Married with 3 children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Married with 3 children - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
женат, 3 детей
Translate

- married [adjective]

adjective: замужем, замужняя, женатый, брачный, супружеский, поженившийся

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

  • flags with - флаги с

  • with patience - с терпением

  • gun with - пистолет с

  • river with - река с

  • successfully with - успешно с

  • with defining - с определением

  • favor with - благорасположение

  • with disapproval - с неодобрением

  • operational with - эксплуатационное с

  • with stern - с кормы

  • Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as

    Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of

    Значение with: accompanied by (another person or thing).

- 3

3

- children [noun]

noun: дети, ребята



He's a family man who's been married for over forty years... with two children and one grandchild on the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прекрасный семьянин, 40 лет стажа, у него двое детей и еще внук на подходе.

Before we got married, Frederick was more indifferent to children than I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До свадьбы Фредерику было плевать на детей даже больше, чем мне.

The Singapore Civil Service Instruction Manual provides for married women to be granted unpaid leave for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Инструкции о порядке работы гражданской службы Сингапура предусмотрено предоставление замужним женщинам неоплачиваемого отпуска по уходу за детьми.

Households headed by same-sex couples are not permitted to adopt children and do not have the same privileges as heterosexual married couples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домохозяйствам, возглавляемым однополыми парами, не разрешается усыновлять детей и не предоставляются те же привилегии, что и гетеросексуальным супружеским парам.

All your kid brothers and sisters married and got children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все твои младшие братья и сестры переженились и завели детей.

Aspel married Anne Reed, a TV scriptwriter, in 1962 and they had twin children and divorced in 1967.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аспель женился на Энн Рид, телевизионном сценаристе, в 1962 году, у них были дети-близнецы, и они развелись в 1967 году.

In 1926, Rabearivelo married Mary Razafitrimo, the daughter of a local photographer, and together they had five children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1926 году Рабеаривело женился на Мэри Разафитримо, дочери местного фотографа, и у них родилось пятеро детей.

He married Countess Michaela von Castell-Ruedenhausen, who died 8 August 2011, and they have two children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он женился на графине Микаэле фон Кастель-Рюденхаузен, которая умерла 8 августа 2011 года, и у них двое детей.

I have six children, five of whom are married and self-sufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня шесть детей, пять из которых в браке и независимы.

He was married and had three adult children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был женат и имел троих взрослых детей.

After the war she married Gustave Villameur, an interior decorator living in Marseille; they had no children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны она вышла замуж за Гюстава Вильямера, художника по интерьерам, жившего в Марселе; детей у них не было.

Listen to you? A married man with four children takes advantage of a woman who just lost her only child, and you want me to listen to you, you sick fuck?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женатого мужика с четырьмя детьми, который воспользовался женщиной, которая недавно потеряла единственного ребёнка?

I want to believe that I'm married to you, that we have children and a garden and a house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хочется верить, что я выйду за тебя замуж, у нас будут дети, дом с садом.

Married to an Orthodox priest and with six children, she famously said wombs “remember the death” of aborted fetuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Являясь женой православного священника и матерью шестерых детей, она прославилась своими рассуждениями о «телегонии», заявив, что «клетки матки» «запоминают смерть» ребенка, убитого при аборте.

Why, any one of a dozen remarkable young men might have married her, and she would have had lovely children to comfort him in his old age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько прекрасных молодых людей были бы счастливы ее благосклонностью, она родила бы ему прелестных внуков - утеху в старости.

However, Campeggio tells me that the Pope is prepared to consider legitimizing any children that you might have with Mistress Boleyn, whether you are married or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Кампеджио сказал мне, что папа готов признать законнорожденными детей, которые появятся у вас от госпожи Болейн, даже если вы и не женитесь на ней.

She is married to Steve Schultz; they have three children together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она замужем за Стивом Шульцем, у них трое общих детей.

