Large chest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: большой, крупный, широкий, значительный, обширный, обильный, многочисленный, крупномасштабный, щедрый, великодушный
adverb: крупно, широко, пространно, в большом масштабе, хвастливо, напыщенно
large scaled manufacture - крупномасштабное производство
sufficiently large number - достаточно большое число
large domain - большой домен
large events - крупные события
large-scale imports - крупномасштабный импорт
large subject - большой предмет
large extension - большое расширение
super large - супер большой
still large - еще большая
with large font - с крупным шрифтом
Синонимы к large: sizable, enormous, mega, tall, great, mountainous, tremendous, monumental, elephantine, stupendous
Антонимы к large: small, minor, compact, slight, miniature, diminutive, faint, little, few, tiny
Значение large: of considerable or relatively great size, extent, or capacity.
noun: грудь, сундук, грудная клетка, ящик, ларь, казна, фонд, казначейство
adjective: грудной
cold in the chest - гриппозное состояние
chest discomfort - дискомфорт в области груди
draining chest - сцежа
chest department - фтизиатрическое отделение
oak chest - дубовый сундук
close to the chest - близко к груди
chest muscles - грудные мышцы
chest on chest - грудь на грудь
in the chest of drawers - в комоде
in his chest - в груди
Синонимы к chest: breast, thorax, torso, trunk, upper body, bust, breasts, bosom, coffer, case
Антонимы к chest: back
Значение chest: the front surface of a person’s or animal’s body between the neck and the abdomen.
big chest, huge chest, large box
There's a clothes closet, then a chest of drawers, the bed in the corner by the window, a large table at the other side - |
Там есть шкаф для белья, комод, кровать, большой стол... |
A large white zone covers the treerunner's cheek and throat, descending to the middle of the chest. |
Большая белая зона покрывает щеку и горло древоточца, спускаясь к середине груди. |
Cherry had bandaged his chest and the neck wound was covered with a large piece of taped gauze. |
Шерри забинтовала ему грудь и прикрыла рану на шее большой марлевой салфеткой. |
While they were thus embarrassed, a large chest was brought and deposited in the presbytery for the Bishop, by two unknown horsemen, who departed on the instant. |
В это время в дом приходского священника был доставлен большой ящик, предназначавшийся для епископа. Его привезли два неизвестных всадника и немедленно ускакали. |
He wears a red singlet with black tights and black cuffs and also has an extremely large amount of chest hair. |
Он носит красную майку с черными колготками и черными манжетами, а также имеет чрезвычайно большое количество волос на груди. |
The eastern gorilla is a large hominid with a large head, broad chest, and long arms. |
Восточная горилла-это крупный гоминид с большой головой, широкой грудью и длинными руками. |
It appears to have spread to the large hilar lymph nodes in your chest and liver. |
Похоже, она будет расползаться на большие лимфатические узлы в грудной клетке и печени. |
She says that hospital staff drew large volumes of blood, conducted chest x-rays and probed the prisoners’ organs. |
Она говорит, что сотрудники больницы брали большие объемы крови, делали рентген грудной клетки и исследовали органы заключенных. |
Большая Булла может выглядеть так же на рентгенограмме грудной клетки. |
|
EDF casts are either over or under the shoulder, and have a large mushroom opening on the front to allow for proper chest expansion. |
Гипсовые повязки EDF находятся либо над, либо под плечом и имеют большое грибовидное отверстие спереди, чтобы обеспечить правильное расширение грудной клетки. |
On the top of the low chest of drawers were a large quantity of faded photographs, mostly, by their style of hairdress, dating from twenty to thirty years ago. |
На низеньком комоде лежало множество пожелтевших фотографий. Судя по стилю причесок изображенных на них женщин, большинство было двадцати-тридцатилетней давности... |
One usually has large armholes and neck holes and a neckline that can reach down as far as the bottom of the chest. |
У одного обычно есть большие проймы и отверстия для шеи, а также вырез, который может доходить до нижней части груди. |
Often, small white markings are seen on the tip of the tail, the feet, and the chest, but with no large white patches. |
Часто небольшие белые отметины видны на кончике хвоста, ногах и груди, но без больших белых пятен. |
A large octopus with fiery eyes guards the treasure chest on the deck. |
Большой осьминог с горящими глазами охраняет сундук с сокровищами на палубе. |
