Issue is no longer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: выпуск, проблема, эмиссия, издание, номер журнала, спорный вопрос, исход, выход, результат, предмет спора
verb: выдавать, издавать, выпускать, исходить, кончаться, пускать в обращение, родиться, происходить, отпускать, вытекать
issue covered bonds - выпускать облигации, покрытые
describe the issue - описать проблему
to decide on a issue - принять решение по вопросу
they will issue - они будут выпускать
we raised this issue - мы подняли этот вопрос
issue a guidance - выдавать рекомендации
issue a certification - выдать сертификат
issue you - выдать вам
the real issue is not - реальная проблема заключается не
that the main issue - что основной вопрос
Синонимы к issue: matter in question, subject, problem, matter, question, topic, point, point at issue, bone of contention, case
Антонимы к issue: decision, answer
Значение issue: an important topic or problem for debate or discussion.
it is five minutes to four - сейчас без пяти минут четыре
it is a quarter to nine a.m. - сейчас без четверти девять утра
How is the weather today? - Какая сегодня погода?
time is running out - время уходит
no vat is charged on - НДС не начисляется
it is being decided whether - она решается ли
situation is known - ситуация известна
it is our pleasure to welcome - это наше удовольствие приветствовать
is obliged to finance - обязан финансировать
there is more than one way to skin a cat - есть больше чем один способ кожи кошки
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
particle: не, нет
adjective: никакой
noun: отказ, отрицание, голосующие против
adverb: нисколько не
pay no attention to - не обращайте внимания на
by no manner of means - ни в коем случае
no matter what it takes - независимо от того, что он принимает
no further discussions - нет дальнейших обсуждений
no legacy - нет наследство
no particular problems - нет особых проблем
needs no further treatment - не нуждается в дальнейшем лечении
no denying that - Нельзя отрицать, что
have no effect upon - не имеет никакого влияния на
no matches found - совпадений не найдено
Синонимы к no: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah
Антонимы к no: yes, some, all
Значение no: a negative answer or decision, as in voting.
adverb: дольше, долее
adjective: длительный, долгий, удлиненный, продолговатый, обширный
longer just - больше всего
no longer satisfied - больше не удовлетворены
took longer - заняло больше времени
longer than estimated - больше, чем предполагалось
should no longer be - больше не должно быть
in the longer perspective - в долгосрочной перспективе
no longer at risk - больше не в опасности
took a longer time - занимает больше времени
days are getting longer - Дни становятся длиннее
longer time frame - более продолжительный срок
Синонимы к longer: yearner, thirster, drawn-out, lengthy, seemingly endless, long-drawn-out, interminable, extended, extensive, long-lasting
Антонимы к longer: shorter, briefer
Значение longer: measuring a great distance from end to end.
In Canada, the issue took much longer to surface, becoming widely known in 1984 on a CBC news show, The Fifth Estate. |
В Канаде этот вопрос вышел на поверхность гораздо позже, став широко известным в 1984 году в новостном шоу Си-би-си Пятая власть. |
Majesty, with respect whether he is chosen or not is no longer the issue. |
Ваше величество, со всем уважением избранный он или нет больше не важно. |
Since that is no longer an issue... |
Поскольку это требование больше можно не учитывать... |
It is no longer a full-out moral issue to see two men or women fall in love, have fun, and be themselves on camera. |
Это больше не моральная проблема-видеть, как двое мужчин или женщин влюбляются, веселятся и становятся самими собой на камеру. |
If a Schengen state wishes to allow the holder of a long-stay visa to remain there for longer than a year, the state must issue him or her with a residence permit. |
Если государство Шенгенского соглашения желает разрешить владельцу долгосрочной визы оставаться там более года, государство должно выдать ему вид на жительство. |
Point is, she's no longer an issue. |
Главное, что она больше не проблема. |
It may even lead to the US no longer being viewed as a good place to issue sovereign debt. |
Оно может даже привести к тому, что США перестанут считаться страной, благоприятной для выпуска суверенных облигаций. |
In my opinion, the issue resolved longer because of what worry. |
По моему мнению, вопрос решён, больше не из-за чего волноваться. |
The primary issue on which business school test acceptance policies vary is in how old a GRE or GMAT score can be before it is no longer accepted. |
Основная проблема, по которой политики принятия тестов бизнес-школ различаются, заключается в том, сколько лет может быть баллу GRE или GMAT, прежде чем он больше не будет принят. |
The ground team is checking for contagion, but hopefully, whatever messed with these guys' heads is no longer an issue. |
Команду проверяют на заражение, но, надеюсь, что бы не случилось с ребятами, руководство не будет проблемой. |
Because ∇ ⋅ D = ρ, the charge continuity issue with Ampère's original formulation is no longer a problem. |
Поскольку ∇ ⋅ d = ρ, проблема непрерывности заряда с исходной формулировкой ампера больше не является проблемой. |
К счастью, наша нехватка дейтерия больше не проблема. |
|
Indeed, according to modern development models of finance, whether or not a physical center of finance exists is no longer a meaningful issue. |
Согласно современным моделям финансового развития совершенно не важно, существует ли физический центр финансов. |
