Knightle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Knightle - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рыцарь
Translate


It would be a great disappointment to Mr. John Knightley; consequently to Isabella.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принес бы серьезное разочарование мистеру Джону Найтли, а следственно, и Изабелле.

He has not such a fine air and way of walking as Mr. Knightley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет у него ни благородной осанки мистера Найтли, ни его походки.

Weston and Cole will be there too; but one is apt to speak only of those who lead.—I fancy Mr. E. and Knightley have every thing their own way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэстон и Коул тоже должны быть, но как-то принято упоминать лишь тех, кто задает тон.Решающее слово, сколько я понимаю, принадлежит всегда и во всем мистеру Э. и Найтли.

Mr.John Knightley here asked Emma quietly whether there were any doubts of the air of Randalls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Джон Найтли при этих словах вполголоса осведомился у Эммы, внушает ли им сомнения рэндалский климат.

There was Oliver Chamberlain, Peter Page, Steven Prince, Andy Knightley and me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мы – Оливер Камергер, Питер Паж, Стивен Принц, Энди Рыцарь и я.

She did not always feel so absolutely satisfied with herself, so entirely convinced that her opinions were right and her adversary's wrong, as Mr. Knightley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, в отличие от мистера Найтли, не всегда была совершенно собою довольна, не всегда вполне уверена, что права в своих суждениях, а тот, кто не согласен с ними, заблуждается.

Yes, I see what she means, (turning to Mr. Knightley,) and I will try to hold my tongue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаю.Да, мне ясно, что она подразумевает, и я постараюсь впредь придерживать язык.

And I was worried about your future. So I went to Knightley and talked to the administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я боялась за твое будущее, поэтому я поехала в интернат поговорить с руководством.

He often visits Mr Knightley and I am sure he knows you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто навещает мистера Найтли и я уверена, что он знает вас.

Emma had as much reason to be satisfied with the rest of the party as with Mr. Knightley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Эммы были все причины остаться довольной не только мистером Найтли, но и остальным обществом.

A Mrs. Knightley for them all to give way to!—No—Mr. Knightley must never marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новоиспеченная миссис Найтли, перед которой обязано расступаться все и вся!..Нет — мистеру Найтли никак нельзя жениться!

Indeed, I have been thinking that our Mr. Knightley might just have turned his mind to matrimony at last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что наш мистер Найтли наконец-то задумался о браке.

We think so very differently on this point, Mr. Knightley, that there can be no use in canvassing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Мы с вами так расходимся во взглядах, мистер Найтли, что я не вижу смысла обсуждать далее этот предмет.

It was not unlikely, she thought, that she might see Mr. Knightley in her way; or, perhaps, he might come in while she were paying her visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не исключала, что может встретить по пути мистера Найтли или что он может заглянуть к мисс Бейтс в то время, когда она будет там.

It is not in the smallest degree connected with any human being of the name of Knightley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни в коей мере не связано ни с кем из смертных, носящих имя Найтли.

How hot would me and Keira Knightley be all snuggled up in a log cabin?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какими горячими мы были бы с Кирой Найтли, зажимающиеся в деревянном домике?

I dare say Mr. Knightley will be so kind as to meet him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смею надеяться, что и мистер Найтли любезно согласится составить ему компанию.

You might not see one in a hundred with gentleman so plainly written as in Mr. Knightley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой, как мистер Найтли, сыщется, может быть, один из ста, столь явственно на нем написано: «джентльмен».

You are the worst judge in the world, Mr. Knightley, of the difficulties of dependence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, мистер Найтли, кому другому, но не вам судить о сложностях зависимого положения.

In time, of course, Mr. Knightley would be forgotten, that is, supplanted; but this could not be expected to happen very early.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятно, что со временем мистер Найтли будет забыт, вернее — замещен кем-нибудь другим, но едва ли это случится скоро.

