Maturity index - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: зрелость, завершенность, совершеннолетие, возмужалость, достижение полного развития, срок платежа по векселю
fixed maturity date - фиксированный срок погашения
maturity debt - сроки погашения задолженности
maturity of payments - погашения платежей
maturity was extended - зрелость была расширена
show maturity - показать зрелость
current maturity - текущая зрелость
deposits with a maturity - депозиты со сроком погашения
growth and maturity - рост и зрелость
amount and maturity - количество и зрелость
state of maturity - зрелость
Синонимы к maturity: manhood, adulthood, coming-of-age, womanhood, majority, levelheadedness, sense, sophistication, responsibility, shrewdness
Антонимы к maturity: immaturity, childishness, adolescence, childhood, youth, minority
Значение maturity: the state, fact, or period of being mature.
noun: индекс, указатель, показатель, коэффициент, каталог, алфавитный указатель, показатель степени, указательный палец, алфавитный индекс, стрелка прибора
verb: снабжать указателем, составлять указатель, заносить в указатель
poverty gap index - индекс глубины бедности
FTSE ST Mid Cap index - индекс FTSE ST Mid Cap
index of yarn irregularity - показатель неравномерности пряжи
ism index - индекс ISM
keywords index - указатель ключевых слов
traffic descriptor index - индекс дескриптора трафика
index stands for - Индекс означает
index documents - индексировать документы
inequality-adjusted human development index - скорректированный с учетом неравенства Индекс развития человеческого
index of tables - Индекс таблиц
Синонимы к index: catalog, directory, register, blogroll, list, inventory, listing, measure, hint, token
Антонимы к index: disarrange, disorder, disorganize
Значение index: an alphabetical list of names, subjects, etc., with references to the places where they occur, typically found at the end of a book.
Устрицы обычно достигают зрелости за один год. |
|
This criterion is based on an index of export specialization combined with a development index. |
В основу этого критерия положен индекс специализации экспорта, который учитывается в сочетании с индексом развития. |
Here the temperature and humidity are constantly controlled to ensure the quality and maturity of the cheese. |
Здесь температура и влажность находятся под постоянным контролем с тем, чтобы гарантировать качество и степень зрелости сыра. |
Hence, the human assets index and economic vulnerability index are currently regarded as relative criteria. |
Таким образом, в настоящее время индекс человеческого капитала и индекс экономической уязвимости считаются относительными критериями. |
Чтобы гулять на сочных зелёных пастбищах! |
|
In the course of the year, however, there had been a change in the public sentiment, of which the unanimity at Dollop's was an index. |
Впрочем, в течение года в общественном мнении произошла перемена и выражением ее явилось единодушие клиентов миссис Доллоп. |
Our preliminary courtship concluded, we next proposed (before I returned to school) to burst into complete maturity by becoming man and wife. |
Наш первый период любви закончился (до моего возвращения в школу) тем, что мы решили, не ожидая, когда повзрослеем, стать мужем и женой. |
I hope that I can count on your sensitivity, maturity, and discretion. |
Я надеюсь, что могу рассчитывать на вашу чуткость, ответственность и благоразумие. |
100 potential children who will require 100 women to mother them to maturity as the vanguard of the next generation. |
Сто потенциальных детей, которым будут нужны сто женщин, матерей, способных выносить их, этот авангард следующего поколения. |
The vampires you've seen before are newly formed, In the earliest stages of maturity. |
Вампиры, которых вы видели - совсем ранние, молодые, но они повзрослеют. |
Your Grace, it's sure the King will die before the Prince reaches his maturity. |
Ваша Светлость, понятно, что король умрёт раньше, ...чем принц достигнет совершеннолетия. |
И каждое действие в этой череде – шаг к зрелости. |
|
If said appointment results in a greater sense of responsibility and maturity, then it is indeed a thing to be welcomed. |
Если упомянутое назначение приведет к большей ответственности и зрелости, тогда это только приветствуется. |
In its marketing materials, Schwab compared returns on the YieldPlus fund to returns on the Lehman Short U.S. Treasury 9-12 month index. |
В своих маркетинговых материалах Schwab сравнила доходность фонда YieldPlus с доходностью по индексу Lehman Short US Treasury за 9-12 месяцев. |
In 2013, Poland scored 48 out of 129 states in the Energy Sustainability Index. |
В 2013 году Польша набрала 48 баллов из 129 государств по индексу энергетической устойчивости. |
The model is based on the process maturity framework first described in IEEE Software and, later, in the 1989 book Managing the Software Process by Watts Humphrey. |
