Is spoiling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
what is more - больше
what is going on - что происходит
it is not possible - это невозможно
it is planned to adapt - планируется адаптировать
is now accepting - в настоящее время принимает
this is understood - это понятно
which is uncertain - который является неопределенным
is predicative - предикативна
he is kind - он добрый
is big - большой
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
be spoiling for - испортить
spoiling attack - упреждающий удар
spoiling wheat - испорченная пшеница
without spoiling - без порчи
is spoiling - это портя
from spoiling - от порчи
spoiling her - портя ее
spoiling you - баловать вас
not spoiling - не портя
you're spoiling me - ты меня балуешь
Синонимы к spoiling: spoilage, spoil, scar, wreck, disfigure, blight, impair, be a blot on the landscape, mar, flaw
Антонимы к spoiling: helping, enhancing, growing, improving, ignoring, neglecting
Значение spoiling: diminish or destroy the value or quality of.
The Angry Birds characters were not depicted in their anthropomorphized cinematic designs until the film's announcement so as to avoid spoiling it for audiences. |
Персонажи Angry Birds не были изображены в своих антропоморфизированных кинематографических проектах до анонса фильма, чтобы не портить его для зрителей. |
Today, refrigeration's use on the farm reduces humidity levels, avoids spoiling due to bacterial growth, and assists in preservation. |
Сегодня использование холодильного оборудования на ферме снижает уровень влажности, предотвращает порчу из-за роста бактерий и способствует сохранению. |
I shouldn't be spoiling this for you. |
Не стоит мне портить тебе момент. |
Fresh milk was overall less common than other dairy products because of the lack of technology to keep it from spoiling. |
Свежее молоко было в целом менее распространено, чем другие молочные продукты, из-за отсутствия технологии, чтобы сохранить его от порчи. |
And people repeated, It's those damned big guns they're shooting off in France-spoiling the weather in the whole world. |
Во Франции палят из этих проклятых пушек, -толковали в народе, - а во всем мире погода портится. |
He described it as, “dedicating one-on-one time spoiling and lavishing your child with love, and, within reason, pandering to their every wish. |
Он описал это так: посвящая один-на-один время баловству и щедро одаривая своего ребенка любовью и, в пределах разумного, потворствуя каждому его желанию. |
Besides, that doesn't astonish me, for you chemist fellows are always poking about your kitchens, which must end by spoiling your constitutions. |
Впрочем, меня это не удивляет. Вы, господа фармацевты, вечно копошитесь в своей кухне, и с течением времени у вас даже темперамент меняется. |
Она проснулась — голодная, злая, готовая к бою. |
|
Once let in the principle, and I should have people going, and talking, and spoiling the simplicity of the whole thing.' |
Однажды, позволив подобное из принципа, я допущу разговоры людей, что разрушит всю простоту замысла. |
I have seen over and over people spoiling stories for no reason what so ever. |
Я много раз видел, как люди портят истории без всякой на то причины. |
И ничего хорошего из этого не выйдет, поверь мне. |
|
Great care should be taken to avoid spoiling this fragile ecosystem when diving. |
Во время погружения следует проявлять большую осторожность, чтобы не испортить эту хрупкую экосистему. |
Neighbors! why are you spoiling my raspberry bushes? Have you no consciences'? |
Соседи, что же это вы малинник-то ломаете, как же это не совестно вам! |
I may be in the minority here, I'm not sure, but I think spoiling something is a really mean thing to do as it permanently ruins things for people. |
Я, может быть, и в меньшинстве здесь, я не уверен, но я думаю, что испортить что-то-это действительно подлый поступок, поскольку он постоянно разрушает вещи для людей. |
But Max mixes the berries with his toy cement mixer truck, spoiling Grandma’s surprise. |
Но Макс смешивает ягоды со своей игрушечной бетономешалкой, испортив бабушкин сюрприз. |
Meanwhile, dairy farms refrigerate milk year round to avoid spoiling. |
Между тем, молочные фермы охлаждают молоко круглый год, чтобы избежать порчи. |
You're spoiling it again. |
Ты опять всё портишь. |
The job of the cheesemaker is to control the spoiling of milk into cheese. |
Работа сыровара состоит в том, чтобы контролировать порчу молока в сыр. |
Fresh milk was overall less common than other dairy products because of the lack of technology to keep it from spoiling. |
Свежее молоко было в целом менее распространено, чем другие молочные продукты, из-за отсутствия технологии, чтобы сохранить его от порчи. |
When Bart is injured, Lisa must find him medical attention without spoiling her reputation as a good babysitter. |
Когда Барт ранен, Лиза должна найти ему медицинскую помощь, не испортив своей репутации хорошей няни. |
Only insects were spoiling my good mood. |
Только насекомые портили мое хорошее настроение. |
The goal must be to stop plastic bags getting into the litter stream and spoiling Australia?s environment. |
Целью должно быть предотвращение попадания полиэтиленовых пакетов в сбрасываемый мусор и засорения ими окружающей среды Австралии. |
But now, with Branmer gone I get the feeling that Neroon's spoiling for a rematch. |
Но сейчас, когда Бранмера больше нет я чувствую, что Нерун желает изменить ситуацию. |
И должны воздерживаться от порчи концовок кинофильмов. |
|
Прости, дружище, но ты немного портишь мне вид спереди. |
|
Boy, I am through spoiling you. |
Парень, я тебя порчу. |
I'm kind of spoiling you here. |
Я тебя тут балую между прочим. |
You're spoiling this for everyone. |
Ты испортил всем вечер. |
Отец Тед, этими конфетами вы нас избалуете. |
|
You know, it's my fault, for spoiling you the way I did. |
Я во всём виновата. Это я тебя так избаловала. |
Я намерена побаловать Флору сегодня утром. |
