Make his conclusions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make a mountain out of (a molehill) - сделать из мухи слона)
make up lost ground - вернуть потерянные позиции
make special arrangement - предпринимать необходимые шаги
make voice call - создавать голосовое сообщение
make good choices - сделать правильный выбор
make a confession - исповедаться
make more space available - сделать больше свободного места
to make a partial delivery - сделать частичную поставку
make it abstract - сделать это абстрактным
make a start with - отталкиваются с
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
devotion to his cause - преданность своему делу
no doubt in his - не сомневаюсь в его
along with his team - вместе со своей командой
it was his turn - была его очередь
brought his wife - привел свою жену
his professional duties - его профессиональные обязанности
would do for his - бы сделать для его
completed his education - завершил свое образование
his roots - его корни
in his childhood - в детстве
Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
jumping to conclusions - делать поспешные выводы
substantial conclusions - существенные выводы
conclusions in advance - выводы заранее
joint conclusions - совместные выводы
too early to draw any conclusions - слишком рано делать какие-либо выводы
conclusions of the forum - Выводы форума
conclusions in the report - Выводы, содержащиеся в докладе
the council adopted conclusions - Совет принял выводы
some preliminary conclusions - некоторые предварительные выводы
reached similar conclusions - аналогичные выводы
Синонимы к conclusions: end, culmination, peroration, denouement, outro, ending, cessation, finish, termination, close
Антонимы к conclusions: introduction, entry, input, induction, beginning, release
Значение conclusions: the end or finish of an event or process.
I have rewritten this section using quotations to make the cautious nature of the actual conclusions a bit clearer. |
Это, вероятно, было вызвано нехваткой пищи и высоким давлением, которое сопровождает жизнь на такой глубине, что затрудняет поиск пищи. |
Dana R. Carney et al. also drew the conclusion that women tended to make more accurate judgments using thin slicing than did men. |
Дана Р. Карни и др. также был сделан вывод, что женщины, как правило, делают более точные суждения, используя тонкую нарезку, чем мужчины. |
My series is designed to draw conclusions, make inferences. |
Моя серия разработана чтобы делать заключения, делай выводы. |
Oh, no, I would not make such a bold conclusion. |
Я бы не делал таких решительных выводов. |
Learners learn by experimentation, and not by being told what will happen, and are left to make their own inferences, discoveries and conclusions. |
Учащиеся учатся на опыте, а не на том, что им говорят о том, что произойдет, и им остается делать свои собственные выводы, открытия и заключения. |
While both arguments seem to make sense, and they do, reaching any conclusion at all from either is a slippery slope. |
Хотя оба аргумента кажутся разумными, и они действительно имеют смысл, достижение любого вывода из любого из них-это скользкий путь. |
Some of his conclusions were correct, some erroneous; modern microbiological and microscopic methods would make his studies easier to reproduce. |
Некоторые из его выводов были правильными, некоторые ошибочными; современные микробиологические и микроскопические методы облегчили бы воспроизведение его исследований. |
In conclusion I'd like to say that we try our best to make our flat cosy and comfortable. |
В заключение я хотел бы сказать, что мы стараемся сделать нашу квартиру уютной и удобной. |
There's no possible conclusion to that debate that could make the RefDesks better. |
Нет никакого возможного вывода из этой дискуссии, который мог бы сделать Рефдес лучше. |
Теперь ему следовало сделать правильные выводы и действовать дальше. |
|
Most of the contexting categories simply have not been researched enough to make firm conclusions. |
Я старался не менять смысла всего этого, просто сделать его чище и яснее. |
But if I wanted to know where I could get prescription drugs in Los Angeles no questions asked, then you could make your own conclusions. |
Но если бы я хотел узнать, где в Лос-Анджелесе можно купить рецептурные лекарства без лишних вопросов, то ты могла бы сделать свои собственные выводы. |
At the conclusion of each story, the guest villains of the next story would usually make an uncredited appearance in the final scene. |
В конце каждого рассказа приглашенные злодеи из следующего рассказа обычно появлялись в финальной сцене некритично. |
He jumped to the conclusion that MacKenzie's daughter was established in the house and it occurred to him that she would make a very good scapegoat for murder. |
Он быстро сообразил, что в доме поселилась дочь Маккензи и убийство отца будет легко свалить на нее. |