Модель основана на структуре зрелости процесса, впервые описанной в программном обеспечении IEEE, а затем в книге 1989 года Управление программным процессом Уоттса Хамфри. |
Shorter-lived species, having earlier ages of sexual maturity, have less need for longevity and thus did not evolve or retain the more-effective repair mechanisms. |
Короткоживущие виды, имеющие более ранний возраст половой зрелости, имеют меньшую потребность в долголетии и, таким образом, не развились или не сохранили более эффективные механизмы восстановления. |
Critics praised its introspective lyrics and maturity. |
Критики высоко оценили его интроспективную лирику и зрелость. |
The genital stage is the latest stage and is considered the highest level of maturity. |
Генитальная стадия является последней стадией и считается наивысшим уровнем зрелости. |
Половая зрелость наступает в возрасте трех-четырех лет. |
|
Bruner stated that the game would be similar in maturity to their previous titles The Wolf Among Us and The Walking Dead. |
Брунер заявил, что игра будет похожа по зрелости на их предыдущие названия Волк среди нас и Ходячие мертвецы. |
WPP has a primary listing on the London Stock Exchange and is a constituent of the FTSE 100 Index. |
WPP имеет первичный листинг на Лондонской фондовой бирже и является составной частью индекса FTSE 100. |
A zero coupon bond always has a duration equal to its maturity; a coupon bond always has a lower duration. |
Облигации с нулевым купоном всегда имеют продолжительность, равную сроку их погашения; купонные облигации всегда имеют меньшую продолжительность. |
Для некоторых канадских облигаций срок погашения может превышать 90 лет. |
|
This rule ignored the compounding of interest and led to significant tax-savings when the interest is high or the security has long maturity. |
Это правило игнорировало сложение процентов и приводило к значительной экономии налогов, когда проценты высоки или ценная бумага имеет длительный срок погашения. |
The second index corresponds to the column index. |
Второй индекс соответствует индексу столбца. |
Once they reach maturity, both females and males usually leave the group. |
Как только они достигают зрелости, самки и самцы обычно покидают группу. |
At maturity the protoplast – the living material of the cell – dies and disappears, but the lignified cell walls persist. |
В зрелом возрасте Протопласт – живой материал клетки – умирает и исчезает, но одревесневшие клеточные стенки сохраняются. |
Development of the human body is the process of growth to maturity. |
Развитие человеческого организма - это процесс роста до зрелости. |
Biologically, an adult is a human or other organism that has reached sexual maturity. |
Биологически взрослый - это человек или другой организм, достигший половой зрелости. |
After several months or years, depending on the species, the sex organs develop further to maturity and the animal becomes sexually mature. |
Через несколько месяцев или лет, в зависимости от вида, половые органы развиваются дальше до зрелости, и животное становится половозрелым. |
NFG’s true maturity though, shines in the album’s skillful composition that offers up instant classics like “Heartless At Best”. |
Истинная зрелость NFG, однако, сияет в искусной композиции альбома, которая предлагает мгновенную классику, такую как”Heartless At Best. |
Macaulay duration, named for Frederick Macaulay who introduced the concept, is the weighted average maturity of cash flows. |
Продолжительность Маколея, названная в честь Фредерика Маколея, который ввел эту концепцию, представляет собой средневзвешенный срок погашения денежных потоков. |
Yunizar's training and maturity shines through with his palette make-up; faded colours, sun bleached and weather fatigued. |
Тренированность и зрелость юнизара просвечивают сквозь его палитру макияжа; выцветшие цвета, выбеленные солнцем и Утомленные погодой. |
The firm and brittle flesh, also yellow, becomes hollow in maturity. |
Твердая и хрупкая плоть, также желтая, становится полой в зрелости. |
Ravensara species are broad-leaved evergreens, the genus including not only shrubs, but also large trees reaching heights in excess of 30 m at maturity. |
Виды Ravensara - широколиственные вечнозеленые растения, род включает в себя не только кустарники, но и крупные деревья, достигающие высоты свыше 30 м в зрелом возрасте. |
They had a little bit of everything about the guy-age, maturity, development, psychological development, and the like. |
У них было немного всего о парне-возраст, зрелость, развитие, психологическое развитие и тому подобное. |
The Social Progress Index measures the extent to which countries provide for the social and environmental needs of their citizens. |
Индекс социального прогресса измеряет степень, в которой страны обеспечивают социальные и экологические потребности своих граждан. |
RBO has reached sufficient maturity to appear in commercial structural analysis programs like Altair's Optistruct and MSC's Nastran. |