The Buddha has broad shoulders and strong chest while the large lap gives the figure a sense of proportional harmony and stability. |
У Будды широкие плечи и сильная грудь, а большие колени придают фигуре ощущение пропорциональной гармонии и стабильности. |
The King rewards the English delegation with the signed peace treaty and a large chest filled with silver coins. |
Король награждает английскую делегацию подписанным мирным договором и большим сундуком, наполненным серебряными монетами. |
Einstein later refined his thought experiment to consider a man inside a large enclosed chest or elevator falling freely in space. |
Позже Эйнштейн усовершенствовал свой мысленный эксперимент, представив человека внутри большого закрытого сундука или лифта, свободно падающего в пространстве. |
His health had been in decline and the necropsy revealed a large tumor in his chest. |
Его здоровье было в упадке, и вскрытие показало большую опухоль в груди. |
He pointed at his chest, where a large lump indicated that Scabbers was curled up in his pocket. |
Он показал на оттопыренный нагрудный карман -внутри комочком свернулся Струпик. |
Грудь большая, скорее плоская, чем бочкообразная. |
|
Males defend their females and offspring using their large size in intimidating displays involving charging and chest-beating. |
Самцы защищают своих самок и детенышей, используя их большие размеры в устрашающих демонстрациях, включающих нападение и избиение груди. |
The only difference is a large white patch on the animal's chest. |
Единственное отличие-большое белое пятно на груди животного. |
People of any stage with a large mass in the chest are usually treated with combined chemotherapy and radiation therapy. |
Люди любой стадии с большой массой в грудной клетке обычно лечатся комбинированной химиотерапией и лучевой терапией. |
It's a large room with a balcony. |
Это — широкая комната с балконами. |
In my juvenile rebellion there was a large dose of this innate mistrust. |
В моем юношеском бунте была немалая доля этого врожденного предубеждения. |
A strand of something thick and heavy slid slowly down his neck onto his chest. |
Кусок чего-то плотного и тяжелого медленно сползал с его шеи на грудь. |
He demanded that Parkman bring a large sum of money across the park in a brown paper bag. |
Он потребовал, чтобы Паркман принёс большую сумму денег через парк в коричневом бумажном пакете. |
He takes a slip from the chest and flicks it across the polished surface of the desk towards me. |
Он вынимает из ларца одну табличку и щелчком посылает ее по полированному столу ко мне. |
He had large, pale eyes, a snub nose, and a perpetual hangdog look about him. |
У него были большие, светлые глаза, курносый нос и вечно виноватый вид. |
Many would be shocked to discover the extent of the impact upon our daily lives if there were ever a large-scale interruption in satellite services. |
Многие были бы потрясены, узнав о том, насколько изменилась бы наша повседневная жизнь, если бы вдруг произошел широкомасштабный сбой в услугах, оказываемых спутниками. |
These would be adapted to the specific economic and legal realities in his country and would be applicable to large and medium-sized companies. |
Эти стандарты будут учитывать специфику экономических и правовых условий в данной стране и будут применимы к крупным и средним компаниям. |
There are large developing countries, there are small developing countries and there are very small developing countries. |
Есть крупные развивающиеся страны, есть малые развивающиеся страны и есть очень малые развивающиеся страны. |
His chest x-ray's all wrong for chlamydial pneumonia. |
Рентген грудной клетки не подходит под хламидийную пневмонию. |
In Prague demand for rental apartments is high because of the large flow of foreigners, businessmen and wealthy people coming to Prague for quite long time. |
В столице Чехии, существует высокий спрос на аренду квартир, что объясняется большим потоком иностранцев, бизнесменов и состоятельных лиц, прибывающих в Прагу по делам на достаточно длительный срок. |
After breaking off large sulphur rocks, which in total can weigh up to 70 kilos, he carries them in two bamboo baskets on his shoulders along the steep stone paths. |
Отколов огромные куски серы, общий вес которых может достигать 70 кг, он кладет их в две бамбуковые корзины, взваливает корзины на плечи и несет их наверх по обрывистой каменистой дороге. |
Another chapter instructing husbands on how properly to beat their wives: Never in anger, not on the face or chest, not with a stick – and no kicking! |
Другая глава учит мужей, как правильно бить жен: нельзя бить жен в гневе, их нельзя бить по лицу и в грудь, а также палкой — и тем более ногами. |
