Masses of people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Masses of people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
массы людей
Translate

- masses [noun]

noun: массы, народные массы

  • masses of - массы

  • unbalanced masses - неуравновешенные массы

  • guide the masses - направлять массы

  • move the masses - перемещать массы

  • rally the masses - сплотить массы

  • sum of masses - сумма масс

  • age of the masses - возраст масс

  • individual masses - индивидуальные массы

  • with the masses - с массами

  • reach the masses - достигают массы

  • Синонимы к masses: accumulation, aggregation, heap, pile, wad, accretion, concretion, buildup, batch, multitude

    Антонимы к masses: elite, aristocracy, blue blood, royalty, upper crust, best, nobility, privileged class, upper class, cream of the crop

    Значение masses: a coherent, typically large body of matter with no definite shape.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



The shrine does not hold Catholic masses or occult rites, but people come here to pray and to leave offerings to the image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Святыня не содержит католических месс или оккультных обрядов, но люди приходят сюда, чтобы помолиться и оставить подношения образу.

Their goal was to gain full control on all the information that people received, and spread revolutionary culture among the masses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их целью было получить полный контроль над всей информацией, которую люди получали, и распространить революционную культуру среди масс.

They believed in an educated elite, property owners who would elect people like themselves to run the country, to govern the masses as they saw fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они верили в образованную элиту, владельцев недвижимости кто будет выбирать людей как и они сами для управления страной, для управления массами как они считают нужным.

There will not be well being as long as masses of neurotic people exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам никогда не добится улучшения, пока существует масса страдающих неврозами людей.

That is to control the masses, but we are not common people, Joe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это для того,чтобы контролировать массы но мы не обычные люди,Джо

The masses are traitors to the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпа предает народ.

To visit nice people, Ostap replied. There are masses of them in Moscow and they're all my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К хорошим людям, - ответил Остап, - в Москве их масса. И все мои знакомые.

Are we only doing this list for people that had large land masses?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

..есть ли коротенький окурок - у кого-нибудь есть какая-нибудь информация, чтобы добавить?

All exceptional people are above the masses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая незаурядная личность возвышается над массой.

Therefore, on the threshold of my last hour, I bend my knees to the country, to the masses and to the whole people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я преклоняю колена перед партийными массами страны и мира.

As a consequence, people of all ages die in masses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие, люди всех возрастов массово умирают.

Nobody knows how many rebellions besides political rebellions ferment in the masses of life which people earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не знает, сколько мятежей - помимо политических - зреет в недрах обыденной жизни.

People bowed down to Satan... and said their Masses to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди поклонялись Сатане и служили по нему мессы.

The Communists don't give people fish, so they might eat for a day; the point of Communism is to teach the masses how to fish, so that they might eat forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммунисты не дают людям рыбу, чтобы они могли есть в течение дня; смысл коммунизма состоит в том, чтобы научить массы ловить рыбу, чтобы они могли есть вечно.

They truly believe that change needs to come, but the change that they are talking about is not necessarily change for the better as far as the masses of the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они действительно полагают, что должны произойти перемены, но перемены, о которых они говорят, - не обязательно изменения к лучшему для людей.

The nave, the body of the church, accommodates nine hundred sixty-six people for daily Masses and other ceremonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неф, тело Церкви, вмещает девятьсот шестьдесят шесть человек для ежедневных месс и других церемоний.

What happened to these masses, to this people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем он провинился перед массами?

Masses of people are leaving their homes with their ugly little white cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни людей покидают дома, на своих уродливых машинах.

Around 50000 people participated in Peshawar and 30000 in Shergarh, demonstrating the grass-root support of the masses for the MKP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 50000 человек приняли участие в Пешаваре и 30000 - в Шергархе, демонстрируя массовую поддержку МКП на низовом уровне.

In our case, x stands for the anonymous masses, the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашем случае неизвестное - Икс - представляет собой народные массы.

Masses of people are saying so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масса говорит.

Out of all of the people in New York, God has chosen me to put you in front of the masses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из всех людей в Нью-Йорке, бог выбрал меня... чтобы я предстала перед народом.

That was before he could compel masses, and 2,000 years of consuming dribbles of blood from thousands of people, it's allowed him to hone his skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было до того, когда он мог внушать толпам, и двух тысяч лет потребления крови тысяч людей, это позволило ему отточить свое мастерство.

Our God is none other than the masses of the Chinese people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш Бог-это не кто иной, как массы китайского народа.

Churches and cathedrals across the country hold masses, with many people going to midnight mass or a service on Christmas morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церкви и соборы по всей стране проводят мессы, и многие люди собираются на полуночную мессу или службу в рождественское утро.

I bow my knees before the country, before the masses, before the whole people. ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я преклоняю колена перед партийными массами страны и мира...

Struck by the absence of young people in the church, Aristide began to organize youth, sponsoring weekly youth Masses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пораженный отсутствием молодежи в церкви, Аристид начал организовывать молодежь, спонсируя еженедельные молодежные мессы.