One major issue is that the reaction time of the nuclear fuel is much longer than the heating time of the working fluid. |
Одна из главных проблем заключается в том, что время реакции ядерного топлива намного больше, чем время нагрева рабочего тела. |
This has been replaced with a information box about stop words, which according to the article about them are no longer an issue due to changed software. |
Это было заменено информационным полем о стоп-словах, которые согласно статье о них больше не являются проблемой из-за измененного программного обеспечения. |
The standard no longer requires compliant organizations to issue a formal Quality Manual. |
Стандарт больше не требует от соответствующих организаций выпуска официального руководства по качеству. |
And the longer America's politicians take to resolve the debt-ceiling issue, the greater the risk of an inadvertent accident. |
И чем дольше американские политики будут решать проблему предельной суммы задолженности, тем больше риск непреднамеренной катастрофы. |
Philatelists and stamp collectors often refer to the entities that no longer issue stamps as dead countries. |
Филателисты и коллекционеры марок часто называют организации, которые больше не выпускают марки, мертвыми странами. |
The Red Wings have also made the number 6 of Larry Aurie and the number 16 of Vladimir Konstantinov no longer available for issue. |
Красные Крылья также сделали недоступными для выпуска номер 6 Ларри Аури и номер 16 Владимира Константинова. |
Banknotes that are no longer in issue in Canada, and are being removed from circulation, are said to be withdrawn from circulation. |
Банкноты, которые больше не выпускаются в Канаде и изымаются из обращения, считаются изъятыми из обращения. |
They have all the right pieces, but with us behind them, cash flow would no longer be an issue. |
них есть средства, а с нами за их спиной денежный поток уже не будет проблемой. |
The need for the Unicode template to display Devanagari is no longer as much of an issue as better support for Unicode is more widespread. |
Необходимость в шаблоне Unicode для отображения Devanagari больше не является такой большой проблемой, как более широкая поддержка Unicode. |
I don't know what the issue is. I did find some repetition of words in the article, and I think prose problems are always a challenge to reviewers of longer articles. |
Я не знаю, в чем тут дело. Я действительно нашел некоторое повторение слов в статье, и я думаю, что проблемы прозы всегда бросают вызов рецензентам более длинных статей. |
Thankfully both are no longer an issue. |
К счастью, обе уже не проблема. |
Democratic institutions work on consensus to decide an issue, which usually takes longer than a unilateral decision. |
Демократические институты работают на основе консенсуса, чтобы решить тот или иной вопрос, что обычно занимает больше времени, чем одностороннее решение. |
The developers stated that they would no longer reuse environments, which was considered a main issue in Dragon Age II. |
Разработчики заявили, что они больше не будут повторно использовать среды, что считалось основной проблемой в Dragon Age II. |
The issue is that as station usage figures are released each year and added to infoboxes, these infoboxes grow ever longer. |
Проблема заключается в том, что по мере того, как данные об использовании станций публикуются каждый год и добавляются в инфобоксы, эти инфобоксы растут все дольше. |
I can assure you, ma'am, that relationship is no longer an issue. |
Я вам гарантирую, мэм, что этих отношений больше не существует. |
Besides, it appears that the recommended size is an outdated issue, which was once adopted because the old browsers could not handle articles longer than 32KB. |
Кроме того, кажется, что рекомендуемый размер является устаревшей проблемой, которая была когда-то принята, потому что старые браузеры не могли обрабатывать статьи длиной более 32 КБ. |
As of February 2012, Bombardier was still studying the issue, but as of 2011, the launch date was no longer targeted for the 2014 range. |
По состоянию на февраль 2012 года Bombardier все еще изучала этот вопрос, но с 2011 года дата запуска больше не была нацелена на диапазон 2014 года. |
If meant as a fact, then I take issue, but it would take a much longer discussion to pick this apart. |
Если это подразумевается как факт, то я принимаю возражение, но для того, чтобы разобрать это, потребовалось бы гораздо больше времени. |
Protests erupted over the Chennai government’s lack of action on the issue as water was no longer a basic human right in Chennai. |
Протесты вспыхнули из-за бездействия правительства Ченнаи по этому вопросу, поскольку вода больше не была основным правом человека в Ченнаи. |
Yeah, well, as I was trying to say, it's no longer an issue. |
Так я же пытаюсь объяснить, что это уже не проблема. |
For a couple of weeks now, the |issue parameter is no longer displayed correctly in the {{citation}} template, because there is a space lacking before the brackets. |
Вот уже пару недель параметр |issue не отображается корректно в шаблоне {{citation}}, так как перед скобками не хватает места. |
Now that typing has become a digital process, this is no longer an issue, but the QWERTY arrangement lives on as a social habit, one that is very difficult to change. |
Теперь, когда типизация стала цифровым процессом, это больше не проблема, но QWERTY-устройство живет как социальная привычка, которую очень трудно изменить. |
Both of these offences are no longer an issue and have no bearing on the individual except to point out that he is not perfect. |
