Make rules - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Make rules - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
правила делают
Translate

- make [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить

  • make war - воевать

  • make an appeal to - подать апелляцию

  • make boards - делать доски

  • make pessimistic - настраивать пессимистично

  • make good laugh - обыграть хорошую шутку

  • make wider - расширять

  • make cash - заработать деньги

  • this meeting will make - эта встреча сделает

  • could make - мог бы сделать

  • make adjustments as necessary - вносить коррективы по мере необходимости

  • Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp

    Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display

    Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.

- rules [noun]

noun: правило, норма, власть, правление, господство, принцип, линейка, владычество, устав, постановление суда

verb: управлять, править, властвовать, господствовать, руководить, постановлять, устанавливать правило, линовать, расчертить, расчерчивать



Some high-end slide rules have magnifier cursors that make the markings easier to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые высококачественные логарифмические правила снабжены курсорами-лупами, которые делают разметку более заметной.

I mean, I know you guys make different rules...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, я знаю, что вы, парни, создаете другие правила...

I don't make up the rules but you must accept this as fact, or you will not be successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не я придумал правила, но ты должна принять это как факт или потерпишь неудачу.

We discovered about 10 years ago that this was the case with the genetic code, the rules that tell the cell which amino acids to use to make protein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 10 лет назад мы обнаружили, что эта теория применима к генетическому коду, к правилам, которые сообщают клетке, какие аминокислоты нужно использовать, чтобы получить протеин.

The existing rules are designed not to make it transparent or resilient, but to make it more profitable for large institutions like Goldman Sachs and JP Morgan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующие правила созданы не для того, чтобы сделать его прозрачным или устойчивым, а для того, чтобы сделать его более выгодным для больших учреждений, таких как Goldman Sachs и JPMorgan, которые контролируют его.

Somehow, there are these interactions or rules of engagement between neighboring fish that make it all work out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе, есть такие взаимодействия или правила взаимодействия между соседними рыбами, позволяющие им действовать сообща.

I believe that the style manual could make it clear that these rules apply to British articles, while not labouring the point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что руководство по стилю могло бы дать ясно понять, что эти правила применимы к британским статьям, не трудясь над этим вопросом.

Local interaction rules can be devised and optimized to guide the robots to make any desired global shape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локальные правила взаимодействия могут быть разработаны и оптимизированы, чтобы направлять роботов на создание любой желаемой глобальной формы.

You don't make the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не ты устанавливаешь правила.

Your mom don't make the rules no more, Scooter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя мама больше не устанавливает правила, Скутер.

1.6. The Company has the right to make changes to these Rules of the Loyalty Program on a Client by Client basis, or for entire groups of Clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1.6. Компания оставляет за собой право вносить изменения в настоящие Правила Программы лояльности индивидуально для отдельных Клиентов или групп Клиентов.

So long as you observe these rules you will make progress, and surpass your fellows, even if God shall have denied you brains, and you should fail in your studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коли будешь угождать начальнику, то, хоть и в науке не успеешь и таланту бог не дал, всё пойдешь в ход и всех опередишь.

We make our own rules, Alex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сами устанавливаем себе правила, Алекс.

Breaking the rules doesn't make you a hero!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение правил не сделает вас героями!

The corporation would own your housing and make rules regarding what you can and cannot do in your home, just as any landlord can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорация будет владеть вашим жильем и устанавливать правила относительно того, что вы можете и не можете делать в своем доме, точно так же, как это может сделать любой домовладелец.

Dylan, understands the rules, because the rules are what make it possible for all of us to live here together in a peaceful manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дилан, знает правила. Потому что именно правила позволят нам всем жить здесь долго и счастливо.

We follow the rules we want to follow. The girls who make it out of here may be dumb, but they're smart dumb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы следуем правилам, которым мы хотим следовать. Девушки, которые понимают это, могут быть глупыми, но они глупы по-умному.

We educate our community on the rules and include a direct link from every YouTube page to make this process as easy as possible for our users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обучаем наше сообщество правилам и включаем прямую ссылку с каждой страницы YouTube, чтобы сделать этот процесс максимально легким для наших пользователей.

Make sure that the appropriate worksheet or table is selected in the Show formatting rules for list box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедитесь, что в поле со списком Показать правила форматирования для выбран соответствующий лист или таблица.

You think following the rules will buy you a nice life even if the rules make you a slave

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, что следование правилам купит тебе хорошую жизнь, даже, если эти правила сделают тебя рабыней

So when there are no rules, you make up your own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, когда нет никаких правил, вы устанавливаете свои собственные.

They manipulate the rules to make it impossible for anything but their own PoV to be represented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они манипулируют правилами, чтобы сделать невозможным представление чего-либо, кроме их собственного PoV.

I make the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устанавливаю правила.

I don't make the rules, but I do abide by them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не я придумываю правила, но я им следую.

Modern international diplomacy is more and more dependent on groups that make rules, set standards, and collect technical data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современная международная дипломатия все больше и больше зависит от групп, которые устанавливают правила, определяют стандарты, и собирают технические данные.

Speaking of baseball and left field, somebody warned me that you make up your own rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если снова повернуть к бейсболу и левой стороне поля... Меня кое-кто предупредил, что ты играешь по своим правилам.

It verges on breaking rules, So whether it works or doesn't work, You make it fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это на грани нарушения правил, так что, сработает это или нет, вы сделаете это быстро.

