Mild disease - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: мягкий, умеренный, слабый, легкий, кроткий, тихий, неострый, незлобивый
meek and mild - тише воды, ниже травы
mild abrasive - мягкий абразив
mild symptom - слабо выраженный симптом
mild irritation - легкое раздражение
mild or severe - легкий или тяжелый
mild temperature - мягкая температура
mild peeling - мягкий пилинг
mild stage - мягкий этап
mild and moderate - мягкие и умеренные
mild soapy solution - мягкий мыльный раствор
Синонимы к mild: tenderhearted, calm, placid, affable, easygoing, peaceable, genial, tranquil, softhearted, gentle
Антонимы к mild: strong, powerful, excessive
Значение mild: gentle and not easily provoked.
disease control programme - программа по борьбе с заболеваниями
killer disease - смертельное заболевание
black disease - черная болезнь
occurrence of disease - Возникновение болезни
hand foot and mouth disease - рука ящур
moderate disease - умеренная болезнь
disease susceptibility - восприимчивость болезни
multivessel disease - болезнь многососудистой
neuromuscular disease - нервно-мышечные заболевания
higher burden of disease - выше бремя болезней
Синонимы к disease: indisposition, condition, infection, plague, bug, infirmity, defect, blight, upset, virus
Антонимы к disease: vigor, health, strength
Значение disease: a disorder of structure or function in a human, animal, or plant, especially one that produces specific signs or symptoms or that affects a specific location and is not simply a direct result of physical injury.
In those with celiac disease or non-celiac gluten sensitivity, a strict gluten-free diet may relieve symptoms of mild cognitive impairment. |
У людей с целиакией или нецелиакальной чувствительностью к глютену строгая безглютеновая диета может облегчить симптомы умеренного когнитивного нарушения. |
Млд наиболее эффективен при легких и умеренных заболеваниях. |
|
This evidence only accounts for asthmatics with mild disease and the actual risk for severe or uncontrolled asthmatics, may be higher. |
Эти данные относятся только к астматикам с легкой формой заболевания, и фактический риск для тяжелых или неконтролируемых астматиков может быть выше. |
Теплые ванны можно попробовать тем, у кого болезнь протекает в легкой форме. |
|
The disease has acute and chronic forms, and can range from severe, with high mortality, to mild or even unapparent. |
Заболевание имеет острую и хроническую формы и может варьироваться от тяжелой, с высокой смертностью, до легкой или даже невыраженной. |
Topical agents are typically used for mild disease, phototherapy for moderate disease, and systemic agents for severe disease. |
Топические агенты обычно используются для лечения легких заболеваний, фототерапия для лечения умеренных заболеваний и системные агенты для лечения тяжелых заболеваний. |
However, Menkes disease patients retain abnormal bone and connective-tissue disorders and show mild to severe mental retardation. |
Однако пациенты с болезнью Менкеса сохраняют аномальные костные и соединительнотканные нарушения и проявляют умеренную или тяжелую умственную отсталость. |
Effects of the disease range from mild discomfort to severe disability. |
Последствия заболевания варьируются от легкого дискомфорта до тяжелой инвалидности. |
The disease varies from a mild condition to a rapidly fatal one with death in 4–18 days post infection. |
Заболевание варьирует от легкого состояния до быстро летального с летальным исходом через 4-18 дней после заражения. |
In those with celiac disease or non-celiac gluten sensitivity, a strict gluten-free diet may relieve the symptoms given a mild cognitive impairment. |
У людей с целиакией или нецелиакальной чувствительностью к глютену строгая безглютеновая диета может облегчить симптомы, учитывая легкое когнитивное нарушение. |
It's a dangerous disease, but the cure rate is very high for those with mild cases. |
Это очень опасная болезнь, но процент вылечившихся очень высок, на начальных стадиях. |
This disease is often mild with half of people not realizing that they are infected. |
Эта болезнь часто протекает в легкой форме, и половина людей не осознает, что они инфицированы. |
Parkinson's disease can cause neuropsychiatric disturbances, which can range from mild to severe. |
Болезнь Паркинсона может вызывать нервно-психические расстройства, которые могут варьироваться от легких до тяжелых. |
Generally, the progression of kidney disease is from mild to serious. |
Как правило, прогрессирование заболевания почек происходит от легкой до тяжелой степени. |
