Might focus - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
one might suspect - один может подозревать
might be threatened - может оказаться под угрозой
i might help - я мог бы помочь
might cause confusion - может привести к путанице
might never - может никогда
might refuse - может отказаться
you might need some - Вы, возможно, потребуется некоторое
might wish to recommend - возможно, пожелает рекомендовать
might have been committed - может быть совершено
might have been avoided - можно было бы избежать
Синонимы к might: energy, powerfulness, forcefulness, brawn, power, strength, vigor, force, mightiness
Антонимы к might: weakness, powerlessness, inability, feebleness
Значение might: great and impressive power or strength, especially of a nation, large organization, or natural force.
noun: фокус, центр, очаг, средоточие
verb: фокусироваться, сфокусировать, фокусировать, сосредоточиваться, сосредоточивать, помещать в фокусе, собирать в фокусе, собираться в фокусе
allow us to focus - позволяют нам сосредоточиться
analysis focus on - Анализ фокус на
electives focus - факультативные фокус
special focus on sustainability - Особое внимание уделяется устойчивости
thus focus - Таким образом, фокус
focus strongly - фокус сильно
age focus - возраст фокус
conference focus - конференции фокус
training focus - обучение фокус
focus on the implementation - сосредоточиться на реализации
Синонимы к focus: linchpin, focal point, heart, hub, core, nucleus, center of attention, cynosure, central point, pivot
Антонимы к focus: understand, realize
Значение focus: the center of interest or activity.
Simply put, if a business had less influence to affect human rights, the responsibility of the business might be of a lesser degree. |
Попросту говоря, если компания не имеет большого влияния, затрагивающего сферу прав человека, то она несет меньшую степень ответственности. |
The disagreeable takers are also recognized quickly, although you might call them by a slightly different name. |
Так же легко вычислить недоброжелательных берущих, хотя они вам, возможно, знакомы под несколько иным именем. |
So if this were to translate into humans, we might be able to protect people who are predictably at risk against stress-induced disorders like depression and PTSD. |
Говоря о людях, мы могли бы защитить тех, кто подвержен риску от вызываемых стрессом расстройств, таких как депрессия и ПТСР. |
But in fact, the origins of the modern computer are much more playful, even musical, than you might imagine. |
Но на самом деле процесс возникновения современных компьютеров гораздо более шутливый, даже музыкальный, чем можно вообразить. |
It's not like I'm on any pain medication that might dull my senses. |
Я ведь не сижу на обезболивающих, которые могли бы притупить мои чувства. |
Diana was ashamed because she thought she might have hurt my feelings. |
Диана мучалась мыслью, что она могла оскорбить мои чувства. |
We had learned to be always in battle array, always alert, and always ready to deal with any emergency that might turn up. |
Мы научились всегда быть начеку, соблюдать осторожность, быть готовыми ко всяким случайностям. |
I could see it might seriously hamper your ability to drink and get laid on a nightly basis. |
Чувствую, это бы серьезно помешало твоей любви к алкоголю и ночному образу жизни. |
I'm hoping that in this calamity the book might surface again. |
Надеялся, что во время этой катастрофы книга снова могла всплыть на поверхность. |
The fall might break every bone in her body, but it would at least deprive the monster of further sustenance. |
Пусть при падении она переломает все кости, зато лишит монстра возможности пить из нее кровь. |
Hornblower felt instinctively that Hales would soon be speaking in a loud voice, that he might even soon be shouting. |
Хорнблауэр нутром чуял, что скоро Хэйлс начнет говорить в полный голос или даже закричит. |
Быть хорошей матерью значит позволить, чтобы Абдула воспитал кто-то. |
|
To reach that goal UNOPS would focus on management reform, change management and learning both individually and institutionally. |
Для достижения этой цели ЮНОПС сосредоточит внимание на реформе управления, управлении преобразованиями и обучении как на индивидуальном, так и на учрежденческом уровне. |
Займет какое-то время пробиться в их систему. |
|
Okay, so there's no cameras in the alley that might have caught our perp coming or going. |
Итак, в переулке нет камер, которые бы засняли, как наш убийца пришел или ушел. |
That might be thought to indicate political acceptance of the fact that both legal regimes may be applicable in the same situation. |
Это вполне можно считать свидетельством политического признания того факта, что оба правовых режима могут применяться в одной и той же ситуации. |
And I could focus on cherishing every last minute with my friends. |
И я могу уделить последние драгоценные минуты своим друзьям. |
Because I might have found another reason why shank was targeted. |
Ведь, может, я нашёл другую причину, почему Шэнк был мишенью. |
I might never make sense again. I might have two heads or no head! Imagine me with no head. |
