Kuwait news - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
kuwait national assembly building - здание национальной академии Кувейта
emir of kuwait - Эмир Кувейта
after the liberation of kuwait - после освобождения Кувейта
the kuwait joint support office - совместная поддержка офис кувейта
in the state of kuwait - в штате Кувейт
invasion and occupation of kuwait - вторжение и оккупация Кувейта
the permanent mission of kuwait - Постоянное представительство Кувейта
from kuwait and iraq - из Кувейта и Ирака
kuwait and iraq - Кувейт и Ирак
kuwait and turkey - кувейт и индейка
Синонимы к kuwait: state of kuwait, koweit, kuwait city, capital of Kuwait
Антонимы к kuwait: city, deathplace, international, unfamiliar land
Значение kuwait: a country on the northwestern coast of the Persian Gulf; population 2,692,500 (est. 2009); capital, Kuwait City; official language, Arabic.
this was good news for - это хорошая новость для
news meeting - новости встреча
online news portal - онлайн новостной портал
all news are - все новости являются
news at - новости на
sharing news - новости обмен
have got some bad news - у меня плохие новости
such good news - такие хорошие новости
is big news - большая новость
hit the news - ударил новости
Синонимы к news: communication, tidings, scoop, disclosure, word, article, newscast, report, news flash, communiqué
Антонимы к news: ignorance, classics, concealment, disinformation, fabrication, false information, falsehood, falsity, island of ignorance, lie
Значение news: newly received or noteworthy information, especially about recent or important events.
Bad news... tried shimmering essence. |
Плохие новости... я попробовала блестящую эссенцию. |
What news of our friends, the Boyntons? asked Dr. Gerard. I have been to Bethlehem and Nazareth and other places - a tour of three days. |
Какие новости о наших друзьях Бойнтонах? -спросил доктор Жерар. - Я немного отстал от жизни - был на трехдневной экскурсии по Вифлеему, Назарету и другим местам. |
They founded newspapers, and so for the first time in US history, the news that people received came entirely through the lens of either the Republican or the Federalist party. |
Они основали газеты, и вот, впервые в истории США, новости, которые люди получали, полностью шли через призму либо Республиканской, либо Федералистской партий. |
Но не переживайте — есть и хорошие новости. |
|
The news loved it. |
СМИ она очень понравилась. |
I am constantly stunned by major breaches of trust: the News Corp phone hacking, the Volkswagen emissions scandal, the widespread abuse in the Catholic Church, the fact that only one measly banker went to jail after the great financial crisis, or more recently the Panama Papers that revealed how the rich can exploit offshore tax regimes. |
Меня всегда поражают громкие случаи обмана доверия: взлом телефонов News Corp, скандал с выбросами автомобилей Volkswagen, злоупотребления в Католической церкви, тот факт, что лишь один несчастный банкир оказался в тюрьме после большого финансового кризиса, или недавние Панамские документы, показавшие, как богачи используют офшоры для ухода от налогов. |
The message was unexpected, and most certainly bad news. |
Сообщение было очень неожиданным и скорее всего сулило плохие новости. |
A-Infos language lists are not specific to the countries where the languages are spoken as it is an international news service. |
Языковые списки A-Infos не связаны национальными рамками стран, в которых проживают носители данного языка, так как это интернациональный проект. |
The integrated output will be the ultimate goal of the United Nations News Service, which we hope to launch later this year. |
Подготовка информационных материалов на комплексной основе является конечной целью Службы новостей Организации Объединенных Наций, которую мы надеемся ввести в действие в конце текущего года. |
Kuwait has several mechanisms and bodies that specialize in combating corruption offences, misuse of public funds and other similar matters. |
В Кувейте создано несколько структур и органов, специализирующихся на борьбе с коррупцией, ненадлежащим использованием публичных средств и аналогичными преступлениями. |
Indeed, it is with utter disbelief that I watch television news about Blix's negotiations with the Iraqi dictator's henchmen. |
В самом деле, я не верил своим глазам, когда смотрел телевизионные новости о переговорах Бликса с приспешником иракского диктатора. |