Adeeb is currently married to Mariyam Nashwa and is the dad of two children, daughter Eevie and son Izyan from his previous marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адиб в настоящее время женат на Мариям Нашва и является отцом двоих детей, дочери Иви и сына Изяна от его предыдущего брака.

She died, having never married nor had children, in New York City from heart disease, aged 78, on 4 February 1959 at the Mary Manning Walsh Home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она умерла, так и не выйдя замуж и не родив детей, в Нью-Йорке от болезни сердца, в возрасте 78 лет, 4 февраля 1959 года в доме Мэри Мэннинг Уолш.

Why, the same old idol of domestic happiness, begetting children and making money; 'they were married and lived happy ever afterwards'-come, it's too much!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь это то же прежнее обоготворение семейного счастия, приумножения детей, капиталов, стали жить-поживать да добра наживать, помилуйте!

He married three times, choosing his wives for political and economic convenience, and worked to match his children with partners associated with royalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он женился трижды, выбирая себе жен по политическим и экономическим соображениям, и работал, чтобы найти своим детям партнеров, связанных с королевской семьей.

He married Maria Maddalena of Austria, with whom he had his eight children, including Margherita de' Medici, Ferdinando II de' Medici, and an Anna de' Medici.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он женился на Марии Маддалене Австрийской, с которой у него было восемь детей, в том числе Маргарита Медичи, Фердинанд II Медичи и Анна Медичи.

You are married, you do have children, and your firm is top tier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты женат, у тебя есть дети, и твоя фирма процветает.

And all those washouts went to America, got married, had children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все эти неудачники поехали в Америку, переженились и нарожали детей.

But she had a knack of making Ethelbertha and myself feel that we were a couple of children, playing at being grown up and married, and that she was humouring us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, сам не знаю, как и почему, она умела дать почувствовать Этельберте и мне, что мы - двое детей, которые играют и притворяются взрослыми и женатыми, а она просто ублажает нас.

Why not? In a few decades, I married the two most worthless men in the universe and proceeded to have the three most ungrateful children ever conceived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шелби, я успела побывать замужем за двумя, самыми ничтожными людьми в мире, и родить троих, самых не благодарных в мире детей.

He married Dian Sessions in 1957 and they had two children and divorced in 1961.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он женился на Диан Сешнс в 1957 году, у них было двое детей, и они развелись в 1961 году.

I would say, people normally have their own children after they've been married a few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказала, что обычно люди заводят детей после того, как они проживут в браке несколько лет.

Paragraph 14.2 stated that married women were eligible for tax relief for children and for employing domestic assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пункте 14.2 говорится, что замужние женщины имеют право на налоговую скидку на детей и на найм домашних работников.

I'll never get married! I'll never have children!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не выйду замуж, у меня никогда не будет детей.

Married, and with two children and a sedate young wife, he still had his mistress, who changed from year to year, and his intermediate girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женатый на молодой степенной женщине, отец двух детей, мистер Кэриген содержал еще и любовниц, которых он менял примерно раз в год, не считая случайных девиц.

I've married off all my children and well, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я переженила всех своих детей и притом удачно.

He was married in commonest type, a troika in which he was senior husband-four children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состоит в браке самого распространенного типа -тройка, где является старшим мужем. В семье четверо детей.

Well, she was married to a baker and he did well, but they had no children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, она вышла замуж за пекаря, дела шли неплохо, но детей у них не было.

He is a widower, with fourteen living children, all married, and is the grandfather of thirty-one living grandchildren, and the great-grandfather of four younglings, all girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вдовец, у него четырнадцать живых детей, сплошь семейных, тридцать один внук и четыре правнучки.

But he was also married and had children

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам он был женат, у него были дети,..

You two are married with children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ведь замужем, и у вас есть дети.

He is married to Aggela Bas Xintara with whom he has three children, Eirianna, Vasilis and Nikos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он женат на Аггеле бас Шинтаре, от которой у него трое детей-Эйрианна, Василис и Никос.