They would rather reach their own conclusions and make their own decisions in acting on those conclusions. |
Они предпочли бы сделать собственные выводы и принимать самостоятельные решения, действуя на основании этих выводов. |
I will try to work on the conclusion some more in the future, or feel free to make a contribution. |
Там может быть контроль над минимальными или максимальными ценами, часами торговли, количеством учеников и многими другими вещами. |
However, there is insufficient evidence to make conclusions about the effectiveness and safety of laxatives in this group of people. |
Однако нет достаточных доказательств, чтобы сделать выводы об эффективности и безопасности слабительных средств у этой группы людей. |
Try to make a peep there about war to a victorious conclusion. |
Попробуйте пикнуть там что-нибудь про войну до победного конца. |
Again, your reference does not say what you claim it says, you are drawing conclusions that it does not make. |
Опять же, ваша ссылка не говорит того, что вы утверждаете, что она говорит, Вы делаете выводы, которые она не делает. |
The player can come up with different conclusions to the case and also make a choice concerning her the results of his deduction. |
Игрок может прийти с различными выводами к делу, а также сделать выбор относительно ее результатов своего дедукции. |
Personally, I come to the conclusion that Busoni wished to make something greater than the original. |
Лично я прихожу к выводу, что Бузони хотел сделать нечто большее, чем оригинал. |
So it's a logical conclusion for Norton and others to make that she was heavily involved as regent. |
Так что для Нортона и других логично сделать вывод, что она была сильно вовлечена в качестве регента. |
The truth is we really don't have enough evidence to make a conclusion either way. |
У нас всё равно нет достаточных данных, чтобы это определить. |
Should you wish to make the inevitable deductions from this basic conception, you may come to conclusions of vast sociological importance. |
Если мы захотим вывести неизбежные заключения из этой основной концепции, то придём к заключениям большой социологической важности. |
One month does not make a conclusive trend, but Rosstat just released its preliminary demographic data for January 2015 and the results are ugly. |
Одного месяца мало, чтобы говорить о тренде (тенденции), но Росстат только что опубликовал предварительные демографические данные за январь 2015 года, и результаты настораживают. |
How can this court make up its mind when its own expert witnesses dispute not just conclusions but the evidence which underlies those conclusions? |
Как этот суд может вынести решение, когда его собственные свидетели-эксперты спорят не только о выводах но и о доказательствах, которые лежат в основе этих выводов? |
The reasons are the premises, the claim they support is the conclusion; together they make an argument. |
Причины - это предпосылки, утверждение, которое они поддерживают, - это заключение; вместе они составляют аргумент. |
That collection is available to readers for them to make their own conclusions. |
Этот сборник доступен для читателей, чтобы они могли сделать свои собственные выводы. |
I only make conclusions from the facts. |
я делаю выводы только на основании фактов. |
The Secretary-General's excellent report and his statement prepared for this gathering make that conclusion crystal clear. |
Такой четкий вывод вытекает из прекрасного доклада Генерального секретаря и его заявления, подготовленного для встречи. |
And the only conclusion I came to is that she was trying to make me a BLT, but got confused 'cause of the B in bread. |
Единственное к чему я смог прийти, это что она пыталась сделать БПС, сэндвич с беконом, помидором и салатом, но не добавила бекон, потому что уже была булка. |
This might make it hard to show conclusively that any biosignatures detected does not result from contamination of the samples. |
Это может затруднить убедительное доказательство того, что любые обнаруженные биосигналы не являются результатом загрязнения образцов. |
One of the firmest conclusions reached was that it was not practical to make an isolated change to clear confusion between one pair of letters. |
Один из самых твердых выводов, к которому мы пришли, заключался в том, что нецелесообразно вносить отдельные изменения, чтобы устранить путаницу между одной парой букв. |
Simple, not suggesting anything, the readers may make conclusions for themselves. |
Простые, ничего не предполагающие читатели могут сами делать выводы. |
No DNA evidence was taken from the body to conclusively make sure that only Dutroux had raped her. |
Из тела не было взято никаких следов ДНК, чтобы окончательно убедиться, что изнасиловал ее только Дютру. |
I can hardly see how two trained men looking at the same equipment could produce so radically different conclusions that it would make a difference. |
