Worthless - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Worthless - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бесполезный
Translate
амер. |ˈwɜːrθləs| американское произношение слова
брит. |ˈwəːθlɪs| британское произношение слова

  • worthless [ˈwɜːθlɪs] прил
    1. бесполезный, никчемный, никудышный, бездарный, бессмысленный
      (useless, talentless, meaningless)
      • worthless piece – бесполезный кусок
      • worthless life – никчемная жизнь
    2. ничтожный, жалкий
      (insignificant, miserable)
      • worthless people – ничтожные люди
    3. негожий
    4. негодный, бросовый
      (unusable, junk)
      • worthless men – негодные люди
    5. недостойный, нестоящий
      (unworthy)
    6. дрянной
      (shoddy)
  • worthless [ˈwɜːθlɪs] прич
    1. ничего не стоящий, не стоящий
      (not worth)
    2. стоящий
      (worth)
    3. презренный
      (contemptible)

adjective
бесполезныйuseless, futile, worthless, needless, valueless, fruitless
ничего не стоящийworthless, valueless, costless, refuse
никчемныйworthless, raff, riffraff, fit for the wastepaper basket
никудышныйworthless, wretched, poxy, trifling, riffraff, punk
дряннойcheesy, shoddy, trashy, worthless, lousy, rubbishy
бесценныйpriceless, invaluable, inestimable, worthless, beyond price, valueless
матерныйobscene, abusive, foul, worthless, cheap
херовыйcrappy, shitty, worthless

  • worthless прил
    • useless · valueless · talentless · futile · vain · unhelpful · needless · purposeless
    • unworthy · vile · despicable
    • miserable · wretched
    • insignificant · negligible
    • crappy · trashy · cheesy
    • paltry · puny · measly

adjective

  • valueless, poor quality, inferior, second-rate, third-rate, low-grade, cheap, shoddy, tawdry, cheesy, crummy, nickel-and-dime, low-rent
  • useless, (of) no use, ineffective, ineffectual, fruitless, unproductive, unavailing, pointless, nugatory, valueless, inadequate, deficient, meaningless, senseless, insubstantial, empty, hollow, trifling, petty, inconsequential, lame, paltry, pathetic, no-account
  • good-for-nothing, ne’er-do-well, useless, despicable, contemptible, low, ignominious, corrupt, villainous, degenerate, shiftless, feckless, no-good, lousy, no-account
  • slimy, unworthy, ugly, wretched, despicable, vile

  • worthless прил
    • useful
  • worthless гл
    • fit
  • worthless сущ
    • standing

useful, fit, standing

Worthless having no real value or use.



They're happy to treat worthless drug addicts who've tossed away their own lives, but God forbid they commit the sin of treating deserving colored folks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с радостью занимаются наркоманами, спустившими жизнь псу под хвост, но не приведи Господь взять на лечение достойного черного...

So either your boyfriend is a worthless cheat, or he went on that site to find and humiliate Miranda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит твой парень, либо неисправимый изменник, или он специально отправился на сайт, чтобы найти и опозорить Миранду.

He said I was worthless And that I would never amount to anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что я ничтожество и ни к чему не гожусь.

But, in trying to present NPOV, the commonly referred to, if worthless, criticism should be quoted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, пытаясь представить нов, обычно упоминаемую, хотя и бесполезную, критику следует процитировать.

On the other hand, if counterparties are unable to meet their obligations, then hedges and offsetting transactions may be worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, если стороны не в состоянии выполнять свои обязательства, то хеджи и компенсационные сделки могут оказаться бессмысленными.

This piece of information is worthless without your translation of the planks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, она бессмысленна без перевода с дощечек.

A one-time dirty cop without a loyalty in the world wants to save a worthless cripple?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший грязный полицейский, не доверяющий никому на свете, вдруг решает спасти никчемного калеку?

Actors are worthless, empty-headed homunculi, but the right one, in the right role can change the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Актеры - лишь бесполезные, пустоголовые гомункулы, но правильный актер в правильной роли... может изменить мир.

You give me one funny look, and I feel the whole story's worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты так неубедительно это сказал, что теперь весь рассказ мне кажется чепухой.

Today, I take those burning coals, I shove them back down their throats, and I watch their melting flesh drip off their worthless faces!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я возьму эти косточки, запихну им их поглубже в глотку и буду смотреть, как их кожа медленно слезает с их мерзких лиц!

One of the play's clear recurring themes is the idea that Nemov's honesty is worthless in the face of the realities of camp life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из ярких повторяющихся тем пьесы-мысль о том, что честность Немова ничего не стоит перед лицом реалий лагерной жизни.

Without our access parcel, your McCutching land is worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без нашего связующего участка ваша земля МакКатчинг просто никчёмная.

Laura Belle, don't you think... we ought to be saying a few words of prayer... for them worthless cowpokes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лаура Белль, вам не кажется, мы должны прочитать молитву за бесчестных ковбоев.

Langdon seemed momentarily paralyzed. The keystone is worthless to you, he stammered. You cannot possibly open it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдона точно парализовало.— Но что толку вам от этого криптекса? — спросил он наконец. — Вы же все равно не сможете его открыть.

She gave the adulterer to drink choice wine in valuable goblets; therefore, let her drink bitter water in a worthless clay vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она дала прелюбодею пить отборное вино в дорогих кубках, а потому пусть пьет горькую воду в никчемном глиняном сосуде.

Varys, Littlefinger, my brother... Worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варис, Мизинец, мой брат - все они бесполезны.

Who's this worthless bag of bones?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто этот никчемный мешок с костями?

