Liaison officer for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Liaison officer for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
офицер связи
Translate

- liaison [noun]

noun: связь, связь взаимодействия, любовная связь, заправка для соуса или супа

  • liaison helicopter - вертолет связи

  • liaison with members - взаимодействие с членами

  • liaison and - связь и

  • effective liaison - эффективная связь

  • liaison assistant - помощник по связям

  • liaison network - сеть связи

  • liaison status - статус связи

  • liaison capacity - емкость связи

  • the khartoum liaison office - Отделение связи в Хартуме

  • police liaison officer - офицер связи полиции

  • Синонимы к liaison: mediator, connection, go-between, representative, intermediary, link, contact, agent, middleman, love affair

    Антонимы к liaison: disconnection, inaccessibility, disengagement, isolation, disintegrate, animosity, constancy, dependability, devotion, enmity

    Значение liaison: communication or cooperation that facilitates a close working relationship between people or organizations.

- officer [noun]

noun: офицер, должностное лицо, чиновник, полицейский, служащий, офицерский состав, член правления, капитан торгового судна

verb: командовать

  • contracts officer - менеджер по контрактам

  • chief executive officer of the corporation - Главный исполнительный директор корпорации

  • corporate liaison officer - Сотрудник корпоративной связи

  • second officer - второй помощник капитана

  • assessment officer - сотрудник оценки

  • radio officer - сотрудник радио

  • inventory officer - сотрудник инвентаризации

  • was a police officer - был офицером полиции

  • health and safety officer - Офицер охраны здоровья и безопасности

  • environmental protection officer - Офицер охраны окружающей среды

  • Синонимы к officer: commissioned officer, military officer, noncommissioned officer, CO, commanding officer, NCO, peace officer, flatfoot, copper, officer of the law

    Антонимы к officer: hyponym, employee, big chief, blind fools of fate, burglar, guilty party, hotel worker, myrmidon, offender, peer

    Значение officer: a person holding a position of command or authority in the armed services, in the merchant marine, or on a passenger ship.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • investigate for - исследования для

  • untrue for - несоответствующим для

  • concessionaire for - концессионер для

  • for formulating - для разработки

  • usually for - как правило, для

  • cluster for - кластер для

  • displays for - дисплеи для

  • for coexistence - сосуществования

  • modeling for - моделирования для

  • guest for - гость для

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).



Who's the liaison officer assigned to the families?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто из офицеров связи работает с этими семьями?

Joseph, I'm going to call David, my police liaison officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джозеф, я звоню Дэвиду, моему контакту в полиции.

I'm the UK liaison officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британский сотрудник по связям.

Owing to Marceau's excellent command of the English, French, and German languages, he worked as a liaison officer with General George Patton's Third Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря превосходному владению Марсо английским, французским и немецким языками, он работал офицером связи с третьей армией генерала Джорджа Паттона.

Something he heard from the Capitaine, the liaison officer...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он кое-что узнал от французского капитана, офицера связи...

This is Joanne, your liaison officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Джоан, ваш офицер-координатор.

All requests for interviews with military personnel have to come from my office and then go to a military liaison officer who will consider them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все запросы на интервью с военослужащими должны исходить из моего офиса, затем идти офицеру связи, который их рассмотрит.

The new prime minister of the Maldive Islands had appointed Abdullah Afeef as the liaison officer between the British and the locals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый премьер-министр Мальдивских островов назначил Абдуллу Афифа офицером связи между британцами и местными жителями.

We will assign our own case officer through an interdepartmental liaison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прикомандируем к ним нашего детектива через посредство межведомственных связей.

I've chosen Janet as FLO as we need to deploy her differently from normal liaison officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выбрала Дженет для общения с семьей, потому что в этом случае обычный офицер-координатор не подойдет.

Liaison officer aboard the American submarine Sawfish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы назначаетесь офицером связи на американскую подлодку Скорпион.

MI6's liaison officer for Byzantium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связным офицером МИ-6 и Византии.

Well, if you like, I can arrange for a family liaison officer to be with you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотите, я могу организовать, - чтобы с вами побыл офицер?

The liaison officer will show you where to sit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер связи покажет вам, где сесть.

Have a liaison officer meet them at customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прикажите какому-нибудь офицеру встретить их на таможне.

So, erm, Pete will be your Family Liaison Officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, Пит будет вашим офицером по связям с семьёй.

For the last four years, that slot has been filled by Mossad Liaison Officer Ziva David.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние четыре года, это место занимала офицер Моссад - Зива Давид.

Liaison officer Captain Robert Nairac has been linked to the Miami Showband killings and the killing of John Francis Green.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер связи капитан Роберт Найрак был связан с убийствами участников шоу в Майами и убийством Джона Фрэнсиса Грина.

Have plenty of time to report to our local Finds Liaison Officer when we actually find something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно будет того, что мы сообщим нашему местному офицеру по находкам, когда действительно найдем что-нибудь.

Look, you're supposed to be the liaison officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, вы, кажется, офицер связи.

She'd like to have Detective Gabriel transferred to be her L.A.P.D. liaison officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хочет забрать с собой детектива Гэбриэля в качестве посредника с полицией ЛА.

Then I'll get on to the prison liaison officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом свяжусь с тюрьмой.

She worked as a congressional liaison officer for the Navy Office of Legislative Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была офицером по связям с конгрессом при управлении по делам военно-морского законодательства.

Norton-Griffiths, in the rank of major, acted as a liaison officer between these units and the E-in-C's office in St Omer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нортон-Гриффитс, в звании майора, выполнял функции офицера связи между этими подразделениями и офисом E-in-C в Сент-Омере.