The information on events, taking place in the club, and news is regularly e-mailed to everyone who wishes. |
Всем желающим информация о проходящих в клубе мероприятиях и новости регулярно рассылаются по электронной почте. |
Busy with domestic political affairs, they do not hesitate to use Europe as a scapegoat to avoid breaking bad news to their fellow citizens. |
Занятые внутренними политическими делами, они не смущаются использовать Европу в качестве козла отпущения, чтобы не сообщать плохие новости своим согражданам. |
Being told the news, she jumped for joy. |
Когда ей сказали новости, она прыгала от радости. |
Он побледнел, услышав эту новость. |
|
According to Kuwait, the vegetative cover of the affected areas is lower than in undisturbed areas. |
По утверждению Кувейта, растительный покров в затронутых районах меньше, чем на ненарушенных территориях. |
SakPatenti New Head will Hold News Conference on Future Plans on February 8 Read more... |
В тендере объявленном Департаментом туризма Аджарии на обустройство Международной туристической выставки примут участие две компании Подробнее... |
Слушай, служба новостей хочет, чтобы я расширила маршрут поездки. |
|
The representative of Kuwait had therefore been shedding only crocodile tears. |
Таким образом, представитель Кувейта лишь проливает крокодиловы слезы. |
a clip of her unable to mention a single newspaper or news magazine that she reads regularly got millions of hits on YouTube during the last presidential election. |
клип, в котором она не смогла назвать ни одной газеты или новостного журнала, который бы она регулярно читала, был просмотрен на сервисе YouTube миллионы раз во время прошлых президентских выборов. |
It's hardly fair to call him a Putin critic or a whistleblower, as some U.S. news outlets have done. |
Его вряд ли можно назвать «критиком Путина» или «разоблачителем», как делают некоторые американские издания. |
These allegations are still under examination by a number of news and anti-doping organizations. |
Данные заявления всё ещё проверяются большим количеством новостных и анти-допинговых организаций. |
The other news out of Tbilisi is that the Georgian president just spent $56 million from the state budget on a private Challenger jet. |
Другая новость из Тбилиси: грузинский президент только что потратил 56 миллионов из государственного бюджета на частный самолёт. |
But there’s a distinct difference between the news arm of the Moscow-based Russia Today and RT America’s opinion shows. |
Однако информационные программы канала RT America в значительной степени отличаются от их авторских программ. |
Every single time I turn on the news, sinkhole in South America. |
Каждый раз, когда я включаю новости, там говорят: ..обвалы в Южной Америке. |
Да, ваше лицо мне знакомо, я видел вас в новостях. |
|
Scarret had been surprised that Toohey should invite him to lunch, but the news he heard wiped out the surprise in a greater and more painful one. |
Скаррет удивился, когда Тухи пригласил его позавтракать, но услышанные новости сделали это удивление ещё больше и болезненнее. |
I run a small-town paper, and the news syndicates brought the series to my attention. |
Я веду маленькую газету, и агентство привлекло мое внимание к этим статьям. |
So, I've been asking around the cellblock, and the news isn't good. |
Ну, я поспрашивала в округе, новости не обнадёживающие. |
The news of the detention of so great a number of inhabitants spread through the city. |
Весть о задержании такого большого числа жителей распространилась в городе. |
Disappointing news about Gemma. |
Печальные новости о Джемме. |
Peter, I got some really interesting news... this morning. Aldous gave you gonorrhoea? |
Питер этим утром у меня есть очень интересные новости... Альдус подарил тебе гонорею? |
Он принимал близко к сердцу все новости, но не верил ни одной. |
|
News that is astonishing, monsieur. |
Поразительное известие, месье! |
He greeted the news with delight, and hastened to make ready. |
Он с неизменным восторгом встречал подобные приказы своего господина и, не мешкая, совершал все нужные приготовления. |
Kuwait is once more in the hands of Kuwaitis, in control of their own destiny. |
Кувейт снова в руках кувейтцов, и они сами вершат свою судьбу. |
I'm proud of you too, Supergirl, but from what I see on the news, there is room for improvement. |
И тобой тоже очень горжусь, Супергёрл. Но то, что я вижу в новостях, есть над чем поработать. |
