We raised this issue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

We raised this issue - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мы подняли этот вопрос
Translate

- we

мы

- raised [adjective]

adjective: рельефный, выращенный, поставленный на дрожжах, лепной

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей

- issue [noun]

noun: выпуск, проблема, эмиссия, издание, номер журнала, спорный вопрос, исход, выход, результат, предмет спора

verb: выдавать, издавать, выпускать, исходить, кончаться, пускать в обращение, родиться, происходить, отпускать, вытекать

  • issue to - выдать

  • April issue - апрельский номер

  • handle issue - прорабатывать вопрос

  • come to issue - приходить к решению

  • address the same issue - к тем же вопросам

  • to handle a issue - обрабатывать вопрос

  • larger issue - большая проблема

  • issue an award - выдать премию

  • issue facing - вопрос облицовочный

  • its consideration of this issue - рассмотрение этого вопроса

  • Синонимы к issue: matter in question, subject, problem, matter, question, topic, point, point at issue, bone of contention, case

    Антонимы к issue: decision, answer

    Значение issue: an important topic or problem for debate or discussion.



This seems like an acceptable compromise based on the many many conversations and concerns raised about this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это кажется приемлемым компромиссом, основанным на многочисленных разговорах и озабоченностях, поднятых по этому вопросу.

Also in 1919, Germany raised the issue of the Allied blockade to counter charges against the German use of submarine warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также В 1919 году Германия подняла вопрос о блокаде союзников, чтобы противостоять обвинениям против использования Германией подводных лодок.

According to the authors, that issue had never been raised; The decision of the Superior Court of Justice was inconsistent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам авторов, этот вопрос никогда не поднимался; решение Высшего суда является противоречивым.

One major issue Kennedy raised was whether the Soviet space and missile programs had surpassed those of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из главных вопросов, поднятых Кеннеди, был вопрос о том, превзошли ли советские космические и ракетные программы США.

Under the terms of that transaction, McLean borrowed $42 million and raised an additional $7 million through an issue of preferred stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно условиям этой сделки, Маклин занял 42 миллиона долларов и привлек еще 7 миллионов долларов путем выпуска привилегированных акций.

The issue raised is whether such injuries or deaths are directly related to Iraq's invasion of Kuwait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому возникает вопрос о том, являются ли подобные увечья или смерть напрямую связанными с вторжением Ирака в Кувейт .

The Stalinist occupation of Eastern Europe was the issue of prime concern, and it raised many problems of interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сталинская оккупация Восточной Европы была вопросом первостепенной важности, и он вызвал много проблем интерпретации.

Popov's father contacted Yugoslav Prime Minister Milan Stojadinović, who raised the issue with Hermann Göring, and after eight days in captivity, Popov was released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Попова связался с премьер-министром Югославии Миланом Стоядиновичем, который поднял этот вопрос с Германом Герингом, и после восьми дней в плену Попов был освобожден.

There is however a valid issue to be raised here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако здесь следует затронуть важный вопрос.

Falstein never raised the issue between Catch-22's publication and his death in 1995 and Heller claimed never to have been aware of the obscure novel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фальстайн никогда не поднимал этот вопрос между публикацией Catch-22 и его смертью в 1995 году, а Хеллер утверждал, что никогда не знал о малоизвестном романе.

However, the issue of changing the current comparator should be raised only after the Commission completed a comprehensive study of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем вопрос об изменении нынешнего компаратора следует поднимать только после того, как Комиссия завершит всестороннее изучение этой проблемы.

I raised an issue 2 years ago, to which nobody disagreed, but it still went nowhere and I got sidetracked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 года назад я поднял вопрос, с которым никто не спорил, но он все равно никуда не делся, и я отвлекся.

The issue was raised again in the 2009/2010 presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос был вновь поднят на президентских выборах 2009/2010 года.

Once a High Court has assumed jurisdiction to adjudicate the matter before it, justiciability of the issue raised before it is beyond question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только Высокий суд принимает на себя юрисдикцию для рассмотрения рассматриваемого им вопроса, возможность рассмотрения в судебном порядке поставленного перед ним вопроса не подлежит сомнению.

I would like to take this opportunity to emphasize the point raised by the representative of Finland on the issue of expansion of membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось бы, пользуясь возможностью, подчеркнуть соображения, высказанные представителем Финляндии по вопросу о расширении членского состава.