|
Извините, что испортил шоу. |
|
As long as we remained neutral, we wouldn't risk spoiling their experience - with our political involvement. |
Пока мы оставались нейтральными, мы не рисковали испортить впечатление нашим вовлечением в политику. |
As you hope ever to be forgiven, Mr. Rivers, the high crime and misdemeanour of spoiling a sanded kitchen, tell me what I wish to know. |
Если вы хотите, мистер Риверс, чтобы вам простили тяжкое преступление, которое вы совершили, наследив на чистом полу в кухне, -скажите мне то, о чем я вас прошу. |
Technically, you're spoiling evidence... not to mention withholding it. |
Технически вы портите вещдок. Про сокрытие я и не говорю. |
At first they melted as soon as they came in contact with the earth, but ever more fell, covering the ground, putting out the fire, spoiling his supply of moss-fuel. |
Сначала они таяли, едва коснувшись земли, но снег валил все гуще и гуще, застилая землю, и наконец весь собранный им мох отсырел, и костер погас. |
Почему ты всегда рвёшься в бой? |
|
They're spoiling for a fight. |
Они собираются затеять драку! |
Maybe he is spoiling for a fight. |
Может он и ищет ссоры. |
But take a look at North Korea- huh, spoiling for a fight. |
Посмотри на Северную Корею - рвётся в битву. |
Sinderby always looks as if he's spoiling for a fight, whether he is or not. |
Синдерби вечно выглядит так, словно вот-вот ринется в драку, даже если и не собирается. |
Now, for the first time, we can obtain it without poisenous waste material without spoiling our oceans. |
Теперь, в первый раз в жизни, мы сможем овладеть ею не использую токсичные отходы и не разрушая наши океаны. |
And those of you who've done this, did it not out of desperation or cruel poverty, but you simply were afraid of spoiling your figure and beauty- that's your sole capital! |
И те из вас, которые это делали, делали не ради отчаяния или жестоко бедности, а вы просто боитесь испортить себе фигуру и красоту - этот ваш единственный капитал. |
And I've heard say Mr. Bulstrode condemns Mrs. Vincy beyond anything for her flightiness, and spoiling her children so. |
И я слышала, что мистер Булстрод очень осуждает миссис Винси за то, что у нее ветер в голове и детей своих она совсем избаловала. |
He loves spoiling our fun. |
Ему нравится нас прерывать. |
Mom is pressuring me to stop helping you with the rent, she says we're spoiling you. |
Мама говорит, чтобы мы перестали платить за съем. Говорит, это тебя портит. |
Lug, lateen and settee sails have an efficient tack and an inefficient tack, in which the sail presses against the mast, spoiling its aerodynamics. |
Паруса ЛАГ, латин и Сетти имеют эффективный галс и неэффективный Галс, при котором Парус прижимается к мачте, портя ее аэродинамику. |
In order to reduce humidity levels and spoiling due to bacterial growth, refrigeration is used for meat, produce, and dairy processing in farming today. |
Чтобы снизить уровень влажности и порчу из-за роста бактерий, сегодня в сельском хозяйстве для переработки мяса, продуктов и молочных продуктов используется охлаждение. |
The whole issue could have been avoided with different language entirely, but some folks are spoiling for a fight - I am sure on both sides that is true. |
Всего этого можно было бы избежать с помощью совершенно другого языка, но некоторые люди рвутся в бой - я уверен, что с обеих сторон это правда. |
Irradiation can kill bacteria, molds, and insect pests, reduce the ripening and spoiling of fruits, and at higher doses induce sterility. |
Облучение может убить бактерии, плесень и насекомых-вредителей, уменьшить созревание и порчу плодов, а в больших дозах вызвать стерильность. |
On 16 April, the HVO launched a spoiling attack on the village of Ahmići, east of Vitez. |
16 апреля ВВО нанесли сокрушительный удар по деревне Ахмичи к востоку от Витеза. |
I can't go on spoiling your life any longer. |
Я больше не могу портить тебе жизнь. |
I know that I am spoiling your life, that without me you could work. |
Я знаю, что порчу вам жизнь, что без меня вы могли бы работать. |
The pudding is usually aged for a month or more, or even a year; the high alcohol content of the pudding prevents it from spoiling during this time. |
Пудинг обычно выдерживается в течение месяца или даже года; высокое содержание алкоголя в пудинге предотвращает его порчу в течение этого времени. |
This type of dog food is extremely vulnerable to spoiling if not kept at a cool temperature and has a shelf life of 2–4 months, unopened. |
Этот вид корма для собак крайне уязвим к порче, если его не хранить при прохладной температуре и иметь срок годности 2-4 месяца, в закрытом виде. |
It is a commonly agreed demand in mathematics to use only those facts in a proof which cannot be omitted without spoiling the proof. |
Это общепринятое требование в математике-использовать в доказательстве только те факты, которые нельзя опустить, не испортив доказательства. |
This is potentially dangerous since it increases the risk of spoiling and of ingesting harmful microorganisms. |
Это потенциально опасно, так как увеличивает риск порчи и попадания в организм вредных микроорганизмов. |
And it seems impossible to say what it is for without spoiling the story. |
И кажется невозможным сказать, для чего он нужен, не испортив при этом всю историю. |
And surely the next proposal, if hideable spoiler tags are implemented, would be to make the spoiling sections themselves hideable. |
И, конечно же, следующее предложение, если будут реализованы скрытые теги спойлера, будет заключаться в том, чтобы сделать сами порченые разделы скрытыми. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is spoiling».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is spoiling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, spoiling , а также произношение и транскрипцию к «is spoiling». Также, к фразе «is spoiling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.