Оба эти преступления больше не являются проблемой и не имеют никакого отношения к человеку, кроме как указать на то, что он не совершенен. |
On the specific issue of the name Albion, Sony seems to be saying that it is no longer used. |
Что касается конкретного вопроса о названии Albion, то Sony, похоже, говорит, что оно больше не используется. |
It took until the end of the 20th century for sexual violence to no longer be considered a minor issue and to gradually become criminalized. |
Только в конце 20-го века сексуальное насилие перестало считаться второстепенной проблемой и постепенно стало криминализироваться. |
The issue of impressment was made moot when the Royal Navy, no longer needing sailors, stopped impressment after the defeat of Napoleon in spring 1814 ended the war. |
Вопрос об импрессе стал спорным, когда Королевский флот, больше не нуждавшийся в матросах, прекратил Импресс после поражения Наполеона весной 1814 года, закончив войну. |
With the Soviet Union no longer a threat, the U.S. and its allies no longer saw Vietnamese domination of Cambodia as an issue. |
Поскольку Советский Союз больше не представлял угрозы, США и их союзники больше не рассматривали вьетнамское господство в Камбодже как проблему. |
His mind could no longer endure the furious tempo of Dahak's perceptions and commands. |
Его мозг больше не справлялся с бешенным темпом восприятия и команд Дахака. |
Особую озабоченность вызывают случаи смерти среди заключенных. |
|
The view was expressed that the issue of space debris should also be considered by the Legal Subcommittee. |
Было высказано мнение, что проблема космического мусора должна быть рассмотрена также Юридическим подкомитетом. |
A substitution cipher using grid fragments, but that could take days to decode, or longer. |
Подстановочный шифр на фрагментах координатной сети, но на расшифровку может уйти очень много времени. |
Reducing the text size for icons to a smaller value or using the Change the size of all items setting should lessen this issue. |
Уменьшение размера текста на значках или использование параметра Изменение размера всех элементов поможет сгладить эту проблему. |
Pepperstone Financial to know about any problems or concerns you may have with our services so we can take steps to resolve the issue. |
Сообщайте «Пепперстоун Файненшиал» о любых проблемах и беспокойствах, связанных с нашими услугами, чтобы мы могли принять соответствующие меры по их устранению. |
The people will revolt, they predicted, because the very best music was no longer available, because they had shifted to the second best public domain provided by BMI. |
Люди взбунтуются, - предсказывали они, - потому что наилучшая музыка перестанет быть доступна, потому что они перешли на второсорную музыку всеобщего достояния, предоставляемую BMI. |
But when was the last time you worried about smallpox, a disease that killed half a billion people last century and no longer is with us? |
Но когда в последний раз вы опасались оспы, болезни, которая убила полмиллиарда людей в прошлом веке, но которой больше нет? |
SINCE 2004, most political struggles in Russia no longer occur in the Duma, which is firmly in the hands of Prime Minister Vladimir Putin’s United Russia majority. |
С 2004 года политическая борьба в России ведется в основном не в Думе, попавшей в цепкие руки большинства из партии премьер-министра Владимира Путина «Единая Россия». |
It would have been misplaced delicacy to have hesitated any longer to enter the room. |
Не решаться дальше войти в комнату было бы неуместной деликатностью. |
The Mob no longer has a stranglehold on the city. |
Мафия больше не держит город за горло. |
It occurred only when the body could no longer regenerate itself, and that happens now only to the very old. |
Она приходила только тогда, когда тело уже не могло регенерироваться, а это случается только с очень старыми. |
Uh, well, you know, a lot of people read it that way, but i just thought it was the manifestation of his larger issue, which was how do you reconcile |
Эм, ну, ты знаешь, много людей прочитали это так... но я только что думал, что это манифестация, его большей проблемы, которая была, как вы припоминаете |
Her may I never wed, her may I look upon no longer, her may I no more handle with my living hand; and it is for this, it is for you, O Kokua! that I pour my lamentations! |
Никогда не увидеть мне теперь тебя, никогда не назвать своей, никогда не ласкать влюбленной рукой, и только об этом, только о тебе, о Кокуа, скорблю я безутешно! |
Следовательно, это какая-то стандартная униформа. |
|
Лишь одно сегодня важно. |
|
Yes, I had been to the Council of Nicea, and seen it avoid the issue. |
Да, я присутствовал на Никейском соборе и был свидетелем тому, как он увиливал от окончательного ответа. |
No. Consensus has stated on the talk page that this not be an issue in judging the GA, but you are welcome to add the drama/theater to the article. |
№ Консенсус заявил на странице обсуждения, что это не проблема в оценке GA, но вы можете добавить драму/театр в статью. |
However, I am still not sure what to do about the issue of the sock puppet. |
Однако я до сих пор не знаю, что делать с вопросом о кукле-носке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «issue is no longer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «issue is no longer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: issue, is, no, longer , а также произношение и транскрипцию к «issue is no longer». Также, к фразе «issue is no longer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.