С религиозной или нерелигиозной точки зрения? |
Since many classify atheism and agnostism as religions isn't it POV to claim they are irreligious? |
Поскольку многие причисляют атеизм и агностицизм к религиям, разве не глупо утверждать, что они нерелигиозны? |
That is why it is almost an irreligious exaggeration to want to be world-historical, scholarly-scientific, and objective with regard to the religious. |
Вот почему желание быть всемирно-историческим, научно-научным и объективным по отношению к религиозному является почти нерелигиозным преувеличением. |
A part of the population in the Balkans defines itself as irreligious. |
Часть населения на Балканах считает себя нерелигиозной. |
He may have to wait long, and very likely pass out of this world before he see any abatement in the triumph of disorder and irreligion. |
Возможно, ему придется долго ждать, и очень вероятно, что он покинет этот мир, прежде чем увидит какое-либо ослабление торжества беспорядка и безверия. |
There is also a minority of people in Africa who are irreligious. |
В Африке также есть меньшинство людей, которые не исповедуют религию. |
Recent polls and surveys have revealed that 20% to 27% of the Spanish population is irreligious. |
Недавние опросы и опросы показали, что от 20 до 27% испанского населения не исповедует религию. |
Academic historians who specialize on the life and thought of Hitler have concluded he was irreligious and anti-Christian. |
Академические историки, специализирующиеся на жизни и мыслях Гитлера, пришли к выводу, что он был нерелигиозным и антихристианским. |
A University of Costa Rica survey of 2018 show similar rates; 52% Catholics, 25% Protestants, 17% irreligious and 3% other. |
Опрос Университета Коста-Рики в 2018 году показывает аналогичные показатели: 52% католиков, 25% протестантов, 17% нерелигиозных и 3% других. |
But we doubt whether he had thought of suicide, an irreligious act. |
Однако маловероятно, чтобы он задумал самоубийство, противное законам религии. |
The irreligious group rose quickly from just below 13% in the year 2000. |
Нерелигиозная группа быстро выросла с чуть менее 13% в 2000 году. |
Он должен публично покаяться за свои непристойные и нерелигиозные стихи. |
- irreligious people - нерелигиозные люди
- irreligious and immoral - нерелигиозный и аморальный