Backgrounds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- backgrounds [ˈbækgraʊndz] сущ
- слоевм
-
- background [ˈbækgraʊnd] сущ
- фонм, задний план, задникм(backdrop, back burner)
- background color – цвет фона
- natural radiation background – естественный радиационный фон
- dark blue background – синий фон
- text on white background – текст на белом фоне
- предпосылкаж, подоплекаж, основаж, подноготнаяж(prerequisite, motive, basis, lowdown)
- genetic background – генетическая предпосылка
- political background – политическая подоплека
- conceptual background – концептуальная основа
- происхождениеср, принадлежностьж(origin, affiliation)
- ethnic background – этническое происхождение
- подготовкаж(preparation)
- scientific background – научная подготовка
- историяж, предысторияж, биографияж(history, biography)
- background of the conflict – предыстория конфликта
- professional background – профессиональная биография
- сведенияср, справкаж(information, reference)
- фоновый режим(background mode)
- опытм(experience)
- diverse background – разнообразный опыт
- справочная информация(reference information)
- история вопроса(historical background)
- прошлоеср
- rich historical background – богатое историческое прошлое
- образованиеср(education)
- кореньм(root)
- исходная информация(background information)
- контекстм(context)
- общие сведения(general information)
- истокм(source)
- фоновое изображение(background image)
- фоноваяж
-
- background сущ
- backdrop · backcloth · context · phone
- ground · origin · prerequisite · premise
- screen background
- background noise · hum
- backstory · previous history
- basic data
- underlying cause · underlying reason
environments, settings, backdrops, bases, frameworks, cultures, atmospheres, contexts, grounds, experiences, backcloths, curricula vitae, educations, locales, milieus, auras, bloodlines, heritages, ancestries, background, bloods, ethnicities, extractions, families, family trees
foregrounds, futures, highlights, leading edges, spotlights
Backgrounds a person's social heritage: previous experience or training.
In addition to different backgrounds and histories, each of the races have characteristic philosophies of starship design. |
В дополнение к различному происхождению и истории, каждая из рас имеет характерную философию проектирования звездолетов. |
Most of its inhabitants came from mixed national and ethnic backgrounds. |
Он подчеркивает, что большинство ее жителей происходят от смешанных браков между представителями различных национальностей и этносов. |
Many late 19th-century majolica designs had rustic motifs with backgrounds of basketry and wooden-bound buckets decorated with moulded flowers, birds, fish and animals. |
Многие майоликовые орнаменты конца 19-го века имели деревенские мотивы с фоном корзин и деревянных ведер, украшенных лепными цветами, птицами, рыбами и животными. |
But it also serves as a reminder that you, too, should take your unique backgrounds, skills and needs and build prototypes to discover and work out the key problems, and through that, change the world. |
Но это служит также напоминанием, что вы тоже должны использовать ваш уникальный опыт, навыки и потребности и строить прототипы, чтобы открывать и решать ключевые проблемы и благодаря этому изменить мир. |
Traces of colour survive, showing the use of alternating red and blue pigments, and the highlighting of plain backgrounds with red or black. |
Следы цвета сохраняются, показывая использование чередующихся красных и синих пигментов, а также выделение простых фонов красным или черным цветом. |
Кранский стиль менялся вместе с моими фоновыми предложениями. |
|
The source used in that section talks specifically about the budget for special assistance for students from low socioeconomic backgrounds. |
В источнике, использованном в этом разделе, конкретно говорится о бюджете специальной помощи студентам с низким социально-экономическим статусом. |
Other imitations, though avoiding overt verbal parallels, chose similar backgrounds to signal their parentage. |
Другие имитации, хотя и избегали явных словесных параллелей, выбирали сходный фон, чтобы показать свое происхождение. |
Ran backgrounds on all of the passengers. |
Просмотрел подноготную на всех пассажиров. |
She wrote many books about her travels, including Italian Backgrounds and A Motor-Flight through France. |
Она написала много книг о своих путешествиях, в том числе об итальянском происхождении и о полете на автомобиле через Францию. |
Most 20th-century animations used it to create an opaque color on a cel with watercolor paint used for the backgrounds. |
Большинство анимаций 20-го века использовали его для создания непрозрачного цвета на cel с акварельной краской, используемой для фона. |
They're progressive, and they want to include people of different races and backgrounds. |
Они прогрессивны, хотят принимать людей разных рас и происхождения. |
In-group members are also likely to build stronger bonds with their leaders by sharing the same social backgrounds and interests. |
Члены группы также, вероятно, будут создавать более прочные связи со своими лидерами, разделяя те же социальные предпосылки и интересы. |
Many are hired from similar backgrounds such as The Groundlings, Second City, Upright Citizens Brigade Theatre, and ImprovOlympic. |
Многие из них наняты из аналогичных слоев, таких как The Groundlings, Second City, Upright Citizens Brigade Theatre и Improvolymp. |
Initially, IJburg had a village feel: People with similar backgrounds bought the houses so they could stay in Amsterdam, and soon they all knew each other. |