Make us strong enough to live by your rules, and not give in to sin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даруй нам сил жить согласно твоим учениям. И не предаваться греху.

Make fun of the rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потешаться над правилами и нормами.

People call, they make an appointment, follow the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда люди звонят заранее, и, приходя, соблюдают правила.

You know, it used to be the administration's job to make rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, это была такая работа у администрации - писать правила.

You can't make up rules because you think its rude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь придумывать правила, потому что считаешь их грубыми.

And I'll continue to make rules, and I'll continue to embarrass you in public...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я буду устанавливать правила и смущать тебя в присутствии других людей.

It would be difficult for a supervisory body to make a full review of the way in which municipal authorities have applied the legal rules of their respective State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какому-либо надзорному органу было бы трудно провести полный обзор того, каким образом государственные органы применяли нормы права соответствующего государства.

That would make it far too easy to avoid regulations, such as rules of origin, with a non-EU country exporting goods to Ireland for onward shipment to the UK, or vice versa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае стало бы слишком легко обходить нормы регулирования, например, правила о стране происхождения товаров. Страна, не входящая в ЕС, могла бы экспортировать товары в Ирландию для дальнейших поставок в Британию, и наоборот.

Some rules state that a player can make a set that consists only of wild cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые правила гласят, что игрок может сделать набор, состоящий только из диких карт.

It would make sense to have rules of the road that people understand and abide by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имело бы смысл располагать правилами дорожного движения, которые люди понимали бы и соблюдали.

You get to make the rules, I get to abide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты устанавливаешь правила, а я подчиняюсь.

Essentially the poll is to make it official, as it currently isn't and the rules as stated on the page are not consistent with the reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, опрос должен сделать его официальным, поскольку в настоящее время это не так, и правила, изложенные на странице, не согласуются с реальностью.

The song sets out the ten rules involved in a duel of the era, before the seconds in the duel, Alexander Hamilton and Aaron Burr, convene to attempt to make peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня излагает десять правил, связанных с дуэлью эпохи, до того, как секунданты в дуэли, Александр Гамильтон и Аарон Берр, соберутся, чтобы попытаться заключить мир.

We make the rules in this house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы устанавливаем правила в этом доме.

Copyleft licenses necessarily make creative use of relevant rules and laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензии на авторское лево обязательно творчески используют соответствующие правила и законы.

To make the game harder or easier, players agree upon a few extra rules before starting play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сделать игру сложнее или проще, игроки договариваются о нескольких дополнительных правилах перед началом игры.

He, too, appears to have opted for reasoned pragmatism over the blind implementation of rigid rules (which cannot make sense under any circumstances).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тоже, кажется, предпочитает разумный прагматизм, а не слепое следование строгим правилам (что в любых обстоятельствах является бессмысленным).

Perhaps a hundred dollars will make him relax the rigor of his rules that much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, что сотня долларов заставит его несколько поступиться строгостью правил.

For all of these rules, if discards are not in the discard piles because they have been called to make open melds, the rules still work for such discards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для всех этих правил, если отбросы не находятся в кучах отбросов, потому что они были вызваны, чтобы сделать открытые слияния, правила все еще работают для таких отбросов.

I know it's a hassle, but hey, I don't make up the rules, pal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю это будет тяжело Но не я придумывал правила.

And that means you can make the rules work... any damn way that you want them to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это значит, вы можете устанавливать правила работы... чего угодно, чёрт возьми, чего вы захотите.

The rules stated that the sculpture should recreate the ethnic and socioeconomic diversity that make the city so vibrant and alive

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правилам... скульптуры должны воссоздавать национальные и социально-экономические особенности которые делают город таким разнообразным и оживленным.

The different sets of rules usually lead to the same game result, so long as the players make minor adjustments near the end of the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные наборы правил обычно приводят к одному и тому же результату игры, если игроки делают незначительные корректировки ближе к концу игры.

Not out of malice or greed, just trying to make sure that you get something to work for you so you can move on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без злого умысла или жалости вы хотите просто быть уверенным, что каким-то образом за вас это сделают и вы пойдёте дальше.

Jennsen couldn't make herself stop screaming, shaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженнсен не могла заставить себя замолчать и перестать дрожать.

I suppose what I meant was that I do not think Cel and I would make a good ruling couple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имела в виду, что из нас с Келом вряд ли получится гармоничная правящая чета.

He hath a person and a smooth dispose to be suspected framed to make women false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смазливость и воспитанность его Раздуют ревность: он как будто создан, Чтоб женщин обольщать.

The rules of law must not vary according to the nationality of the person to whom they were being applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормы права не должны варьироваться в зависимости от национальности лица, в отношении которого они применяются.

In the new times, it is uncomfortable to work by old rules. I'm a man of truth, honesty and culture of the last century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новых временах по старым правилам неуютно работать, я человек правды, честности и культуры прошлого века.

It would also help if all the parties to the Kyoto Protocol amended the post-2012 CDM rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также помогло бы, если бы все стороны Киотского соглашения изменили правила Механизма чистого развития после 2012 года.

I am realizing that I am not as oblivious to the rules and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю. Что я не знаю всех правил и...

The government decided that the new rules will apply from 4 January 2016 until 4 July 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство решило, что новые правила будут действовать с 4 января 2016 года по 4 июля 2016 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make rules». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make rules» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, rules , а также произношение и транскрипцию к «make rules». Также, к фразе «make rules» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information