This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности.

People thought it was kind of a crazy point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мысль казалась безумной.

Many people come from educated backgrounds, different socioeconomic backgrounds, men and women, different ages, some with families, some single.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходят и образованные люди, и из разных социально- экономических условий, мужчины и женщины разных возрастов, у кого-то есть семья, у кого-то нет.

I think of the people and the places that give me immeasurable joy, and I work to represent them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю о людях и местах, которые придавали мне безмерную радость, и в своих работах я их изображаю.

The Central African Republic is a country of about five million people the size of Texas in the center of Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Центральноафриканской Республики насчитывает примерно 5 миллионов человек.

And when I looked around that crowd, I saw a lot of people that had the same thing going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я посмотрел на ту толпу, я увидел, что со многими происходило то же самое.

And unless you define what comes after, people aren't going to move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока вы не определите, что же должно произойти после, мы с вами никуда не продвинемся.

People I'd sparred with on Twitter would come out to the picket line to see me when I protested in their city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, с которыми я спорила в Twitter, приходили к пикетам, чтобы познакомиться со мной, когда я протестовала в их городе.

When we engage people across ideological divides, asking questions helps us map the disconnect between our differing points of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы встречаемся с теми, кто стоит по другую сторону идеологического разлома, именно вопросы помогают нам понять нестыковки между нашими точками зрения.

Almost all identities, I mean, beyond the level of the basic community of a few dozen people, are based on a fictional story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все виды самоопределения, кроме тех, что остаются в пределах небольшого сообщества, насчитывающего десятки людей, основаны на вымыслах.

500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

500 000 людей сейчас в тюрьме только потому, что они не могут осилить сумму залога.

And, to my surprise, what I found was so many of these young people were suffering and struggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была очень удивлена тем фактом, как много молодых людей страдали и испытывали трудности.

A health crisis makes people do all sorts of risky things, like quitting a job or jumping out of an airplane .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы со здоровьем заставляют людей делать всякие рискованные вещи: бросать работу или выпрыгивать из самолёта.

Now, the lights no longer show you where people are, because people are everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь огни уже не говорят о том, где живут люди, поскольку люди повсюду.

Now the lights on the map, the lights in London, the lights in Cairo, the lights in Tokyo, the lights on the Eastern Seaboard of the United States, the lights show you where people live who are so profligate with energy that they can afford to spend money powering lights to shine up into the sky, so satellites can draw an image like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же огни городов, огни Лондона, Каира и Токио, восточного побережья США и другие, показывают не то, где люди живут, а где они так расточительны, что не экономят на электричестве и освещают свои города так, что их видно даже со снимков спутников.

They wanted public trials for those people the Order arrested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они требовали открытых судов над теми, кого арестовал Орден.

Never thought about murdering innocent people like that before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда раньше так не думала об убийстве невинных людей.

Mostly people who listen to classical music for recreation, listen to baroque music: Vivaldi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей, которые слушают классическую музыку ради удовольствия, слушают музыку периода барокко: Вивальди.

I see young people have many opportunities to choose from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я вижу, у молодых людей много возможностей для выбора.

We also have a very small vessel which only takes 30 people and that allows you to have much more intimate relationship with your clients, which makes it a wonderful experience, which you don't get when you go on ordinary, pre-determined computerized tours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас также есть небольшое судно, которое вмещает только 30 человек, что позволяет иметь гораздо более близкие отношения с клиентами, что является прекрасным опытом, который вы не получите, на обычных, заранее определенных компьютеризированных экскурсиях.

No one could get past the Mud People hunters unseen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не сможет проскользнуть незамеченным мимо охотников Племени Тины.

People walk into bookstores and buy based on the jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди приходят в книжный магазин и выбирают книги по суперобложке.

80.000 people and all eyes on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

80.000 человек и все смотрели на меня.

I don't like when people are rude and aggressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не люблю, когда люди грубы и агрессивны.

For example, the Bolshoi Theater in Moscow can host about 2150 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Большой театр в Москве может принимать около 2150 человек.

They offer wide opportunities for people with different needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предлагают широкие возможности для людей с различными потребностями.

Later people got used to it and now it’s a normal thing to watch ads on TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже люди к ней привыкли, и теперь это нормальное явление смотреть рекламу по телевизору.

I like to read books about famous people and detective stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится читать книги о знаменитых людях и детективы.

By means of e-mail he corresponds with many people from different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он переписывается по электронной почте со многими людьми из разных стран.

Police say they've seen similar cases recently of people behaving strangely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция заявляет что видела недавно подобные случаи странного поведения людей.

So story swap allows you to download stories from other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обмен рассказами позволяет скачивать рассказы других людей?

THOSE PEOPLE ON GAY AS BLAZES DO EXIST.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди из сериала Геи во всём блеске действительно существуют.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «masses of people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «masses of people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: masses, of, people , а также произношение и транскрипцию к «masses of people». Также, к фразе «masses of people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information