Jane Fairfax has feeling, said Mr. Knightley—I do not accuse her of want of feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— У Джейн Фэрфакс чуткое сердце, — проговорил мистер Найтли, — ее нельзя упрекнуть в бесчувствии.

She would not marry, even if she were asked by Mr. Knightley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она бы и за мистера Найтли не пошла, если б он попросил ее руки.

Nobody ever did think well of the Churchills, I fancy, observed Mr. John Knightley coolly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Никто, я думаю, и не относится хорошо к Черчиллам, — холодно заметил мистер Джон Найтли.

Mr. Knightley connected it with the dream; but how it could all be, was beyond his comprehension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Найтли связывал его с пресловутым сном, но как это все могло быть — он понимать отказывался.

Mr. Knightley loves to find fault with me, you know—in a joke—it is all a joke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, мистер Найтли любит находить во мне недостатки — шутки ради, — все это шутка, не более того.

I have heard it asserted, said John Knightley, that the same sort of handwriting often prevails in a family; and where the same master teaches, it is natural enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Утверждают, — говорил Джон Найтли, — что в одной и той же семье часто пишут похожим почерком, — естественно, ежели все учились у того же учителя.

Mr.Knightley seemed to be trying not to smile; and succeeded without difficulty, upon Mrs. Elton's beginning to talk to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Найтли, похоже было, старался подавить улыбку — в чем без труда и преуспел, когда с ним затеяла беседу миссис Элтон.

That sweet, amiable Jane Fairfax! said Mrs. John Knightley.—It is so long since I have seen her, except now and then for a moment accidentally in town!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Любезная, милая Джейн Фэрфакс! — говорила миссис Найтли.— Я не виделась с нею так давно, не считая случайных, мимолетных встреч в городе!

Mr. Knightley I declare!—I must speak to him if possible, just to thank him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Кого я вижу — мистер Найтли!Мне нужно сказать ему два слова, если удастся,— хотя бы поблагодарить.

Mr. Knightley was a sort of general friend and adviser, and she knew Mr. Elton looked up to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистеру Найтли свойственно было выступать в роли всеобщего друга и советчика, и она знала, как чтит его мистер Элтон.

Mr. and Mrs. John Knightley were not detained long at Hartfield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Джон Найтли с супругой ненадолго задержались в Хартфилде.

You are right, Mrs. Weston, said Mr. Knightley warmly,Miss Fairfax is as capable as any of us of forming a just opinion of Mrs. Elton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Вы правы, миссис Уэстон, — горячо подхватил мистер Найтли, — мисс Фэрфакс не менее любого из нас способна составить верное суждение об миссис Элтон.

Ah!Mr. Knightley, why do not you stay at home like poor Mr. Elton?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Ах, мистер Найтли, не лучше бы вам взять пример с бедного мистера Элтона и отсидеться под своею крышей?

My father would say 'yes,' Mr. Knightley 'no;' and Miss Bates and I that he is just the happy medium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Батюшка скажет — да, мистер Найтли — нет, а мы с мисс Бейтс — что он среднего роста, которого лучше быть не может.

How very pleasing and proper of him! cried the good-hearted Mrs. John Knightley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Как это благородно и достойно с его стороны!— воскликнула добросердечная миссис Найтли.

And, by the bye, can I or my housekeeper be of any use to you with our opinion?—Pray be sincere, Knightley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кстати, может быть, нужно, чтобы я или моя экономка помогли вам советом?Вы не стесняйтесь, Найтли.

True, true, cried Mr. Knightley, with most ready interposition—very true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Что верно, то верно, — с готовностью подхватил, улучив момент, мистер Найтли, — ты совершенно прав.

The Churchills are very likely in fault, said Mr. Knightley, coolly; but I dare say he might come if he would.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Черчиллы, может статься, и виноваты, — сказал с холодностью мистер Найтли, — и все-таки, при желании, он мог приехать.

Harriet, I will only venture to declare, that Mr. Knightley is the last man in the world, who would intentionally give any woman the idea of his feeling for her more than he really does.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Гарриет, могу сказать лишь одно — никогда такой человек, как мистер Найтли, не введет женщину умышленно в заблужденье относительно своих чувств.