Family Liaison Officer means I'm the point of contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер по связям с семьей означает, что я отвечаю за контакты.

But when the liaison officer took you back to your flat to get your things, she took a couple of pillowcases from Ryan's bed and the dogs didn't pick his scent up on the ride or anywhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда наш офицер поехала к вам домой, чтобы взять ваши вещи, он взяла у вас пару наволочек с кроватки Райана, и собаки все равно не взяли след ни у карусели, ни где-либо еще.

At this point Herbert contacted Duncan Slarke, the Finds Liaison Officer for the Staffordshire and West Midlands Portable Antiquities Scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент Герберт связался с Дунканом Сларком, офицером по связям с находками для программы портативных древностей Стаффордшира и Уэст-Мидленда.

Petre's source for the Russian units present was the memoirs of Sir Robert Wilson, British liaison officer with the Russian army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источником Питра для русских частей были мемуары сэра Роберта Уилсона, британского офицера связи с русской армией.

He's liaison officer with the French artillery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он офицер связи с французской артиллерией.

The US Rangers were founded by Major General Lucian Truscott of the US Army, a liaison officer with the British General Staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские рейнджеры были основаны генерал-майором армии США Люцианом Траскоттом, офицером связи с британским Генеральным штабом.

We'll give them a liaison officer, of course, someone senior enough to smooth Kiely's feathers, but why not give them a drillmaster, too?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, дадим им связного офицера в звании, чтоб пригладить Кайли перья, но чего бы не дать инструктора по строевой?

She was also appointed Liaison Officer between the Court and the Council of Europe's Venice Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также была назначена офицером связи между судом и Венецианской комиссией Совета Европы.

I need one of you to act as a liaison officer with DI Wilson and his team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно, чтобы один из вас был посредником между нами и командой инспектора Уилсона.

Colonel Runciman will act as liaison officer between you and Lord Kiely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник Рансимэн будет связным офицером между вами и лордом Кайли.

We'll send it all off for fingerprints and I'll ring the prison liaison officer to talk to someone at Gravesend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы попробуем найти отпечатки и я попрошу офицера, отвечающего за связь с тюрьмами, пусть выйдет на контакт с Грейвсендом.

As a Bajoran liaison officer, it's your duty to help coordinate Federation activity near Bajoran space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве баджорского офицера, твоей обязанностью было координирование деятельность Федерации рядом с баджорским пространством.

May I suggest they appoint a liaison officer to communicate their views to us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я предложить им назначить офицера связи, который сообщит нам их мнение?

Then as a Bajoran Liaison Officer what will you be doing to fight the Dominion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, как баджорский офицер по связям, что будете делать вы для борьбы с Доминионом?

But you'll still have our child liaison officer, Laura, to help, OK?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вам все равно придется лично побеседовать с нашим офицером , Лауру, чтобы помочь, ладно?

lt's the liaison officer's job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это входит в обязанности офицера по связам.

Counselor Deanna Troi, of the planet Betazed will be your personal liaison officer Ambassador Loquel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советник Деанна Трой с Бетазеда будет Вашим личным сопровождающим, посол Локвел.

He's our... like, liaison officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он наш... типа связной.

Community Liaison Officer, Community Juvenile Liaison Officer and Community Policing Case File Officer, PC Bannerjee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер по связям с населением, офицер по делам несовершеннолетних и офицер управления по делам охраны общественного порядка, констебль Бенерджи.

We've managed to find a Family Liaison Officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам удалось найти офицера по семейным связям.

I'm the English police liaison officer for your case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сотрудник по связям с полицией в вашем деле.

I'm not the liaison officer, Joe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не офицер по связям, Джо.

The family-liaison officer's been in touch and the victim's wife's asked them to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицеры по связям с родственниками были на связи, но жена жертвы попросила их всех уйти.

I will send the liaison officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошлю офицера связи.

This is our LAPD Liaison Officer, Detective Marty Deeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наш офицер по связям с отделением ЛА, детектив Марти Дикс.

No, I'm his chief liaison officer, Kamennodvorsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я его начальник связи Каменнодворский.

However, in the long term, the Abrams needs to be replaced, one senior Army armor officer said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но по словам высокопоставленного военачальника из сухопутных войск, в перспективе «Абрамс» все равно придется менять.

In theory, it'd be my duty as an officer of the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я судебный служащий, и, теоретически, это мой долг.

FYI, as they said in the olden days. I'm Ida Scott, Science Officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К вашему сведению, как раньше говорили, я Айда Скотт, научный работник.

I'm trying, but I do not understand how the death of Commissioner Bertrand, an exemplary officer...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь. Но я не понимаю, причем здесь вдова комиссара Бертрана, ведь его безупречная репутация...

An L.A.P.D. narcotics officer was killed today serving a warrant in Echo Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер полиции Лос-Анджелеса был убит сегодня явившись по ордеру в дом в Эко-Парке.

A Cardassian military officer, by any chance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случаем не кардассианский офицер?

And it's my science officer's duty to see that I'm provided with that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мой помощник обязан убедиться в том, что я о них осведомлен.

It might be my probation officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может это офицер по досрочному.

In November 2019, Trump appointed White as special advisor to the Faith and Opportunity Initiative at the Office of Public Liaison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2019 года Трамп назначил Уайта специальным советником инициативы Вера и возможности в Управлении по связям с общественностью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «liaison officer for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «liaison officer for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: liaison, officer, for , а также произношение и транскрипцию к «liaison officer for». Также, к фразе «liaison officer for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information