Сначала Ийбург очень напоминал деревню: люди с одинаковым достатком покупали там дома, чтобы иметь возможность остаться в Амстердаме, они очень быстро перезнакомились друг с другом. |
Increasingly in this period, appointees either came from academic backgrounds or were well-respected practitioners with several years experience in appellate courts. |
Все чаще в этот период назначаемые лица либо являлись выходцами из академических кругов, либо были уважаемыми практиками с многолетним опытом работы в апелляционных судах. |
People from different backgrounds and economic standing can be forex traders with equal opportunity. |
Люди с разным образованием и опытом могут быть одинаково хорошими трейдерами с равными возможностями. |
As well, house music lyrics encouraged unity and called for people of all ethnic groups and backgrounds to come together. |
Кроме того, тексты песен хаус-музыки поощряли единство и призывали людей всех этнических групп и происхождения объединиться. |
People of all races and ethnic backgrounds may be affected by ALS, but it is more common in whites than in Africans, Asians, or Hispanics. |
Люди всех рас и этнических групп могут быть затронуты БАС, но это чаще встречается у белых, чем у африканцев, азиатов или латиноамериканцев. |
I'd like to invert the colors so that the backgrounds are dark and the fonts are light. |
Более мелкие авианосцы, как правило, имели только два типа: истребители и самолеты уровня / торпеды. |
We're not responsible for background checks. |
Мы не несем ответственность за достоверность анкетных данных. |
Radio telescopes have even detected the cosmic background radiation. |
Радиотелескопы смогли обнаружить даже реликтовое излучение. |
I'll just wait quietly in the background, okay? |
Я буду стоять в сторонке, хорошо? |
И всё о наследии своей драгоценной семьи. |
|
That's background on Dr. Chesterfield. |
Это личные данные доктора Честерфилда. |
Here niello is the background to the figures and the arabesque ornament around them, and used to fill the lines in both. |
Здесь ниелло является фоном для фигур и арабескового орнамента вокруг них, и используется для заполнения линий в обоих случаях. |
If I click on the empty space, the background with the book and its pages will come back and there will be a scroll bar but nothing else. |
Если я нажму на пустое место, фон с книгой и ее страницами вернется, и там будет полоса прокрутки, но ничего больше. |
Clay heard no roaring diesel engines in the background, no blasting. |
Ни рева дизельных моторов, ни взрывов вокруг слышно не было. |
Robert came from a blue collar background, even though he claims a childhood of affluence and privilege. |
Роберт вырос в рабочей семье, хотя и утверждает, что его детство прошло в достатке. |
Я мог бы посмотреть чью-то поднаготную. |
|
In the background, you see Haley standing with the clipboard, probably logging the antique radio she just put in the SUV. |
На заднем плане, как вы видите, стоит Хейли с бумагами вероятно, записывает антикварное радио, которое только что положила в машину |
Maybe I was too busy making costumes and building sets and swaying in the background while everybody else was front and center. |
Может, я была занята костюмами, декорациями подтанцовкой, пока остальные выступали в центре? |
The hands and heads of this throng, black against the luminous background, outlined against it a thousand eccentric gestures. |
Руки и головы этой толпы тысячью черных причудливых силуэтов вычерчивались на светлом фоне костров. |
Marius, more intent on the outside than on the interior, had not, up to that time, taken a good look at the pinioned spy in the dark background of the tap-room. |
Мариус, занятый больше тем, что делалось на улице, чем в доме, не удосужился до тех пор поглядеть на шпиона, лежавшего связанным в темном углу нижней залы. |
If we're gonna wipe away all traces of our colonial background and blend in with British culture, we need to walk the walk |
Если мы хотим избавиться ото всех следов колониального происхождения и влиться в британскую культуру, мы должны ходить, как ходят они... |
He had the air of a man who wrestled with his own soul as well as his conscience and background. |
У него был вид человека, борющегося с собственной совестью и с традициями, унаследованными от предков. |
However, overturn a position he is dominant in because of his background due to the arguments being simplistic or misrepresented with no evidence to support itself. |
Однако опрокиньте позицию, в которой он доминирует из-за своего происхождения из-за того, что аргументы упрощены или искажены без доказательств, чтобы поддержать себя. |
I notice a few gaps in your patient background, Mr. Walters. |
Я вижу некоторые пробелы в вашей истории болезни, мистер Уолтерс. |
The mountain in the background to the left could be either the Rosenberg or the Kaltenberg. |
Гора на заднем плане слева могла быть либо Розенбергом, либо Кальтенбергом. |
The blues researcher Mack McCormick began researching his family background in 1972, but died in 2015 without ever publishing his findings. |
Исследователь блюза Мак Маккормик начал исследовать свое семейное прошлое в 1972 году, но умер в 2015 году, так и не опубликовав свои результаты. |
Similarly, an individual's economical status, religious and cultural background would also be a contributing factor. |
Аналогичным образом, экономический статус индивида, его религиозное и культурное происхождение также будут способствовать этому. |
You might want to limit programs or services (which run in the background for all user accounts) from accessing information from sensors. |
Возможно, потребуется ограничить доступ программ и служб (которые выполняются в фоновом режиме для всех учетных записей пользователей) к информации с датчиков. |