Может, я всегда буду нести чушь, может, у меня будет две головы или вообще ни одной! |
She might also be encouraged to invite individual members of the Committee to participate in missions as appropriate. |
Она могла бы также содействовать приглашению отдельных членов Комитета для участия в миссиях, когда это целесообразно. |
Нет, но после запроса от начальства колесики закрутятся. |
|
Consequently they might be equipped with fuses sensitive enough to be fired by stimulation much lower than normally provided for by the original targets. |
Как следствие, они могут быть оснащены чувствительными взрывателями, срабатывающими при значительно меньшем воздействии, чем то, которое обычно предусматривалось для изначальных объектов поражения. |
However, some materials might come from emerging markets, and the curtain wall was given as an example where this might be practicable. |
Однако некоторые материалы могут поступать с формирующихся рынков; примером возможного практического использования таких материалов является строительство навесной наружной стены. |
The focus for the next period is to continue improving cost effectiveness and responsiveness through improved planning and forecasting capacities. |
В предстоящий период основной задачей будет дальнейшее повышение рентабельности и маневренности за счет улучшения возможностей для планирования и прогнозирования. |
Concern has been raised that group lending might not work for this client group, whose needs group could differ from traditional clients. |
Есть опасения, что групповой подход к кредитованию в случае молодежи не сработает, а их потребности отличаются от потребностей традиционных клиентов. |
Звонок в полицию Чикаго может многое тебе разъяснить. |
|
The use of unconventional terms might give the impression that the Commission wanted to rewrite the Vienna Convention regime. |
Употребление непривычной терминологии может породить впечатление, что Комиссия намеревается переписать режим Венской конвенции. |
Planning should therefore focus on transferring functions to Liberian and non-United Nations partners. |
Поэтому в процессе планирования надо сосредоточить усилия на передаче функций либерийским партнерским структурам и другим партнерам, не входящим в систему Организации Объединенных Наций. |
So one is tempted to ask whether Trumpism might not also be the harbinger – or perhaps even the apotheosis – of a truly new episode in world politics. |
Есть искушение задаться вопросом, а не является ли Трампизм предвестником, или, может быть, даже апофеозом, по-настоящему нового явления в мировой политике. |
Depending on your country/region, you might have the option to use a bank, direct debit, or other type of account to pay for your subscription. |
В зависимости от страны или региона вам может быть предоставлена возможность использовать для оплаты подписки банковский счет, счет для прямого дебетования или другой счет. |
If you've turned on private browsing or set up your browser to clear your history every time it closes, you might have to enter a code every time you log in. |
Если вы включили безопасный режим работы или задали в настройках браузера удаление истории при каждом закрытии, возможно, вам потребуется вводить код при каждом входе. |
Worse, these impending macroeconomic challenges may well be dwarfed by those arising from the coming Brexit negotiations, though perhaps not for the reason one might expect. |
Хуже всего то, что эти надвигающиеся макроэкономические трудности могут стать незначительными по сравнению с возникающими вопросами на предстоящих переговорах по условиям выхода Великобритании из ЕС, хотя, вероятно, и не по той причине, которую следует ожидать. |
If we went to another planet and we thought there might be life there, how could we even recognize it as life? |
Если бы мы полетели на другую планету и думали, что там может быть жизнь, то как мы можем узнать, определить, что это жизнь? |
О, да ладно, ты должен сосредоточится на положительных сторонах. |
|
The juxtapositions are haphazard and without focus. |
Совмещения красок случайны и не сконцентрированы. |
When I'm finished here - and I promise it'll be soon - I will focus all my attention on you. |
Когда я все тут закончу, а это будет скоро то все свое внимание уделю тебе. |
My friend Joey really liked it, but she might just be impressed it's in focus. |
Моей лучшей подруге Джоуи он понра- вился, но может на неё произвело впечат- ление, что он был в чётко сфокусирован. |
It won't come into focus till it's ready. |
Оно не оформится, пока не придёт время. |
Камни должны быть в центре нашего внимания. |
|
She was sitting in the short-focus apparatus room. Through her square glasses, rounded at the four corners, she was examining some large X-ray films against the light. |
Та сидела в комнате короткофокусных аппаратов и смотрела на просвет большие рентгеновские плёнки. |
David, focus your fire on any drones approaching areas where the shields are still down. |
Дэвид, веди огонь по беспилотникам, приближающимся к зонам без щитов. |
