Messages about - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сообщение, письмо, послание, идея, запрос, проповедь, записка, миссия, донесение, поручение
verb: сигнализировать, передавать сигналами, телеграфировать
messages per second - число сообщений в секунду
messages of support - Сообщения поддержки
upload messages - загружать сообщения
read messages - читать сообщения
certain messages - некоторые сообщения
customised messages - индивидуальные сообщения
messages conveyed - сообщения, передаваемые
messages after the beep - Сообщения после звукового сигнала
messages and materials - сообщения и материалы
check my messages - проверить мои сообщения
Синонимы к messages: report, piece of information, communication, email, note, bulletin, news, memorandum, communiqué, dispatch
Антонимы к messages: complete non issue, disregard, electronic communication, foolishness, ignorance, ignore, indifference, insignificance, matter of no concern, mistake
Значение messages: a verbal, written, or recorded communication sent to or left for a recipient who cannot be contacted directly.
preposition: о, около, об, относительно, по, насчет, вокруг, у, кругом, близ
adverb: около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду, везде, в обратном направлении, поблизости
verb: менять курс, поворачивать на другой галс
adjective: двигающийся, находящийся в обращении, меняющий курс
last about a month - длиться около месяца
a little about the history - немного об истории
knows about - знает
question about the relation - Вопрос о соотношении
went about her - пошел о ней
good feeling about - хорошее чувство о
that comes about - что идет о
think about nothing - о чем не думать
like to ask you about - как спросить о
testify about - свидетельствуют о
Синонимы к about: in all directions, hither and thither, back and forth, from place to place, to and fro, here and there, around, in the neighborhood, nearby, close by
Антонимы к about: exactly, away, outside of, precisely, far away, without
Значение about: used to indicate movement in an area.
Вместо этого они в основном обменивались текстовыми сообщениями и электронными письмами. |
|
We care so much geopolitically about what men are doing over there to women over there . |
Мы так много думаем о геополитике и о том, что мужчины, живущие где-то там, делают где-то со своими женщинами. |
Someone is threatening to share intimate photos, videos, or messages I want to keep private. |
Мне угрожают публикацией интимных фото, видео или сообщений, которые я не хочу никому показывать. |
Because I grew up so near the Austrian border, I spoke fluent German and knew about German food and customs. |
Я выросла возле австрийской границы, поэтому знала немецкие обычаи и кухню и бегло говорила по-немецки. |
The company was about to go bankrupt, but some other company acquired it, and I tripled my money. |
Компания была на грани банкротства, но её купила другая компания, и я утроил свои деньги. |
So I started feeling a lot better about getting older, and I started obsessing about why so few people know these things. |
Я начала чувствовать себя намного лучше, думая о старении, и начала задумываться о том, почему так мало людей знают об этих фактах. |
I've been reading a lot about the Civil War and about slavery and it's really tough. |
Я много читала о Гражданской войне и о рабстве и это действительно тяжело. |
But the more we find out about the Zika virus the more terrifying it becomes. |
Но чем больше мы узнаём о вирусе Зика, тем страшнее он становится. |
Но как я уже сказал, мы не говорим о внутренней политике. |
|
Supposing you're an accountant or an entrepreneur or a medic or a scientist: Should you care about women artists? |
Предположим, что вы бухгалтер, частный предприниматель, медик или учёный: стоит ли вам беспокоиться о положении женщин-творцов? |
So today, I want to offer to you three observations, about the past, the present and the future of time, as it relates to the combating of racism and white dominance. |
Сегодня я хочу поделиться с вами тремя наблюдениями о прошлом, настоящем и будущем времени в его связи с борьбой против расизма и господством белых. |
In your work, you talk a lot about the fictional stories that we accept as truth, and we live our lives by it. |
В вашей книге много говорится о вымышленных историях, принимаемых нами за правду и определяющих нашу жизнь. |
So I think those countries have an even greater incentive to do something about the next wave of disruption, whether it's ecological or whether it's technological. |
Поэтому я считаю, что эти страны больше всех заинтересованы в том, чтобы быть готовыми к следующей волне разобщения, будь оно по экологическим или технологическим причинам. |
When I asked a woman about medical attention, she laughed, and she said, Oh, no, no. |
Когда я спросил об этом одну из женщин, смеясь, она сказала: О, нет, нет. |
However, I believe that the most important thing we do as archaeologists is acknowledge that past people existed and lived lives worth learning about. |