When Anna reported her attack to police on December 29, 2014, they asked her if she was married and why she didn’t yet have children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Анна 29 декабря 2014 года сообщала о совершенном в отношении нее сексуальном насилии, полицейские спросили ее, замужем ли она и почему у нее еще нет детей.

In 1749 he married Susannah Brook and together they had eight children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1749 году он женился на Сюзанне Брук, и у них родилось восемь детей.

The married women pray in their bed and birth children am announced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замужние женщины веселятся в постелях и ожидают детей.

The following year, Peterson married Joan Ganz Cooney, the co-founder of the popular American educational children's television series Sesame Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем году Питерсон женился на Джоан Ганц Куни, соучредительнице популярного американского образовательного детского телесериала Улица Сезам.

She lives in Bayswater, London, is married and has three children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она живет в Бейсуотере, Лондон, замужем и имеет троих детей.

Aspel has been married three times and has seven children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аспель был женат три раза и имеет семерых детей.

Nix is married to the former Krista Chapman, and the couple has four children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никс женат на бывшей Кристе Чэпмен, и у них четверо детей.

This gentleman had in his youth married a very worthy and beautiful woman, of whom he had been extremely fond: by her he had three children, all of whom died in their infancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В молодости дворянин этот был женат на весьма достойной и красивой женщине, которую любил без памяти; от нее он имел троих детей, но все они умерли во младенчестве.

They have three children, including sons Kevin and Matt, at college age in 2000, and daughter Terri, who was married and trying to conceive with her husband in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них трое детей, в том числе сыновья Кевин и Мэтт, в возрасте колледжа в 2000 году, и дочь Терри, которая была замужем и пыталась забеременеть со своим мужем в 2000 году.

All three. Married with children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все трое замужем, имеют детей.

In most families, it's a small family group who live in the same house, mother, father and the children before they get married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве семей в одном доме живут мать, отец и дети — до того, как они поженятся.

Yokoi married Yajima Tsuseko and had two children with her, Miyako and Tokio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Екои вышла замуж за Ядзиму Цусеко и родила от нее двоих детей-Мияко и Токио.

Plump-cheeked women with scarves covering their heads wept as wailing children clung to their skirts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круглощекие женщины в косынках плакали, а вопящие дети цеплялись за их подолы.

Get some statistics on the number of missing children cases this year?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собрать статистические данные о пропавших детях в этом году?

In Asia, unmet need surpasses contraceptive use among married women aged 15-19.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Азии показатель неудовлетворенной потребности в противозачаточных средствах превышает уровень их использования в группе замужних женщин в возрасте 15 - 19 лет.

Uh, I just want to let you know that, come hell or even higher water, we are getting married today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы ты знала, несмотря ни на какую бурю, мы поженимся сегодня.

I could have far easier married the Elam Harnish fresh from Klondike, when I first laid eyes on him long ago, than marry you sitting before me now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да мне в сто раз легче было бы стать женой Элама Харниша с Клондайка, еще давно, когда я впервые увидела его, чем теперь принять ваше предложение.

Yes, her father brought her over for this last London season. I met her several times, became engaged to her, and have now married her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, на этот сезон отец привез ее в Лондон, мы начали встречаться, обручились, и вот теперь я женился на ней.

Yes. Married name's Hearn, not Keating, which is why we didn't trip to her earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, в замужестве Херн, не Китинг, поэтому мы и не вышли на нее раньше.

His name was Castleton when I married him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я выходила за него, его звали Гарри Каслтон.

I always believed when I got married that would all go away, but... I married a woman who fought back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда верил, что когда я женюсь, это будет путь к спасению, но...я женился на женщине с таким же темпераментом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «married with 3 children». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «married with 3 children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: married, with, 3, children , а также произношение и транскрипцию к «married with 3 children». Также, к фразе «married with 3 children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information