In January 2019, Rahaf Mohammed attempted a similar flight from a forced marriage, traveling to Australia via Kuwait and Thailand. |
В январе 2019 года Рахаф Мохаммед предпринял попытку аналогичного полета от принудительного брака, отправившись в Австралию через Кувейт и Таиланд. |
The Museum of Modern Art showcases the history of modern art in Kuwait and the region. |
Музей современного искусства демонстрирует историю современного искусства в Кувейте и регионе. |
The Constitution of Kuwait was promulgated in 1962. |
Конституция Кувейта была принята в 1962 году. |
Kuwait has one of the largest shipping industries in the region. |
Кувейт имеет одну из крупнейших судоходных отраслей в регионе. |
The Kuwait Ports Public Authority manages and operates ports across Kuwait. |
Государственное управление портов Кувейта управляет и управляет портами на всей территории Кувейта. |
– Hindus from Asia in Kuwait mostly come from India, and Sri Lanka. |
- Индусы из Азии в Кувейт в основном приезжают из Индии и Шри-Ланки. |
In 2018 Kuwait enacted certain measures to regulate foreign labor. |
В 2018 году Кувейт принял ряд мер по регулированию иностранной рабочей силы. |
The relative strength of Kuwait in the financial industry extends to its stock market. |
Относительная сила Кувейта в финансовой отрасли распространяется и на его фондовый рынок. |
This report was based on the leak of a confidential document from Kuwait and has not been formally denied by the Kuwaiti authorities. |
Этот доклад был основан на утечке конфиденциального документа из Кувейта и не был официально опровергнут кувейтскими властями. |
The world's second largest oil field, the Burgan Field in Kuwait, entered decline in November 2005. |
Второе по величине нефтяное месторождение в мире, месторождение Бурган в Кувейте, начало сокращаться в ноябре 2005 года. |
Same-sex relations between females are legal in Kuwait, Turkmenistan and Uzbekistan, but homosexual acts between males are illegal. |
Однополые отношения между женщинами легальны в Кувейте, Туркменистане и Узбекистане, но гомосексуальные акты между мужчинами гомосексуалистами являются незаконными. |
In 1987, Kuwait asked to reflag its tankers to the U.S. flag. |
В 1987 году Кувейт попросил перефразировать свои танкеры под флаг США. |
Only India, Bangladesh and Kuwait have residential embassies in Bhutan. |
Только Индия, Бангладеш и Кувейт имеют резидентские посольства в Бутане. |
In 1613, the town of Kuwait was founded in modern-day Kuwait City. |
В 1613 году в современном Кувейте был основан город Кувейт. |
During the late eighteenth and nineteenth centuries, vessels made in Kuwait carried the bulk of trade between the ports of India, East Africa and the Red Sea. |
В конце XVIII-XIX вв. суда, изготовленные в Кувейте, осуществляли основную часть торговли между портами Индии, Восточной Африки и Красного моря. |
International trading was one of Kuwait's main sources of income before oil. |
Международная торговля была одним из основных источников дохода Кувейта до нефти. |
With the end of the world war, and increasing need for oil across the world, Kuwait experienced a period of prosperity driven by oil and its liberal atmosphere. |
С окончанием мировой войны и ростом потребности в нефти во всем мире Кувейт пережил период процветания, движимый нефтью и ее либеральной атмосферой. |
From the 1970s onward, Kuwait scored highest of all Arab countries on the Human Development Index. |
Начиная с 1970-х годов Кувейт занимал самое высокое место среди всех арабских стран по индексу развития человеческого потенциала. |
During the Iran–Iraq War, Kuwait supported Iraq. |
Во время Ирано–Иракской войны Кувейт поддерживал Ирак. |
In 2009, the Mediterranean Diet Fair was held at Kuwait's Dasman Institute for Research, Training, and Prevention of Diabetes & Other Chronic Conditions. |
В 2009 году в кувейтском Институте исследований, обучения и профилактики диабета и других хронических заболеваний Dasman была проведена ярмарка средиземноморской диеты. |
Why isn't Cricket World Cup in the news? |
Почему в новостях не показывают чемпионат мира по крикету? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «kuwait news».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «kuwait news» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: kuwait, news , а также произношение и транскрипцию к «kuwait news». Также, к фразе «kuwait news» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.