This issue was raised in evidence to the UK Parliament in connection with a new Consumer Rights Bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос был поднят в парламенте Великобритании в связи с новым законопроектом о правах потребителей.

The expert further raised the issue of the difference in treatment of economic and political corruption at the global, regional and subregional levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспертом был, кроме того, затронут вопрос о различиях в подходе к экономической и политической коррупции, отмечаемых на глобальном, региональном и субрегиональном уровнях.

Several United Nations organs have in the past raised the issue of human rights defenders around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько органов Организации Объединенных Наций уже поднимали ранее вопрос о положении правозащитников во всем мире.

In the meantime, any specific issue that UNFICYP may wish to discuss may be raised with the Cyprus police through the existing liaison channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем любые конкретные вопросы, которые ВСООНК могут пожелать обсудить, можно поставить перед кипрской полицией по существующим каналам связи.

It was an issue which immediately raised the question of official development assistance and the better utilization of limited financial resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря об этом вопросе, следует в первую очередь упомянуть проблему Официальной помощи в целях развития и более оптимального использования ограниченных финансовых ресурсов.

Another issue raised in connection with the topic of permanence was the question of liability for seepage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна проблема, затронутая в связи с темой стабильности, касалась ответственности за просачивание.

Views were expressed that investment arbitration ought to be raised as a separate issue in Note 6 in relation to confidentiality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были высказаны мнения о том, что в комментарии 6 необходимо отдельно рассмотреть принцип конфиденциальности в контексте инвестиционного арбитража.

One issue Ellison's campaign opponents raised was the repeated suspension of his driver's license for failure to pay tickets and fines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из вопросов, поднятых противниками кампании Эллисона, было неоднократное лишение его водительских прав за неуплату штрафов и штрафов.

I think they have raised a genuine issue which should be mentioned on the main page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что они подняли настоящий вопрос, который должен быть упомянут на главной странице.

He asked how awareness of the issue could be raised among men and boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор хотел бы знать, какие имеются средства для повышения уровня осведомленности по этому вопросу среди мужчин и мальчиков.

He first addressed a procedural issue raised in the original filings claiming that the state lacked the authority to even prosecute the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала он затронул процедурный вопрос, поднятый в первоначальных материалах дела, утверждая, что государство не имеет полномочий даже на судебное преследование по этому делу.

I must admit, I'm becoming more thoughtful about the issue I raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен признаться, я все больше задумываюсь над тем вопросом, который поднял.

The attorneys for Chiles first raised the issue of jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокаты Чайлза впервые подняли вопрос о юрисдикции.

The issue raised of patients not being properly informed about the action of midazolam is interesting and plausible, but I would suggest the author find better sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о том, что пациенты не были должным образом информированы о действии мидазолама, интересен и правдоподобен, но я бы предложил автору найти лучшие источники.

Bhutanese Foreign Minister Khandu Wangchuk took up the matter with Chinese authorities after the issue was raised in the Bhutanese parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр иностранных дел Бутана Кханду Ванчук обсудил этот вопрос с китайскими властями после того, как этот вопрос был поднят в парламенте Бутана.

Having raised $17,000,000 in a stock issue, one of the first speculative IPOs, Tucker needed more money to continue development of the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собрав $ 17 000 000 в фондовом выпуске, одном из первых спекулятивных IPO, Такер нуждался в дополнительных деньгах, чтобы продолжить разработку автомобиля.

The issue raised concerns about food safety and political corruption in China, and damaged the reputation of China's food exports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос вызвал обеспокоенность по поводу продовольственной безопасности и политической коррупции в Китае, а также нанес ущерб репутации китайского экспорта продовольствия.

I just need your help to resolving once and for all the basic issue raised by my friend R Davidson as regards neutrality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне просто нужна ваша помощь, чтобы раз и навсегда решить основной вопрос, поднятый моим другом Р. Дэвидсоном в отношении нейтралитета.

I'll reply on my Talk to the substantive issue you raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвечу в своем выступлении на тот предметный вопрос, который вы подняли.

Perhaps the entire issue of meeting time should be raised during the meeting of States parties, requested by the General Assembly, which would take place in May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, весь вопрос о продолжительности сессии следует поднять в ходе предложенной Генеральной Ассамблеей встречи государств-участников, которую планируется провести в мае.

The issue of establishing a national unit will be raised and discussed at this national workshop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о создании соответствующей национальной структуры будет затронут и рассмотрен на этом национальном семинаре.