Я считаю, что самое главное, в работе археолога — это признание существования людей и их жизни, о которой нам стоит узнать. |
When my doctor diagnosed me with conversion disorder, he was invoking a lineage of ideas about women's bodies that are over 2,500 years old. |
Когда врач диагностировал у меня конверсионное расстройство, он отталкивался от представлений о женском теле, которым уже 2,5 тысячи лет. |
I am a writer and I'm also an English teacher, which means I think about words for a living. |
Я писатель, а также учитель английского языка, то есть я зарабатываю на жизнь, думая о словах. |
But I want to tell you about an amazing thing here on Earth. |
Однако я хочу рассказать о восхитительном явлении, происходящем здесь, на Земле. |
And we also know about what we do so terribly badly nowadays. |
Нам также известно, что мы делаем сегодня категорически неправильно. |
Как можно иметь что-то против? |
|
About a month later, I'm back home in North Carolina for a short visit, and on the last evening, I run upstairs to Deah's room, eager to find out how he's feeling being a newly married man. |
Примерно месяц спустя я приезжаю погостить домой в Северную Каролину и в последний вечер поднимаюсь в комнату Диа, горя желанием узнать, как ему живётся в статусе мужа. |
But for companies, it's providing insights about your customers and potential customers in India. |
А компаниям это позволяет делать новые выводы о своих нынешних и потенциальных клиентах в Индии. |
We just accepted 10,000 Syrian refugees, and we're complaining bitterly about it. |
Мы приняли только 10 тысяч сирийских беженцев и горько на это жалуемся. |
And so when we integrate these things together, what this means is that now we can think about the future where someone like Jane can still go about living her normal daily life, she can be monitored, it can be done in a way where she doesn't have to get another job to pay her data plan, and we can also address some of her concerns about privacy. |
Если мы объединим эти две составляющие, то, возможно, в будущем, кто-то вроде Джейн сможет жить обычной повседневной жизнью, а её показатели будут фиксироваться, но для этого ей не придётся искать дополнительную работу, чтобы оплатить свой тарифный план, а проблемы с приватностью будут частично решены. |
There are strange rumors about our baron and his gentle wife |
Ходят странные слухи о нашем бароне и его кроткой жене |
Остальным пяти гонщикам есть что сказать по этому поводу. |
|
She says she has important information about the mission. |
Она говорит, что она имеет важную информацию о миссии. |
When classes are over about one o’clock, many pupils have dinner at school. |
Когда занятия закончились около часа ночи, многие ученики обедают в школе. |
What about a series of TV and radio interviews? |
Как насчет серии теле- и радио-интервью? |
The meals on the plane, that's what I don't like about flying. |
Еда в самолете, это то, что я не люблю в полетах. |
Он рассказывал мне об искусстве, науке и дипломатии. |
|
There I studied all documents that had come for my name and wrote a short report about previous business day and then faxed it to my native company in Vladivostok. |
Там я изучал все документы, которые пришли на мое имя и писал короткий отчет о предыдущем рабочем дне, а затем отсыдал его по факсу в мою родную компанию во Владивостоке. |
I have a lot of friends but I want to tell about my best friend. |
У меня много друзей, но я хочу рассказать о своём лучшем друге. |
From the other side, it’s a really effective way to let the people know about certain products. |
С другой стороны, это действительно эффективный способ дать людям знать о некоторых продуктах. |
You need a mobile phone that’s capable of receiving text messages for password reset only if one or both of the following applies to you. |
Вам нужен мобильный телефон, который может принимать текстовые сообщения для сброса паролей, только если для вас справедливо одно или несколько следующих условий. |
This is particularly important for preserving messages for mailboxes placed on In-Place Hold or Litigation Hold. |
Это особенно важно для сохранения сообщений из почтовых ящиков, к которым применено хранение для судебного разбирательства или хранение на месте. |
If there are no current service alerts, browse a list of possible errors for information about common sign-in and Microsoft account error messages. |
Если текущих предупреждений нет, просмотрите в списке возможных ошибок сведения о распространенных ошибках входа в учетную запись Microsoft. |
Sperm swim in a soup of molecular messages |
Сперма плавает в «супе» из молекулярной информации |
The value of this key represents the number of messages sent to the Badmail directory for reasons not associated with a specific counter. |
Значение этого ключа представляет количество сообщений, отправленных в каталог недопустимых сообщений по причинам, не связанным с определенным счетчиком. |
If you get one of these messages, it means the Kinect sensor microphone is having a problem hearing you. |
