L of lading - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
inverted L-type calender - Г-образный каландр
l'm cheap - l'м дешевы
l learn to discover - л научиться обнаруживать
p/l reporting process - р / л процесс отчетности
l at birth - л при рождении
c'est l'importance - c'est l'значение
l/c cost - л / с Стоимость
l state leader - Глава государства л
l-shaped handle - л-образная ручка
k l - К л
Синонимы к l: liter, 50, fifty, lambert
Антонимы к l: affrighted, afraid, alarmed, cautious, coward, cowardly, craven, fainthearted, fearful, frightened
Значение l: (in tables of sports results) games lost.
publish/broadcast details of - публиковать / транслируемые подробности
dispose of - распоряжаться
stacks of - стеки
of high quality - высокого качества
in the face of - перед лицом
knight of the brush - художник
get outside of - выходить за пределы
out of hail - из града
cock of the walk - петух ходьбы
Temple of the Feathered Serpent - храм Пернатого змея
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
straight bill of lading - именной коносамент
blank bill of lading - бланковый коносамент
claused bill of lading - коносамент с оговорками
electronic bill of lading - электронный коносамент
order bill of lading - ордерный коносамент
through bill of lading - сквозной коносамент
blank bill of lading copy - копия бланкового коносамента
charter party bill of lading copy - копия чартерного коносамента
short form bill of lading - сокращенная форма коносамента
bill lading - банкнота груз
Синонимы к lading: consignment, cargo, shipment, load, loading, freight, payload, ladle, load up
Антонимы к lading: disburdening, discharging, disencumbering, unburdening, unlading, unloading
Значение lading: the action or process of loading a ship or other vessel with cargo.
In addition to standard shipping documents such as bills of lading, ammunition and explosives transfers require evidence of authorization of the shipment. |
Помимо наличия стандартных отгрузочных документов, таких, как транспортная накладная, в случае поставок боеприпасов и взрывчатых веществ требуется наличие разрешения на перевозку. |
She forged a bill of lading so that Kell could take a delivery of a semi. |
Она подделала транспортную накладную чтобы Келл смог принять груз. |
Article 862 of the revised Korean Commercial Act applies to bills of lading issued in connection with domestic or international carriage of goods by sea. |
Статья 862 пересмотренного корейского Закона о коммерческой деятельности применяется к коносаментам, выданным в связи с внутренней или международной морской перевозкой грузов. |
Rocinante, we are going to need your flight plan and lading. |
РосинАнт, нам нужны ваш полетный план и информация о грузе. |
It was noted that subparagraphs 10.3.2 (c) and (d) were intended to deal with the non-production of the transport document or bill of lading at the destination. |
Было отмечено, что целью подпунктов 10.3.2 (с) и (d) является урегулирование ситуации, когда транспортный документ или коносамент в пункте назначения не предъявляется. |
The containers thus served as something of a bill of lading or an accounts book. |
Таким образом, контейнеры служили чем-то вроде коносамента или бухгалтерской книги. |
I'm gonna check the national registry, Compile bills of lading, check the weigh stations. |
Я проверю государственный реестр, сопоставлю бумаги на погрузку и проверю весовые станции. |
You can enter information in the fields on the Bill of lading tab, but it is not transferred to the shipping carrier software. |
Можно вводить информацию в поля на вкладке Отборочная накладная, но она не перемещается в программное обеспечение перевозчика, осуществляющего доставку. |
After apologising to the captain for the trouble, they inspected the ship's papers, manifest and bills of lading. |
Извинившись перед капитаном за беспокойство, они осмотрели судовые бумаги, манифест и коносаменты. |
Over time, bills of lading have been increasingly replaced by other, often non-negotiable, documents. |
Со временем на смену коносаменту пришли другие зачастую необоротные документы. |
The name and ID of the driver who signed the bill of lading... doesn't correspond to their motor vehicle database. |
Фамилия и права водителя который оплачивал счет при погрузке... не значатся в базе данных их автоинспекции. |
Kim recognized the handwriting as the particularly graceful script she'd seen on many of the bills of lading in the castle. |
Она узнала четкий разборчивый почерк, которым были заполнены многочисленные счета, найденные ею в замке. |
When an outbound load is confirmed, you can generate shipping documents, such as a packing slip or bill of lading to be shipped with the load. |
После подтверждения исходящей загрузки можно создать отгрузочные документы, такие как отборочная накладная или транспортная накладная, для отправки с загрузкой. |
It was suggested that a bill of lading to a named person should be included in subparagraph 12.1.1, either through direct inclusion, or by including it in paragraph 1.14. |
Было предложено включить коносаменты на поименованное лицо в сферу применения подпункта 12.1.1 либо путем прямого упоминания, либо путем охвата этой категории документов в пункте 1.14. |
This can be used with a database to identify the lading, origin, destination, etc. |
Это может быть использовано с базой данных для определения коносамента, происхождения, назначения и т.д. |
Was it the baloney with the Australian lading port? |
А это была утка про австралийский порт? |
The Bill of Lading now includes additional fields and it’s possible to edit the Bill of Lading before printing it. |
Транспортная накладная теперь включает дополнительные поля и ее можно изменить перед печатью. |
There was a pile of bills of lading waiting on my desk, and I had to go through them all. |
На моем столе скопилась груда коносаментов, которые надо было разобрать. |
Транспортные накладные или лицензии на экспорт и тому подобное. |
|
Any new regime should cover not only traditional bills of lading, but also other non-negotiable contracts of carriage, but excluding charterparties. |
Любой новый режим должен распространяться не только на традиционные коносаменты, но и на другие необоротные договоры перевозки, за исключением чартеров. |
Well, the blank bill of lading was actually tied to a cargo container scheduled to depart for Hong Kong tomorrow. |
Ну, коносамент на самом деле связан с перевозкой грузов в контейнерах, запланированой к отправке в Гонконг завтра. |
Bills of lading are frequently replaced by non-negotiable documents similar to those which are used for other modes of transport than carriage by sea. |
Коносаменты часто заменяются необоротными документами, аналогичными тем, которые используются для других видов транспорта, помимо морского. |
I need you to cross-check these Customs docs with the bill of lading that you saw on the container yesterday. |
Мне нужно, чтобы ты сравнил эти таможенные документы с транспортными накладными. которые ты видел вчера на контейнере. |
I got the bill of lading right here. |
У меня есть грузовая накладная. |
Percy, I'd better get those bills of lading ashore... before these good citizens attack us. |
Перси, я лучше отнесу на берег накладные, пока эти допропорядочные граждане на нас не набросились. |
Well, we've got some bills of lading, |
Ну, у нас есть накладные, |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «l of lading».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «l of lading» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: l, of, lading , а также произношение и транскрипцию к «l of lading». Также, к фразе «l of lading» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.