Cheeses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
pirates, cover ups, disguises, lies, skews, worthies, beards, immortals, cheese, garbles, magnates, mangles, angles, cloaks, colors, dresses, misreports, cakes, masks, brie, cheddar, cheese based, cheese like, cheese making, cheeseburger
commoners
Cheeses a solid food prepared from the pressed curd of milk.
Это список сыров по месту происхождения. |
|
The same bacteria that give such cheeses their eyes also contribute to their aromatic and sharp flavours. |
Двигатели на гибком топливе в Бразилии способны работать со всем этанолом, всем бензином или любой смесью того и другого. |
Surface ripening of some cheeses, such as Saint-Nectaire, may also be influenced by yeasts which contribute flavour and coat texture. |
Избегайте использования логотипа любым способом, который создает впечатление, что цель его включения-продвигать что-то. |
Три корзинки для пикника, разные сыры, виноград, вино. |
|
Certain types of cheeses require inoculation of milk curds with fungal species that impart a unique flavor and texture to the cheese. |
Некоторые виды сыров требуют прививки молочных Творогов с грибковыми видами, которые придают сыру уникальный вкус и текстуру. |
And we could have a cute, little French farm and raise cute, little French goats and make cute, little French cheeses, and have a bunch of other adorable, little French animals. |
Можно купить миленькую французскую ферму, выращивать миленьких французских козочек, делать миленькие французские сыры и растить кучу маленьких французских зверьков. |
In Germany the term Sauermilchkäse is usually applied to ripened acid-set cheeses only, but not to fresh cheeses. |
В Германии термин Sauermilchkäse обычно применяется только к созревшим кислотным сырам, но не к свежим сырам. |
Вареные прессованные сыры требуют смелого вина, лесного. |
|
Traditional pasta filata cheeses such as Mozzarella also fall into the fresh cheese category. |
Традиционные сыры паста филата, такие как моцарелла, также относятся к категории свежих сыров. |
Vegetable rennet might be used in the production of kosher and halal cheeses, but nearly all kosher cheeses are produced with either microbial rennet or FPC. |
Растительный сычужный фермент может быть использован в производстве кошерных и халяльных сыров, но почти все кошерные сыры производятся либо с микробным сычужным ферментом, либо с ФПК. |
There were also whey cheeses, like ricotta, made from by-products of the production of harder cheeses. |
Были также сывороточные сыры, такие как рикотта, изготовленные из побочных продуктов производства твердых сыров. |
We could drink cocoa and eat white bread and all those different Dutch cheeses and in the evening we could watch the boats. |
Пить какао и есть белый хлеб и все эти голландские сыры, а вечером смотреть на лодки? |
The designs and patterns were often used to decorate the cheeses and differentiate between them. |
Узоры и узоры часто использовались для украшения сыров и дифференциации между ними. |
All those hysterical jokes about Italian cheeses and smelly feet. |
Все эти идиотские анекдоты про итальянские сыры и запашистые ноги. |
The whey used is usually a by-product in the production process of other harder cheeses, commonly that of halloumi or kefalotyri cheese. |
Используемая сыворотка обычно является побочным продуктом в процессе производства других более твердых сыров, обычно это сыр халлуми или кефалотири. |
Merlot tends not to go well with strong and blue-veined cheeses that can overwhelm the fruit flavors of the wine. |
Мерло, как правило, не очень хорошо сочетается с крепкими сырами с голубыми прожилками, которые могут подавить фруктовые ароматы вина. |
Germany's cheese production comprises approximately one-third of the total for all European-produced cheeses. |
Производство сыра в Германии составляет примерно одну треть от общего объема производства всех сыров европейского производства. |
These cheeses have distinct blue veins, which gives them their name and, often, assertive flavors. |
Он горит бездымным синим пламенем, которое не всегда видно при нормальном освещении. |
Unlike the other Lancashire varieties, this is made from a single day's milk and resembles other crumbly cheeses such as Cheshire and Wensleydale. |
В отличие от других ланкаширских сортов, этот производится из молока одного дня и напоминает другие рассыпчатые сыры, такие как Чешир и уэнслидейл. |
Compared with other pasteurization processes, it maintains color and flavor better, but some cheeses were found to have varying responses to the process. |
По сравнению с другими процессами пастеризации, он сохраняет цвет и вкус лучше, но некоторые сыры, как было установлено, имеют различные реакции на процесс. |
I find Brie to be among the least controversial of cheeses. |
Я выбрал бри как наименее пахнущий из сыров. |
These are generally fresh cheeses like cottage cheese, queso blanco, quark and cream cheese. |
Это, как правило, свежие сыры, такие как творог, queso blanco, кварк и сливочный сыр. |
Oak wood chips are used for smoking fish, meat, cheeses, and other foods. |
Дубовая щепа используется для копчения рыбы, мяса, сыров и других пищевых продуктов. |
The British Cheese Board states that there are over 700 named British cheeses produced in the UK. |
Британский Совет по сырам утверждает, что в Великобритании производится более 700 наименований британских сыров. |
Sounds like their stupid handiwork, with their cheeses and their giant propeller buildings. |
Те самые, которые сыр делают вручную а еще их огромные здания с пропеллерами, что за глупость. |
The railways probably helped the industrial revolution in France by facilitating a national market for raw materials, wines, cheeses, and imported manufactured products. |