But when the general meeting after due consideration of the question came to the conclusion that, by and large, you occupy too much space. |
Но общее собрание жильцов нашего дома, рассмотрев ваш вопрос пришло к заключению, что в общем и целом вы занимаете чрезмерную площадь. |
At the same time, large amounts of greenhouse gases are released into the atmosphere during production, processing, and cooking. |
При этом большое количество парниковых газов выбрасывается в атмосферу во время процессов производства, переработки и приготовления пищи. |
The evidence points to population mobility and acculturation over large distances as a result of Viking Age trade networks. |
Найденные доказательства свидетельствуют о мобильности населения и взаимном влиянии географически далеких культур, обусловленном торговыми сетями викингов. |
A low brow, large temples, less than forty years of age, but with crow's-feet, harsh, short hair, cheeks like a brush, a beard like that of a wild boar; the reader can see the man before him. |
Низкий лоб, широкие скулы, меньше сорока лет от роду - и уже морщины у глаз, короткие жесткие волосы, заросшие щеки, не борода, а щетина, - вот он весь перед вами. |
У него кровоизлияние в грудной полости. |
|
His chest ached and he coughed chronically. |
Грудь болела, кашель беспрестанно сотрясал его. |
You cannot put a shelf or chest of drawers in your body, and no more can you make a convenient closet of your watch-coat. |
И как невозможно поместить книжную полку или комод в нашем теле, так и из полушубка вам никогда не сделать уютного кабинета. |
A very fine medicine chest among her attractions. |
Среди её наиболее привлекательных качеств - чудесная аптечка. |
This is your chance to get a little something off your chest. |
Это ваш шанс сбросить то, что вас тяготит. |
Signs of a PE in COPD include pleuritic chest pain and heart failure without signs of infection. |
Признаки ПЭ при ХОБЛ включают плевритную боль в груди и сердечную недостаточность без признаков инфекции. |
He then shot an advancing attacker three times in the chest. |
Затем он трижды выстрелил нападавшему в грудь. |
As the hands and forearms move underneath the chest, the body will naturally rise toward the surface of the water. |
Когда руки и предплечья двигаются под грудью, тело естественным образом поднимается к поверхности воды. |
Волосы на груди и спине могут быть удалены. |
|
Given the need to exclude infection, chest radiography and urinalysis are usually performed. |
Учитывая необходимость исключения инфекции, обычно проводят рентгенографию грудной клетки и анализ мочи. |
Lung disease may cause pain in the chest, shortness of breath and coughing. |
Заболевание легких может вызвать боль в груди, одышку и кашель. |
Her suspicions dissolve when she finds and saves the life of Roiben, a faerie knight, by pulling an iron-tipped arrow from his chest. |
Ее подозрения рассеиваются, когда она находит и спасает жизнь Ройбена, рыцаря фей, вытаскивая стрелу с железным наконечником из его груди. |
The juvenile is light rufous to warm buff below with minimal black streaks, which are normally confined to chest-sides. |
Ювениль светло-рыжий до теплого буфа снизу с минимальными черными прожилками, которые обычно ограничиваются грудными клетками. |
All three died instantly of massive head and chest injuries. |
Все трое мгновенно скончались от массивных травм головы и груди. |
Arrhythmia or abnormal heart rhythms can cause heart palpitations, chest pain, and light-headedness, and are occasionally life-threatening. |
Аритмия или аномальные сердечные ритмы могут вызывать учащенное сердцебиение, боль в груди и головокружение, а иногда и угрожать жизни. |
King gave the artefacts to the church rector who saved them in the parish chest. |
Кинг отдал артефакты настоятелю церкви, который хранил их в приходском сундуке. |
A pleural effusion is usually diagnosed on the basis of medical history and physical exam, and confirmed by a chest X-ray. |
Плевральный выпот обычно диагностируется на основании истории болезни и физического осмотра, а также подтверждается рентгенограммой грудной клетки. |
Davy Jones, portrayed by Bill Nighy, appears in Dead Man's Chest, At World's End, and Dead Men Tell No Tales. |
Дэви Джонс, изображенный Биллом Найи, появляется в Сундуке мертвеца на краю света, и Мертвецы не рассказывают никаких историй. |
Он движется вперед вокруг груди, когда рука похищена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «large chest».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «large chest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: large, chest , а также произношение и транскрипцию к «large chest». Также, к фразе «large chest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.