RBO достиг достаточной зрелости, чтобы появиться в коммерческих программах структурного анализа, таких как Optistruct от Altair и Nastran от MSC. |
They typically reach maturity at approximately 3 to 4 years and can become up to 15 years old. |
Они обычно достигают зрелости примерно в 3-4 года и могут достигать возраста до 15 лет. |
Wild barley has a brittle spike; upon maturity, the spikelets separate, facilitating seed dispersal. |
Дикий ячмень имеет хрупкий Колос; при созревании колоски отделяются, облегчая рассеивание семян. |
The bursa of fabricius is present during juvenile stages but curls up, and in the sparrow is not visible after the sparrow reaches sexual maturity. |
Бурса Фабрициуса присутствует на ювенильных стадиях, но сворачивается, и у воробья не видна после того, как воробей достигает половой зрелости. |
Uniquely amongst all British cheeses, two or three days' curd of varying maturity are blended together, giving Lancashire cheese a distinctive character. |
Уникально среди всех британских сыров, творог двух или трех дней различной зрелости смешивается вместе, придавая Ланкаширскому сыру особый характер. |
Зрелость обычно достигается к 18 месяцам. |
|
Released in early December, its eight original compositions stood out, demonstrating the growing maturity of the Lennon–McCartney songwriting partnership. |
Выпущенные в начале декабря, его восемь оригинальных композиций выделялись, демонстрируя растущую зрелость партнерства Леннона и Маккартни в написании песен. |
People with severe haemophilia who don't receive adequate, modern treatment have greatly shortened lifespans and often do not reach maturity. |
Люди с тяжелой формой гемофилии, которые не получают адекватного современного лечения, значительно сокращают продолжительность своей жизни и часто не достигают зрелости. |
Only after a separate condition called rushd, or intellectual maturity to handle one's own property, is reached can a girl receive her bridewealth. |
Только после того, как будет достигнуто отдельное состояние, называемое rushd, или интеллектуальная зрелость для управления своей собственностью, девушка может получить свое состояние невесты. |
Most individuals, however, do not reach maturity in the wild. |
Большинство особей, однако, не достигают зрелости в дикой природе. |
There are no larval stages; the eggs hatch directly into a juvenile form, and sexual maturity is generally reached after 6 moults. |
Личиночные стадии отсутствуют; яйца вылупляются непосредственно в ювенильную форму, а половая зрелость обычно достигается после 6 Линьков. |
Females reaching sexual maturity are typically 42 months old by their first birth. |
Женщины, достигающие половой зрелости, обычно достигают 42 месяцев к своему первому рождению. |
Males reach sexual maturity at 18 months in captivity, while females are able to lay eggs after three years. |
Самцы достигают половой зрелости в 18 месяцев в неволе, в то время как самки способны откладывать яйца через три года. |
The axons are in varying stages of maturity, reflecting the constant turnover of neurons in the olfactory epithelium. |
Аксоны находятся в различных стадиях зрелости, что отражает постоянный оборот нейронов в обонятельном эпителии. |
A very long-lived animal, the leopard tortoise reaches sexual maturity between the ages of 12 and 15 years. |
Очень долгоживущее животное, леопардовая черепаха достигает половой зрелости в возрасте от 12 до 15 лет. |
On 13 February 2017, it became a constituent of the Hang Seng Index. |
13 февраля 2017 года он стал составной частью индекса Ханг Сенг. |
Females reach sexual maturity at 351–380 days old and males significantly lower their body mass during mating season. |
Самки достигают половой зрелости в возрасте 351-380 дней, а самцы значительно снижают массу своего тела в брачный период. |
Я ожидаю большей зрелости от редакторов в будущем. |
|
The males are orange and green coloured whilst the females range from light brown to dark brown depending on their maturity. |
Самцы окрашены в оранжевый и зеленый цвета, в то время как самки варьируют от светло-коричневого до темно-коричневого в зависимости от их зрелости. |
At maturity, the cone scales with their resin-coated seeds adhering to them, or sometimes entire cones, drop to the water or ground. |
В зрелом возрасте шишковидные чешуйки с прилипшими к ним покрытыми смолой семенами, а иногда и целыми шишками, падают в воду или землю. |
After the last chapter is a table of contents or index, followed by an apparent afterword whose writing is more casually rendered. |
После последней главы следует оглавление или указатель, за которым следует очевидное послесловие, написанное более небрежно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «maturity index».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «maturity index» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: maturity, index , а также произношение и транскрипцию к «maturity index». Также, к фразе «maturity index» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.