In a Doric triglyph frieze, blue triglyphs alternated with red metopes, the latter often serving as a background for individually painted sculptures. |
В дорическом триглифическом фризе синие триглифы чередовались с красными метопами, последние часто служили фоном для индивидуально окрашенных скульптур. |
Against this background, different companies are going to have different results in the trend of their profit margins. |
На этом общем фоне компании добиваются очень разных результатов с точки зрения динамики нормы прибыли. |
Users can also have the OS continuously record gameplay in the background, which then allows the user to save the last few moments of gameplay to the storage device. |
Пользователи также могут иметь ОС непрерывно записывать игровой процесс в фоновом режиме, что затем позволяет пользователю сохранять последние несколько моментов игрового процесса на запоминающее устройство. |
Sather Tower and UC Berkeley are visible in the background on the right. |
Башня Сатер и Университет Беркли видны на заднем плане справа. |
The policy omitted background checks, as required for casino operations in the United States, which opened the door for casino investors with illegally obtained funds. |
Эта политика не предусматривала проверки анкетных данных, как это требовалось для операций казино в Соединенных Штатах, что открывало двери для инвесторов казино с незаконно полученными средствами. |
The icon has a gold background on a walnut panel, believed to be from Crete. |
Икона имеет золотой фон на панели из орехового дерева, как полагают, с Крита. |
Some critics have paralleled Andrade's race and family background to the interaction between categories of his character Macunaíma. |
Некоторые критики сравнивали расовое и семейное происхождение Андраде с взаимодействием между категориями его персонажа Макунаимы. |
The cosmic microwave background radiation is an emission of uniform, black body thermal energy coming from all parts of the sky. |
Космическое микроволновое фоновое излучение - это излучение однородной, черной тепловой энергии тела, исходящей из всех частей неба. |
This template marks the beginning of a table and defines borders, margins, background colours, and text alignment within the table. |
Этот шаблон отмечает начало таблицы и определяет границы, поля, цвета фона и выравнивание текста внутри таблицы. |
The active layer has three horizontal, opaque, green stripes on a transparent background. |
В активном слое находятся три горизонтальные непрозрачные полосы на прозрачном фоне. |
The role of the Operation, as the principal approach of the High Commissioner to the Rwandan human rights tragedy, must be viewed against the factual background. |
З. Роль Операции, которая является практическим преломлением основного подхода Верховного комиссара к трагедии в области прав человека в Руанде, следует рассматривать на основе фактологического материала. |
The background colour is white with radial bands of pale purple and the right valve, which is usually underneath, is paler than the left. |
Цвет фона белый с радиальными полосами бледно-фиолетового цвета, а правый клапан, который обычно находится под ним, бледнее, чем левый. |
People were usually depicted against a subdued, dark background, in a three-quarter view. |
Люди обычно изображались на приглушенном, темном фоне, в виде трех четвертей. |
Themes appear around the border of the browser and show a background when you open a new tab. |
Темы позволяют настроить внешний вид браузера: цвет окон и фон новых вкладок. |
Hendrix played guitar on both tracks, which also included background vocals by Lee. |
Хендрикс играл на гитаре на обоих треках, которые также включали фоновый вокал ли. |
The Task Force adopted the revised draft outline of the second background document. |
Целевая группа утвердила пересмотренный проект плана второго справочного документа. |
They are shown in the image below, surrounded by the repeating background pattern. |
Они показаны на рисунке ниже, окруженные повторяющимся фоновым рисунком. |
- icon for non-white backgrounds - иконка для цветного фона
- backgrounds and understandings - опыт и понимание
- students of different backgrounds - студенты разного происхождения
- diverse range of backgrounds - разнообразный спектр фонов
- with various backgrounds - с различным опытом
- complementary backgrounds - дополнительные фоны
- from poorer backgrounds - из бедных семей
- diversity of backgrounds - разнообразие фонов
- come from a wide variety of backgrounds - приходят из самых разных областей
- cultural backgrounds - культурные фоны
- social backgrounds - социальное происхождение
- various backgrounds - различные фоны
- disadvantaged backgrounds - неблагополучные фоны
- these backgrounds - эти фоны
- from all kinds of backgrounds - от всех видов фонов
- students from different backgrounds - студенты из разных слоев
- cultural and economic backgrounds - культурные и экономические фоны
- from less privileged backgrounds - из менее привилегированных слоев
- of all backgrounds - из всех слоев
- with diverse backgrounds - с разнообразными фонами
- of diverse backgrounds - из разных слоев
- various ethnic backgrounds - различные этнические фоны
- range of backgrounds - диапазон фонов
- have different backgrounds - имеют различные фоны
- very different backgrounds - очень разные фоны
- low socio-economic backgrounds - низкий социально-экономический фон
- diverse ethnic backgrounds - различные этнические фоны
- on dark backgrounds - на темном фоне
- different educational backgrounds - различные образовательные фоны
- Run backgrounds on all employees - Запустите фоновые данные для всех сотрудников