Matter is urgent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cerebral matter - церебральная материя
it does not matter - Это не имеет значения
convention on mutual administrative assistance in tax matter - Конвенция о взаимной административной помощи в налоговом вопросе
as a matter of courtesy - в порядке любезности
matter of conviction - значения убежденности
vegetable matter - растительное вещество
with regard to this matter - в связи с этим вопросом
as a matter of concern - как предмет озабоченности
fact of the matter is - Факт в том,
a matter of english law - вопрос английского права
Синонимы к matter: material, substance, stuff, concern, question, subject, event, case, point at issue, affair
Антонимы к matter: answer, solution
Значение matter: Substance, material.
seeing is believing - пока не увижу, не поверю
is persuaded - убеждается
is already ongoing - уже осуществляется
is accomplished through - осуществляется через
it is splitted - она расщепляется
is required to determine - Требуется определить
is achieved based - достигается на основе
she is serving at - она служит в
correlation is observed - наблюдается корреляция
body is pushed - тело выталкивается
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
top urgent - срочно
urgent voice - настойчивый голос
urgent activity - настоятельная деятельность
is not so urgent - не так срочно
urgent steps must be taken - срочные меры должны быть приняты
urgent changes - срочные изменения
urgent topic - актуальная тема
this is an urgent problem - это насущная проблема
a joint urgent appeal - совместный призыв к незамедлительным действиям
requires urgent action - требует принятия неотложных мер
Синонимы к urgent: acute, pressing, dire, desperate, critical, serious, grave, intense, crying, burning
Антонимы к urgent: noncritical, nonurgent
Значение urgent: Requiring immediate attention.
Well, Captain what is this urgent matter we need to discuss? |
Итак, капитан, что за срочное дело Вы хотели обсудить? |
У нас срочное дело, не терпящее отлагательств. |
|
The third section designates that monks of their dioceses were not to travel outside diocese limits, unless for an urgent matter, and only then with written permission. |
Третий раздел указывает, что монахи их епархий не должны были выезжать за пределы епархии, кроме как по неотложному делу, и только тогда с письменного разрешения. |
The proposed one-time investment in the change management programme was an urgent matter and should not be further delayed. |
Вопрос о предлагаемом разовом капиталовложении в про-грамму по управлению преобразованиями является безотлагательным и его решение не следует далее задерживать. |
I asked for urgent help here on a matter which is falling between the cracks, but no offer of help was forthcoming, so I deleted the post. |
Я попросил срочной помощи здесь по вопросу, который проваливается между трещинами, но никакого предложения помощи не последовало, поэтому я удалил сообщение. |
'He says the matter is rather urgent. |
Он говорит, что дело не терпит отлагательства. |
Это очень срочно. |
|
Worm That Turned, you know as well as I do that in certain situations, where the matter was urgent, ArbCom acted swiftly. |
Червь, который повернулся, вы знаете так же хорошо, как и я, что в некоторых ситуациях, когда дело было срочным, Арбком действовал быстро. |
No matter what you learn, you'll learn it faster in an urgent situation |
Что бы ты ни изучал, в чрезвычайной ситуации усваиваешь быстрее. |
Tell her that I have an urgent matter to discuss. |
Скажите ей, что нам нужно срочно переговорить. |
I had an urgent matter to attend to. |
Мне нужно было уделить внимание важному вопросу. |
Your Honour, there's an extremely urgent matter which has just come to light for the prosecution case. |
Ваша честь, очень важные обстоятельства только что стали известны обвинению. |
What urgent trophy matter has the two of us standing back here like a couple of... |
Что за срочная потребность в награде заставит двоих людей ждать за твоей спиной, пока... |
Is there any urgent matter that you need to see me with? |
Вас привело ко мне какое-то неотложное дело? |
То есть не совсем командировка, но срочное дело. |
|
У него срочное личное дело. |
|
I have an urgent matter to attend to. |
У меня есть одно срочное дело. |
I am sorry you are feverish. I've come about a most urgent matter. |
Мне жаль, что вы в жару; у меня самое необходимое дело. |
It is clear that it was an urgent matter if the Countess also went herself to the old money lender. |
Ясно, что раз графиня тоже ходила к старому ростовщику, значит дело было крайне спешное. |
He told them that he needed to contact FBI Agent Sean O'Riley on a matter of urgent business. |
Он сказал им, что ему нужно связаться с агентом ФБР Шоном О'Рили по срочному делу. |
But maybe we'd better get to that urgent business matter you mentioned. |
Но может мы лучше перейдём к тому важному делу, что вы упомянули. |
Very well, but there's an urgent matter now that requires your attendance after you're finished. |
Хорошо, но есть неотложное дело, которое требует вашего присутствия, после того, как вы закончите. |
My dear friend Lam, I have been delayed by some urgent matter. |
Дорогой друг Лам, я задержусь по срочным делам. |
But if Strago is involved, well, suffice it to say, it's a matter of urgent national security. |
Однако, если речь идет о Страго, это неотложный вопрос национальной безопасности. |
Suddenly he realised that he had lost also that burden of responsibility which made every action of his life a matter of urgent consequence. |
И вдруг он понял, что сбросил с себя тяжкое бремя ответственности, придававшей значительность каждому его поступку. |
Ну, это очень личное дело, но в высшей степени срочное. |
|
I have an urgent matter for you. |
Для тебя срочное дело. |