That issue was never raised, and is therefore waived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос никогда не поднимался и, следовательно, отклоняется.

The issue should be raised with the French delegation, as it clearly violated the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос следует задать французской делегации, поскольку это, несомненно, является нарушением Конвенции.

Rosneft went on record stating that not a single ruble raised in the bond issue would be used to buy foreign currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его компания заявила, что не собирается тратить на покупку валюты ни одного рубля, полученного за облигации.

During the second mission, the issue of child recruitment was raised by representatives of the country team, including the Humanitarian Coordinator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время второй поездки представители страновой группы, в том числе Координатор по гуманитарным вопросам, обратили внимание на проблему вербовки детей.

The court must raise the issue of bail if it has not already been raised by the prosecutor or by the accused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд должен поставить вопрос о залоге, если он еще не был поднят прокурором или обвиняемым.

In April 2002, Tunisia's first US dollar-denominated sovereign bond issue since 1997 raised $458 million, with maturity in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2002 года Тунис впервые с 1997 года выпустил суверенные облигации в долларах США на сумму 458 миллионов долларов со сроком погашения в 2012 году.

Labour MP Wes Streeting raised the issue with the government's chief whip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Депутат от Лейбористской партии Уэс Стритинг поднял этот вопрос с главным кнутом правительства.

Here is a discussion about prior concerns being raised about the issue, you can also see my own contribution here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот дискуссия о предыдущих проблемах, поднятых по этому вопросу, вы также можете увидеть мой собственный вклад здесь.

That notwithstanding, you raised an interesting issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, вы подняли интересную тему.

The New York Times noted the issue and raised a concern that emails and other private user data remain indefinitely on Facebook's servers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The New York Times обратила внимание на эту проблему и выразила обеспокоенность тем, что электронные письма и другие личные данные пользователей остаются неопределенно долго на серверах Facebook.

Daspit's cruise raised enough of an issue that tests were carried out by COMSUBPAC's gunnery and torpedo officer, Art Taylor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круиз даспита поднял достаточно проблем, чтобы испытания были проведены артиллерийским и торпедным офицером COMSUBPAC, артом Тейлором.

Many theorists raised the issue that hedging and speculation were more of a spectrum than a distinct duality of goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие теоретики поднимали вопрос о том, что хеджирование и спекуляция-это скорее спектр, чем отчетливая двойственность целей.

Furthermore, such an issue may be raised in any court in the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, такой вопрос может быть поставлен в любом суде страны.

Valid arguments have been raised on both sides of the issue, so outside opinions would be appreciated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С обеих сторон были выдвинуты веские аргументы, поэтому сторонние мнения были бы оценены.

We may be simply viewing a normal American who is reflecting what he has been exposed to as a result of being raised in this society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь мы просто наблюдаем ожидаемую реакцию обычного американца как результат влияния общества, в котором он рос.

Finally, questions were raised as to whether the Assembly of ECLAC at its 2002 session had given sufficient consideration to the proposed revisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, были заданы вопросы относительно того, были ли предлагаемые изменения в достаточно полном объеме рассмотрены Ассамблеей ЭКЛАК на ее сессии 2002 года.

The residences, raised high upon their metal columns, resembled huge rookeries, while the uprights themselves presented the appearance of steel tree trunks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилища, высоко поднятые на своих металлических колоннах, казались стальными стволами деревьев.

He raised his glance to the crucifix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поднял глаза к распятию.

I have raised Sarris on Zeta frequency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я соединился с Сэрусом по высокочастотной связи.

Father, I accuse myself of having raised my eyes to the gentlemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец мой, я грешна в том, что смотрела на мужчин.

The floor was a little raised, so that it was kept perfectly dry, and by its vicinity to the chimney of the cottage it was tolerably warm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земляной пол был слегка приподнят, а потому сух; близость печи, топившейся в доме, давала немного тепла.

So the King raised his mighty sword and rained steel down upon the Step King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Король поднял свой могучий меч и обрушил сталь на Короля-отчима.

Since the year 2000 there has been raised awareness of religion, mainly due to Muslim extremism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2000 года повышается осведомленность о религии, главным образом благодаря мусульманскому экстремизму.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we raised this issue». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we raised this issue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, raised, this, issue , а также произношение и транскрипцию к «we raised this issue». Также, к фразе «we raised this issue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information