Dresser stopped traveling and performing during the summer so he could focus on composing music and promoting the new company. |
Дрессер перестал путешествовать и выступать летом, чтобы сосредоточиться на сочинении музыки и продвижении новой компании. |
Optical theory on refraction and experimentation was showing no single-element lens could bring all colours to a focus. |
Оптическая теория рефракции и эксперименты показали, что ни одна одноэлементная линза не может сфокусировать все цвета. |
The University of Paris was one of the first universities in Europe and then considered the most prestigious of the time because of its focus on theology. |
Парижский университет был одним из первых университетов в Европе, а затем считался самым престижным в то время из-за своей ориентации на теологию. |
One member of the team might have more focus and help drive or awaken the other if they lose focus, and that role might periodically change. |
Один из членов команды может быть более сосредоточенным и помогать управлять или пробуждать другого, если они теряют фокус, и эта роль может периодически меняться. |
As part of this focus, players for the first time in the history of the medium were able to choose the gender and race of their characters. |
В рамках этого фокуса игроки впервые в истории медиума смогли выбрать пол и расу своих персонажей. |
Active from 2008, they are currently still developing and the main focus is on a flag football team. |
Активные с 2008 года, они в настоящее время все еще развиваются, и основной упор делается на флаг футбольной команды. |
An oral health therapist is trained as both a dental therapist and a dental hygienist with a focus on health promotion and disease prevention. |
Терапевт по гигиене полости рта обучается как стоматолог-терапевт, так и стоматолог-гигиенист с акцентом на укрепление здоровья и профилактику заболеваний. |
But the focus groups had provided a clue as to how the change would play out in a public context, a data point the company downplayed but which proved important later. |
Но фокус-группы дали ключ к пониманию того, как это изменение будет происходить в публичном контексте, что компания преуменьшила, но что оказалось важным позже. |
Once uncontroversial, it has recently been the focus of campaigns on the grounds that campaigners consider it cruel and unnecessary. |
Будучи некогда бесспорным, он в последнее время стал объектом внимания кампаний на том основании, что участники кампании считают его жестоким и ненужным. |
Two different methodological approaches have been discerned in recent review papers, practices that focus on compassion and practices focussing on loving-kindness. |
В недавних обзорных статьях были выявлены два различных методологических подхода: практика, фокусирующаяся на сострадании, и практика, фокусирующаяся на любящей доброте. |
Focus on the word of the policy rather than why the policy is useful renders a dead policy , a cliche driven, narrowly used and eventually misused policy. |
Фокус на слове политики, а не на том , почему политика полезна, делает мертвую политику, клише, управляемую, узко используемую и в конечном итоге неправильно используемую политику. |
Area 51 has become a focus of modern conspiracy theories due to its secretive nature and connection to classified aircraft research. |
Зона 51 стала центром внимания современных теорий заговора из-за ее секретного характера и связи с секретными исследованиями самолетов. |
Together they form a weak positive lens that will bring two different wavelengths of light to a common focus. |
Вместе они образуют слабую положительную линзу, которая приведет две различные длины волн света к общему фокусу. |
While there is no generally agreed upon definition of personality, most theories focus on motivation and psychological interactions with one's environment. |
Хотя общепринятого определения личности не существует, большинство теорий фокусируются на мотивации и психологическом взаимодействии с окружением. |
This is because after a certain point sub-optimal arms are rarely pulled to limit exploration and focus on exploitation. |
Это происходит потому, что после определенного момента неоптимальные вооружения редко вытягиваются, чтобы ограничить разведку и сосредоточиться на эксплуатации. |
Humanistic education tends to focus on the felt concerns and interests of the students intertwining with the intellect. |
Гуманистическое образование имеет тенденцию фокусироваться на чувственных заботах и интересах учащихся, переплетающихся с интеллектом. |
Encounters is designed with a focus on Conflict Resolution Skills. |
Encounters разработан с акцентом на навыки разрешения конфликтов. |
It was developed by Spiders Studio and published by Focus Home Interactive. |
Он был разработан студией Spiders и опубликован компанией Focus Home Interactive. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «might focus».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «might focus» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: might, focus , а также произношение и транскрипцию к «might focus». Также, к фразе «might focus» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.