We have an urgent matter to discuss with you regarding one of your party guests. |
У нас к вам, мистер Уорхол, срочный вопрос по поводу одного из ваших гостей. |
No matter how urgent, we must go by the book. |
Независимо от того, как это срочно, мы должны следовать инструкции. |
This is an urgent matter that needs to be immediately discussed. |
Это важно, нам нужно это срочно обсудить. |
It doesn't matter what it takes, how much it costs, how bad it is for the environment, we're going to do it because humans are worth it! |
Неважно, что для этого требуется или сколько это стоит, плохо это для окружающей среды или нет — мы делаем это, потому что люди того стоят! |
This is urgent. |
Нужно действовать быстро. |
Потому, что она делает дело в внутреннем каждом дне |
|
As a matter of fact, globalization hurts some people. |
На самом деле, некоторые люди страдают от глобализации. |
This graphic represents the matter conversion data from Seven of Nine's last transport. |
Это графическое изображение данных конверсии материи последней телепортации Седьмой из Девяти. |
He proposed that the matter should be raised with the Secretary-General for possible inclusion in the agenda of the next session of the General Assembly. |
Он предлагает, чтобы этот вопрос был представлен вниманию Генерального секретаря с целью его возможного включения в повестку дня следующей сессии Генеральной Ассамблеи. |
His delegation was prepared to enter into informal consultations to discuss the matter. |
Его делегация готова провести неофициальные консультации в целях обсуждения данного вопроса. |
You know no matter how the kids turn out, I still love them. |
Неважно, что вышло из наших детей, я их все равно люблю. |
In addition, improving administrative efficiency to increase revenue collection requires urgent attention. |
Кроме того, неотложного внимания заслуживает вопрос о повышении эффективности административного механизма для увеличения собираемых доходов. |
Sir, Officer Myers is here, says it's urgent. |
Сэр, офицер Майерс здесь, говорит, что это срочно. |
India fully recognized that the global economic and financial architecture needed urgent reform. |
Индия полностью отдает себе отчет в том, что глобальная экономическая и финансовая архитектура нуждается в срочной реформе. |
Не важно, поздно он придёт или нет. |
|
And to my mind, those are pretty wise words, no matter what your creed. |
И на мой взгляд, это очень мудрые слова, вне зависимости, от того, какое у вас вероисповедание. |
Ибо, ангел мой, тебя оживляет мертвая материя. |
|
Ah, well - no matter. I wondered, you see, if these flowers might induce the hay fever. No matter! |
Ладно, это не имеет значения... Понимаете, меня интересовало, могут ли эти цветы вызвать сенную лихорадку. |
Это было самым неотложным делом. |
|
However, it was too late to alter the matter now, so I locked it up in my private safe and turned once more to my work. |
Но сейчас уже ничего нельзя было изменить. Я запер диадему в свой личный сейф и вернулся к работе. |
It's suddenly a disciplinary matter? |
Это дисциплинарное дело? |
The Taelon needs urgent medical care, not some herbs or some folk medicine. |
Тейлону необходима срочная медицинская помошь, а не какие-то травы и знахарские снадобья. |
Since Marambot left us, I have no one to send in quest of urgent and confidential information, and the paper suffers from it. |
С тех пор как от нас ушел Марамбо, у меня нет никого, кто собирал бы срочные и секретные сведения, а от этого страдает газета. |
The day before the heist, Ada took an imprint of the backstairs key. On his way out, Lolushkin had to take an urgent dump and rushed to the toilet, forgetting the keys in the door lock. |
За день до удара Ада успела снять отпечаток ключа к задней лестнице, Люлюшкину досралось перед тем, как выйти, бросился в туалет и в напряжении не наделать в штаны забыл ключи у двери. |
The CERN switchboard had phoned five minutes ago in a frenzy to say they had an urgent call for the director. |
Пять минут назад ей позвонили с телефонного коммутатора ЦЕРНа и, заикаясь от волнения, сообщили, что ее босса срочно просят к телефону. |
He makes long-distance phone calls, he sends urgent cables all over the world. |
Он разговаривает по междугородному телефону, рассылает по всему свету телеграммы-молнии. |
Mais, monsieur, the concierge pressed, lowering his voice to an urgent whisper. Your guest is an important man. |
— Mais, monsieur3, — продолжал настаивать портье, понизив голос до интимного шепота. — Ваш гость — весьма влиятельная персона. |
The choice of abort mode depended on how urgent the situation was, and what emergency landing site could be reached. |
Выбор режима прерывания зависел от того, насколько срочной была ситуация и до какого места аварийной посадки можно было добраться. |
Editprotected requests are for minor changes or urgent changes. |
Запросы Editprotected предназначены для незначительных изменений или срочных изменений. |
It was five weeks before he was actually called to the set, despite the studio's initial urgent report for work notice. |
Прошло пять недель, прежде чем его действительно вызвали на съемочную площадку, несмотря на первоначальный срочный отчет студии о работе. |
It can be provided in different settings, such as Urgent care centers which provide same day appointments or services on a walk-in basis. |
Он может быть предоставлен в различных условиях, таких как центры неотложной медицинской помощи, которые предоставляют встречи в тот же день или услуги на прогулочной основе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «matter is urgent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «matter is urgent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: matter, is, urgent , а также произношение и транскрипцию к «matter is urgent». Также, к фразе «matter is urgent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.