Если на экране появилось одно из этих сообщений, это означает, что микрофон сенсора Kinect плохо воспринимает речь. |
Those are all messages from distillers and retailers who are currently doing business with Wolcott Distribution. |
Все они от производителей и розничных торговцев которые в настоящее время ведут дела с Уолкотт Дистрибьютор. |
You've determined that the offending messages are coming from those computers, and you're here to confront the sender? |
Ты думаешь, что сообщения с нападками приходят с этих компьютеров, и пришла сюда, чтобы навалять обидчику? |
Malaysia and Thailand have assessed adolescent reproductive health needs with a view to developing adolescent-specific training, messages and materials. |
Малайзия и Таиланд провели оценку потребностей подростков в области репродуктивного здоровья с целью разработки специальных учебных программ, сообщений и материалов для подростков. |
The Pune International Marathon is now widely used as a platform to spread social messages and raise funds for charitable causes. |
Международный марафон в Пуне в настоящее время широко используется в качестве платформы для распространения социальных сообщений и сбора средств на благотворительные цели. |
This phenomenon called 'purposeful blindness' shows that consumers can adapt fast and become good at ignoring marketing messages that are not relevant to them. |
Этот феномен, называемый целенаправленной слепотой, показывает, что потребители могут быстро адаптироваться и научиться игнорировать маркетинговые сообщения, которые не имеют к ним отношения. |
King Juan Carlos usually referred to social or economic challenges facing the nation as well as positive messages of charity, good will, and religious faith. |
Король Хуан Карлос обычно говорил о социальных или экономических проблемах, стоящих перед нацией, а также о позитивных посланиях милосердия, доброй воли и религиозной веры. |
Which seem to contradict other messages that I have received. |
Что, по-видимому, противоречит другим сообщениям, которые я получил. |
MyFord Touch is also capable of receiving text messages and reading these text messages aloud to occupants of the car. |
MyFord Touch также способен принимать текстовые сообщения и читать их вслух пассажирам автомобиля. |
These characters and scripts are altered to form hidden messages. |
Эти символы и сценарии изменяются, чтобы сформировать скрытые сообщения. |
Telegrams became a popular means of sending messages once telegraph prices had fallen sufficiently. |
Телеграммы стали популярным средством передачи сообщений, как только цены на телеграфы достаточно упали. |
In several places around the world, a system of passing messages from village to village using drum beats was developed. |
В нескольких местах по всему миру была разработана система передачи сообщений из деревни в деревню с помощью барабанных ударов. |
Если нет, то как насчет некоторых других скрытых сообщений об ошибках? |
|
Messages are sent to a queue where they are stored until the receiving process requests them. |
Сообщения отправляются в очередь, где они хранятся до тех пор, пока принимающий процесс не запросит их. |
This relies on social context to make the underlying messages visible only to certain readers. |
Это зависит от социального контекста, чтобы сделать основные сообщения видимыми только для определенных читателей. |
The statements are said to be an example of similar messages intolerance being preached throughout the country by radical clerics. |
Эти заявления, как говорят,являются примером подобных сообщений, которые проповедуют по всей стране радикальные священнослужители. |
Please do not 'cherry pick' information - IE don't say that a thread is anti-hitler when 90% of the messages are pro hitler. |
Пожалуйста, не вишневый выбор информации-то есть не говорите, что нить антигитлеровская, когда 90% сообщений про Гитлера. |
Emotional appeals are commonly found in advertising, health campaigns and political messages. |
Эмоциональные призывы обычно встречаются в рекламе, медицинских кампаниях и политических сообщениях. |
WhatsApp is also used to send a series of bulk messages to their targeted customers using broadcast option. |
WhatsApp также используется для отправки серии массовых сообщений своим целевым клиентам с помощью широковещательной опции. |
However, recipients of these messages regard it as spam and at least one complaint about receiving more spam after attempting to remove one' |
Однако получатели этих сообщений расценивают его как спам и, по крайней мере, одна жалоба на получение большего количества спама после попытки удалить его' |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «messages about».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «messages about» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: messages, about , а также произношение и транскрипцию к «messages about». Также, к фразе «messages about» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.