И я не понимаю, почему два профессионала, работая с одним и тем же оборудованием, могут прийти к настолько разным заключениям, что это сыграет какую-то роль. |
The prints on this match the exclusion prints you gave us after the murder, leading me to make only one conclusion, which is why Richard had to die and he had to die that evening. |
Отпечатки пальцев здесь совпадают с вашими контрольными, которые делались после убийства, что приводит меня только к одному выводу, почему Ричард должен был умереть и умер в тот вечер. |
If the references cannot make this conclusion than this should not be included in discrimination at all. |
Если ссылки не могут сделать этот вывод, то это вообще не должно быть включено в дискриминацию. |
I am sorry, but couldn't you make your conclusions somewhere else? |
звини, но ты не могла бы делать свои выводы где-нибудь в другом месте? |
That could make for a... thrilling conclusion to your David Clarke saga. |
Это могло бы быть... захватывающей концовкой твоей саги о Дэвиде Кларке. |
The conclusion I draw, is that it is no longer enough for Europe's leaders to seek to make a success of the current wave of enlargement. |
Я веду к тому, что для европейских лидеров уже не достаточно просто стремиться к успеху в текущей волне расширения. |
This is because you must make decisions on what to or what not to spend your time before you have done enough work to have a proper basis for your conclusion. |
Это потому, что вам приходится принимать решения — на что потратить (или не потратить) время — еще до того, как проделан достаточный объем работы, чтобы иметь надежную основу для подобных заключений. |
Хотел, чтобы вы пришли именно к таким выводам. |
|
Some are never to be seen again following the conclusion of a story arc, while others make recurring appearances. |
Некоторые из них никогда больше не будут замечены после завершения сюжетной дуги, в то время как другие делают повторяющиеся появления. |
And I presented a lot of theories, but in the end, I can only make one conclusion. |
Я изложил много разных версий, но в итоге я могу сделать один-единственный вывод. |
The image captions invite the reader to make comparisons, to note iconographic similarities and draw specific conclusions. |
Подписи к изображениям приглашают читателя провести сравнение, отметить иконографические сходства и сделать конкретные выводы. |
Because of this variation, it is hard to make generalized conclusions about the effects of the practice. |
Из-за этой вариативности трудно сделать обобщенные выводы о последствиях практики. |
In short, I declared in conclusion, my one desire is that the Baron may make it possible for me to adopt the latter course. |
Одним словом, заключил я, я прошу только, чтобы барон развязал мне руки. |
In ADHD evidence is not sufficient to make any conclusions. |
При СДВГ доказательств недостаточно, чтобы сделать какие-либо выводы. |
Once again, the available specimen sample size is too small to make definite conclusions about growth patterns of Odontocyclops. |
Опять же, доступный размер выборки образцов слишком мал, чтобы сделать определенные выводы о характере роста Одонтоциклопов. |
We can make up languages for it. |
Мы можем придумать для этого язык. |
Tenderness, warm-heartedness and respect must always be present in the family to make it friendly. |
Нежность, участливость и уважение должны всегда присутствовать в семье, чтобы сделать это дружественным. |
Bill, who had read a great deal of science fiction, could make a dozen theories about any aspect of Gaea. |
Билл, который начитался научной фантастики, мог выдвинуть кучу теорий относительно Геи. |
You were pretty helpful to those people and you didn't make a dime. |
Вы этим людям здорово помогли и не заработали на них ни гроша. |
The series features Mary-Louise Parker reprising her role with the story set 10 years after the conclusion of the original series. |
В сериале Мэри-Луиза Паркер повторяет свою роль с сюжетом, установленным через 10 лет после завершения оригинальной серии. |
They wrote the episode without a conclusion in mind, resolving to figure it out upon their return to producing episodes in the fall. |
Они написали этот эпизод без какого-либо заключения в уме, решив выяснить его по возвращении к производству эпизодов осенью. |
Other historians have corroborated these conclusions. |
Другие историки подтвердили эти выводы. |
He thanks Bellafront for her role in helping to bring the matter to a happy conclusion. |
Он благодарит Беллафронт за ее роль в том, чтобы помочь довести дело до счастливого конца. |
Результаты исследований в области МСР не всегда являются убедительными. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make his conclusions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make his conclusions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, his, conclusions , а также произношение и транскрипцию к «make his conclusions». Также, к фразе «make his conclusions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.