I think we should re-upholster the chair where Mr. Knightley sits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, нужно отдать в перетяжку кресло, на котором любит сидеть мистер Найтли.

When I talked of your being altered by time, by the progress of years, said John Knightley,I meant to imply the change of situation which time usually brings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Когда я говорил, что вы с годами, с течением лет переменитесь, — возразил Джон Найтли, — то имел в виду и перемену в положении, которую обычно производит время.

Mr. Knightley's eyes had preceded Miss Bates's in a glance at Jane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мисс Бейтс оглянулась на Джейн, ее опередил взгляд мистера Найтли.

Emma, said Mr. Knightley presently, I have a piece of news for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Эмма, — начал спустя немного мистер Найтли,— у меня для вас новость.

James Finch-Knightley, Lord Guernsey, eldest son of the Earl of Aylesford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс Финч-Найтли, Лорд Гернси, старший сын графа Эйлсфорда.

Just as it should be, said Mr. John Knightley, and just as I hoped it was from your letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Как тому и следует быть, — сказал мистер Джон Найтли, — как и следовало надеяться, судя по вашим письмам.

Beck, James Laurenson as M. Paul Emanuel, and Keira Knightley as Polly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бек, Джеймс Лоуренсон в роли Пола Эммануэля и Кира Найтли в роли Полли.

She spoke with a confidence which staggered, with a satisfaction which silenced, Mr. Knightley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сказано было с апломбом, который ошеломил мистера Найтли, — с самодовольством, от которого он онемел.

In another moment a happier sight caught her;—Mr. Knightley leading Harriet to the set!—Never had she been more surprized, seldom more delighted, than at that instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако еще минута — и глазам ее предстало более отрадное зрелище: к линии танцующих Гарриет подводил мистер Найтли!Какая неожиданность, какой восторг!

The day came, the party were punctually assembled, and Mr. John Knightley seemed early to devote himself to the business of being agreeable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День наступил — гости собрались точно в назначенный час, и мистер Джон Найтли, казалось, с первой же минуты задался целью быть приятным.

But Mr. Knightley is so very fine a man!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь с мистером Найтли трудно равняться!

No—Mrs. Knightley;—and till she is in being, I will manage such matters myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Нет — миссис Найтли.И покамест таковая не появится, я буду в подобных случаях распоряжаться сам.

Mr. Knightley and Jane Fairfax! exclaimed Emma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Мистера Найтли и Джейн Фэрфакс? — вскричала Эмма.

She appeared nude on the cover of the March 2006 issue of Vanity Fair alongside actress Keira Knightley and fully clothed fashion designer Tom Ford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она появилась обнаженной на обложке мартовского номера Vanity Fair 2006 года вместе с актрисой Кирой Найтли и полностью одетым модельером Томом Фордом.

Keira Knightley/Peter Crouch are very obvious examples of Ectomorphs to my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейра Найтли/Питер Крауч - очень очевидные примеры эктоморфов, на мой взгляд.

Have you any idea of Mr. Knightley's returning your affection?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Вы полагаете, что мистер Найтли разделяет ваши чувства?

Perhaps to Hartfield, perhaps to the Abbey Mill, perhaps into his woods.—Miss Woodhouse, this is not like our friend Knightley!—Can you explain it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То ли в Хартфилд, то ли на Эбби-Милл, а может быть — осматривать свои леса. Непохоже это, мисс Вудхаус, на нашего друга Найтли!Вам не приходит в голову, чем это следует объяснить?

I treat you without ceremony, Mr. Knightley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обхожусь с вами запросто, мистер Найтли, без церемоний.

Harriet Smith might think herself not unworthy of being peculiarly, exclusively, passionately loved by Mr. Knightley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Гарриет Смит могла считать, что достойна, пожалуй, его особливой, единственной — страстной его любви.



0You have only looked at
% of the information