Железные дороги, вероятно, помогли промышленной революции во Франции, облегчив национальный рынок сырья, вин, сыров и импортной промышленной продукции. |
Sugar came in hundredweight sacks, cheeses were bound in hessian and weighed 28 lb, butter was in 14 1b blocks, and biscuits were loose in 14 1b tins. |
Сахар поступал в мешках центнера, сыры были связаны в Гессен и весили 28 фунтов, масло было в 14 блоках 1b,а печенье было свободно в 14 банках 1b. |
Queso blanco and queso fresco are Spanish and Mexican cheeses that are made from whole milk using cheesecloth. |
Кесо Бланко и кесо Фреско - это испанские и мексиканские сыры, которые делаются из цельного молока с использованием марли. |
Другие могут включать соленые сыры, такие как фета. |
|
Havarti is one of twelve cheeses whose characteristics and manufacturing standards are registered in the Codex Alimentarius as of 2019. |
Хаварти - один из двенадцати сыров, характеристики и стандарты производства которых зарегистрированы в Кодексе Алиментариус с 2019 года. |
Uniquely amongst all British cheeses, two or three days' curd of varying maturity are blended together, giving Lancashire cheese a distinctive character. |
Уникально среди всех британских сыров, творог двух или трех дней различной зрелости смешивается вместе, придавая Ланкаширскому сыру особый характер. |
Consequently, it has become possible to produce several high-quality cheeses with microbial rennet. |
Следовательно, стало возможным производить несколько высококачественных сыров с микробиологическим сычужным ферментом. |
Dairy products include Cantabrian cream cheese, smoked cheeses, picón Bejes-Tresviso, and quesucos de Liébana. |
Молочные продукты включают Кантабрийский сливочный сыр, копченые сыры, Пикон Бежес-Тресвизо и кесукос-де-Льебана. |
Don't know what I'm gonna do without late-night grilled cheeses, but... |
Не знаю, правда, как жить без сэндвичей с сыром по ночам, но... |
Many, but not all, of these cheeses have a distinctive pinkish or orange coloring of the exterior. |
Этанол содержится в красках, настойках, маркерах и средствах личной гигиены, таких как ополаскиватели для рта, духи и дезодоранты. |
Examples include the blue color in cheeses such as Stilton or Roquefort, which are made by inoculation with Penicillium roqueforti. |
Примеры включают синий цвет в таких сырах, как Стилтон или Рокфор,которые производятся путем прививки Пенициллием рокфор. |
In 2016 a boutique cheese factory was opened on the main street, as a working tourist attraction, and selling various hard and soft cheeses made on the premises. |
В 2016 году на главной улице был открыт бутик-сыроварня, как действующая достопримечательность для туристов и продающая различные твердые и мягкие сыры, произведенные на территории. |
Hmm, French chocolates, French cheeses, tiny French pickles. |
Французский шоколад, французские сыры, маленькие французские огурчики. |
We should be feasting on the enemy's finest meats and cheeses. |
Мы должны были отпраздновать лучшим мясом и сыром врага. |
Famous cheeses are Torta de la Serena and Torta del Casar. |
Знаменитые сыры-торта-Де-Ла-Серена и торта-дель-Касар. |
Make grilled cheeses and malts, that kind of thing, you know, so the musicians have something to snack on in between. |
Готовить горячие сандвичи с сыром, коктейли и всякое такое, чтобы музыканты могли перекусить в перерывах. |
Today Vermont has more artisanal cheese makers per capita than any other state, and diversity is such that interest in goat's milk cheeses has become prominent. |
Сегодня в Вермонте на душу населения приходится больше кустарных производителей сыра, чем в любом другом штате, и разнообразие таково, что интерес к сырам из козьего молока стал заметным. |
Hard cheeses are high in casein, but low in whey proteins, and are the least allergenic for those allergic to whey proteins. |
Первый парламент ее сына признал ее право владеть собственностью независимо от мужа, как если бы она была незамужней. |
Fruits, nuts, cheeses and chocolates are enjoyed as snacks. |
В качестве закусок подают фрукты, орехи, сыр и шоколад. |
Cheeses of this type are ideal for melting and are often served on toast for quick snacks or simple meals. |
В Соединенных Штатах Топливная промышленность этанола основана в основном на кукурузе. |
Meat and fish are the most common smoked foods, though cheeses, vegetables, nuts, and ingredients used to make beverages such as beer or smoked beer are also smoked. |
Мясо и рыба являются наиболее распространенными копченостями, Хотя сыры, овощи, орехи и ингредиенты, используемые для приготовления напитков, таких как пиво или копченое пиво, также копченые. |
Under Russian governmental regulations, tvorog is distinguished from cheeses, and classified as a separate type of dairy product. |
Согласно постановлениям Правительства РФ, творог выделяется из сыров и классифицируется как отдельный вид молочного продукта. |
Granular cheese, or hard cheese, refers to a wide variety of cheeses produced by repeatedly stirring and draining a mixture of curd and whey. |
Гранулированный сыр, или твердый сыр, относится к широкому спектру сыров, получаемых путем многократного перемешивания и сливания смеси творога и сыворотки. |
Я могу съесть 8 сырных косичек подряд. |
|
Semi-soft cheeses have a high moisture content and tend to be blander in flavour compared to harder cheeses. |
Полусладкие сыры имеют высокое содержание влаги и, как правило, более мягкий вкус по сравнению с твердыми сырами. |
- types of cheeses - виды сыров
- four cheeses - четыре сыров
- assorted cheeses - ассорти сыров
- meats and cheeses - мясо и сыры
- kinds of cheeses - виды сыров
- that really cheeses me off - это действительно раздражает меня
- Boar's Head meats and cheeses - Мясо и сыры из головы кабана
- You got all the kinds of cheeses - У вас есть все виды сыров
- I like my cheeses - мне нравятся мои сыры