Joie - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Joie - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
радость
Translate

joys


Don't look at me like that, Otto, said I. I've only got a little bit tight out of pure joie de vivre. Not from worry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смотри на меня так, Отто, - сказал я, - я слегка наклюкался, но от радости, а не с горя.

I may scream joie de vivre now, but I have battled more than my share of demons and come out the better for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, сейчас я и радуюсь жизни, но на мою долю тоже выпало не мало, и я стала только сильнее.

Nothing, nothing, just my usual joie de vivre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего, ничего, моя обычная жизнерадостность.

Your confidence, your joie de vivre, that crazy story about you getting kicked out of En Vogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По твоей уверенности, умению находить в жизни радость и по той безумной истории, когда тебя выгнали из группы En Vogue.

In 1950, the first À cœur joie festival took place at Chamarande, before becoming the Festival des Choralies at Vaison-la-Romaine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950 году в Шамаранде состоялся первый фестиваль À curur joie, который затем стал фестивалем Хоралов в Везон-Ла-Ромене.

He co-produced La joie de vivre, the first entertainment program on French television, in the 1950s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950-х годах он стал сопродюсером La joie de vivre, первой развлекательной программы на французском телевидении.

These beautiful creatures have already earned four badges today, and they did it with a joie de vivre and a sense of silliness that our boys have never come close to exhibiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти прелестные существа сегодня уже заработали 4 значка, причем смеясь и играючи, и с той глуповатостью, которую наши мальчики никогда не демонстрировали.

This added the Joie de Vivre, Destination, Alila, and Thompson hotel brands to the Hyatt portfolio - a growth of 85 hotels in 23 markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это добавило к портфелю Hyatt гостиничные бренды Joie de Vivre, Destination, Alila и Thompson-рост составил 85 отелей на 23 рынках.

It's not just the ability to go to town on yourself, but you do it with such joie de vivre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело не просто в твоей способности добираться до своего прибора самому, а в том, что ты делаешь это с таким удовольствием.

And all of it with such joie de vivre, despite your misfortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё это в таком жизнерадостном настроении, несмотря на ваше несчастье.

He recovered his health and joie de vivre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он восстановил свое здоровье и жизнерадостность.

He was so full of joie de vivre, always laughing and smiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был такой жизнерадостный, всегда смеялся и улыбался.

Godfrey was widely admired for his consistent skill in giving Arthur Sullivan's scores their essential joie de vivre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годфри пользовался всеобщим восхищением благодаря своему постоянному мастерству придавать партитурам Артура Салливана необходимую жизнерадостность.

Vengerov's work with contemporary composers has included premiering the violin concerto La Joie de la souffrance by Qigang Chen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Венгерова с современными композиторами включала премьеру скрипичного концерта La Joie de la souffrance циган Чэня.

I want to create joie de vivre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу настоящего жуа де вивр!

I am all down with the Carpe Diem, the je ne sais quoi and the joie de vivre, but at some point you have GOT to have an off switch!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня еще пушок, а я не знаю радости жизни, но в какой-то момент тебе нужен выключатель!

Herbie also finds himself in the wrong place at the wrong time when the stolen Etoile de Joie diamond is hidden in his gas tank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Херби также оказывается не в том месте и не в то время, когда украденный бриллиант Этуаль де Джо прячется в его бензобаке.

I always thought my joie de vivre was in my pants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда думал, что моя joie de vivre в моих брюках.

With Jean Nohain, he co-produced over 200 episodes La joie de vivre from 1952 to 1959.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Жан Nohain, он продюсировал более 200 эпизодов Ла жизнерадостность с 1952 по 1959 год.

Abide by my exhortations to joie de vivre, that you may be borne aloft on the trembling wings of giggling angels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуйте моим наставлениям и радуйтесь жизни, что может вознести вас ввысь на трепещущих крыльях смеющихся ангелов.

It occurs to me that you might spend a day in each department, infuse them with that joie de vivre that seems to spill out of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришло в голову, что ты бы могла провести по дню в каждом отделе, чтобы привить им вашу жизнерадостность, которую вы излучаете.

Nurmi defeated Joie Ray and Lloyd Hahn to win the mile and Ritola to win the 5000 m, again setting new world records for both distances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нурми победил Джо Рэя и Ллойда Хана, чтобы выиграть милю, а Ритола-5000 м, снова установив новые мировые рекорды на обеих дистанциях.

Well, that depends how much joie de vivre you want to recover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зависит от того, сколько интереса к жизни ты хочешь вернуть.

The expression joie de vivre, you're probably familiar with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выражение жизнерадостности, вы, вероятно, знакомы с ним.

Tomorrow, we'll start you on a new social exercise- developing your joie de vivre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра мы снова займемся вашими социальными навыками - умением радоваться жизни.

Well, I see you haven't lost your joie de vivre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я смотрю ты не растеряла свою жизнерадостность.

Saint André tressaille de joie à la vue de son supplicepar by Gabriel Blanchard – 1670.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сент-Андре-де-tressaille от Joie à Ла-вю-де-сын supplicepar Габриэль Бланшар – 1670.



0You have only looked at
% of the information