He's a low worthless thief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просто жалкий вор.

Although I have just saved his pathetic worthless life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я толЬко что спасла его жалкую никчёмную жизнЬ?

About 23,000 customers were left with worthless bonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 23 000 клиентов остались с бесполезными облигациями.

Plenty of time for you to bury yourself in worthless scribbles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кучу времени ты потратишь на бессмысленные каракули.

Under weak Emperors, it is tom apart by generals competing for a worthless and surely death-bringing throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При слабом императоре империю разорвут на куски генералы, борющиеся за бесполезный и смертоносный трон.

But if a critic is able to put over a perfectly worthless play - ah, you do perceive the difference!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если критик способен поднять на щит совершенно никчёмную пьесу - вы видите разницу!

All our grid models are worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти сеточные модели бесполезны.

Yeah, without our access parcel, your McCutching land is pretty much worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, без этого связующего участка ваша земля МакКатчинг просто никчёмная.

In the final months of the Civil War, the Confederate dollar was almost worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние месяцы гражданской войны доллар Конфедерации почти ничего не стоил.

The extremists have created the mystic of the people, but the people are worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экстремисты создали мистику народа. Но народ ничего не стоит.

But should it be some reward for the worthless servant of Emir?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но будет ли за это награда ничтожному рабу эмира?

The inheritance proved worthless, but the debts figured up to the thousands, the bills of exchange were all false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследства-то оказался грош, а долгов - на сто тысяч: векселя, да все фальшивые.

Come to think of it, my guidance counsellor was kind of worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От моего консультанта тоже не было никакого толка.

Three, but... in doing so, you taught us the utter worthlessness of those things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

три. Но таким образом ты показала нам, как бесполезны эти вещи.

You're just a worthless excuse for a human being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всего лишь жалкое подобие человека.

A wager as worthless as your journey to Ventrishire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ставка столь же бессмысленна, как ваш приезд в Вентришир.

Part worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые вовсе никчемные...

It would make her company and its miles of fiber optic cables worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её компания с оптоволоконным кабелем понесет от этого убытки.

Why waste extra time on some worthless dead drug user?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем тратить дополнительное время на какого-то бесполезного мертвого наркомана?

Now as a result your cars are all worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как результат ваше машины обесценились.

If you have a good conscience, then you're kind of worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы обладаете чистой совестью, то вы, в каком то роде, никчемный человек.

You've never seen a piece of gold in your worthless life, boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчик, ты никогда не видел и кусочка золота за всю свою бессмысленную жизнь.

Nevertheless, he felt at the same time, it was not worthless, it was necessary, came from the essence of his own being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вместе с тем он чувствовал, что и такая любовь имеет свою ценность, что она даже необходима, как все вытекающее из глубины человеческого существа.

But they do not make the old responses worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но от этого вовсе не обесцениваются старые рецепты.

They had never seen his buildings; they did not know whether his buildings were good or worthless; they knew only that they had never heard of these buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не видели ни одного его здания, они не знали, хороши эти здания или никчёмны, они знали только, что никогда о них не слышали.

Mom, are you satisfied if I risk my life to such worthless thing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мам, хочешь, чтобы я была такая же тощая, как они?

And the one horse that everyone but Kevin thought was worthless sired a champion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошадь, казавшуюся всем, кроме Кевина, бесполезной, дала в потомстве чемпиона.

You will kill off Pilar, Anselmo, Agustin, Primitivo, this jumpy Eladio, the worthless gypsy and old Fernando, and you won't get your bridge blown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты погубишь Пилар, Ансельмо, Агустина, Примитиво, пугливого Эладио, бездельника-цыгана и Фернандо, а моста не взорвешь.

It says the deposits we're selling are worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месторождения, который мы продаем, дешевка.

She's built emotional walls... guilt, worthlessness, hopelessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выстроила эмоциональные стены... вина, никчемность, безнадежность.

Your lands will become mine and Longthorn's deeds will be worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои владения станут моими и документы Лонгторна станут бесполезны.

Isn't that at least as important as the contents of the page, since they are worthless without the grain of salt that tells you to take?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это не так же важно, как содержание страницы, поскольку они ничего не стоят без крупицы соли, которая говорит вам взять?

In all cases, Hoffer argues, these people feel as if their individual lives are meaningless and worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех случаях, утверждает Хоффер, эти люди чувствуют, что их индивидуальная жизнь бессмысленна и бесполезна.

Now I feel worthless just because I'm worthless in relation to my friends which means they're not my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас я чувствую себя ничтожеством, только потому что я ничтожество в глазах моих друзей, что значит, что они мне не друзья.

Much of western music is unrefined, worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В западной музыке много грубого, никчёмного.

It may be that in the sight of heaven you are more worthless and less fit to live than millions like this poor man's child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть может, ты сам в глазах небесного судии куда менее достоин жизни, нежели миллионы таких, как ребенок этого бедняка.

They are worthless idiots, shooting their mouths off in front of you like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они и есть идиотки, которые трепят своими языками в твоем присутствии.

Maybe we all overvalue things that are... essentially worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть мы все переоцениваем вещи, которые... по сути ничего не значат.

And a worthless guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И бесполезный друг.

I know the worthless wretch that's driven you to this denial-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, из-за какого презренного негодяя ты мне отказала...

You don't know what it's like to be worthless, where nothing you do matters!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы представить себе не можете, каково быть таким жалким, что бы я ни делал, это не имеет смысла!



0You have only looked at
% of the information