Болезнь - просто легкий яд, который быстро выветривается. |
|
Omega-3 fatty acid supplements from plants or fish sources do not appear to benefit or harm people with mild to moderate Alzheimer's disease. |
Добавки омега-3 жирных кислот из растительных или рыбных источников, по-видимому, не приносят пользы или вреда людям с легкой или умеренной болезнью Альцгеймера. |
Most cases of the disease, however, are relatively mild. |
Однако большинство случаев заболевания протекает относительно легко. |
The severe form is now rare, and the disease is mainly mild. |
Тяжелая форма в настоящее время встречается редко, и болезнь протекает в основном в легкой форме. |
As of 2006 leuprorelin was under investigation for possible use in the treatment of mild to moderate Alzheimer's disease. |
По состоянию на 2006 год лейпрорелин находился под исследованием для возможного использования в лечении легкой и средней степени тяжести болезни Альцгеймера. |
In those with mild disease, short-acting agents are recommended on an as needed basis. |
При легкой форме заболевания по мере необходимости рекомендуются препараты короткого действия. |
There is evidence for the efficacy of these medications in mild to moderate Alzheimer's disease, and some evidence for their use in the advanced stage. |
Имеются данные об эффективности этих препаратов при легкой и умеренной форме болезни Альцгеймера, а также некоторые данные об их применении на поздней стадии. |
Some people have mild short-term symptoms, but in most the disease is progressive for life. |
У некоторых людей наблюдаются легкие кратковременные симптомы, но у большинства болезнь прогрессирует на всю жизнь. |
It usually occurs unnoticed because it is symptom-free or exhibits only mild symptoms that are not unique to Chagas disease. |
Это обычно происходит незаметно, потому что он не имеет симптомов или проявляет только легкие симптомы, которые не являются уникальными для болезни Шагаса. |
There's no data - no data to support whether it causes severe or mild disease. |
У нас нет данных - нет данных, что этот вирус может вызывать заболевания разной степени сложности. |
Mild disease will often resolve and merely requires measures to reduce discomfort and dryness, such as artificial tears and smoking cessation if possible. |
Легкая форма заболевания часто проходит и просто требует мер по уменьшению дискомфорта и сухости, таких как искусственные слезы и отказ от курения, если это возможно. |
Studies reported that PIB-PET was 86% accurate in predicting which patients with mild cognitive impairment would develop Alzheimer's disease within two years. |
Исследования показали, что PIB-PET на 86% точно предсказывает, у каких пациентов с умеренными когнитивными нарушениями в течение двух лет разовьется болезнь Альцгеймера. |
In those with mild disease, oral antibiotics may be used; otherwise intravenous antibiotics are recommended. |
У пациентов с легкой формой заболевания можно применять пероральные антибиотики; в противном случае рекомендуется внутривенное введение антибиотиков. |
Even mild degrees of malnutrition double the risk of mortality for respiratory and diarrheal disease mortality and malaria. |
Даже умеренная степень недоедания удваивает риск смертности от респираторных и диарейных заболеваний, а также от малярии. |
A 2015 review suggests that mindfulness-based interventions may prevent or delay the onset of mild cognitive impairment and Alzheimer's disease. |
Обзор 2015 года показывает, что основанные на внимательности вмешательства могут предотвратить или отсрочить наступление легких когнитивных нарушений и болезни Альцгеймера. |
Теплые ванны можно попробовать тем, у кого болезнь протекает в легкой форме. |
|
Mild or remittent disease may, sometimes, be safely left untreated. |
Легкая или рецидивирующая болезнь иногда может быть благополучно оставлена без лечения. |
Well for most adults, it's a relatively mild disease - a little fever, a little headache, joint pain, maybe a rash. |
Для большинства взрослых это довольно лёгкое заболевание — небольшая лихорадка, слабая головная боль, боль в суставах, возможна сыпь. |
Controlled release Budesonide is used for mild ileal Crohn's disease. |
Будесонид с контролируемым высвобождением применяют при легкой форме болезни Крона подвздошной кишки. |
This condition may be so mild at first that the disease goes unnoticed for years. |
Поначалу это состояние может быть настолько мягким, что болезнь остается незамеченной в течение многих лет. |
Three tall windows were flooding the room with sunlight and a mild salt breeze. |
Три высоких окна впускали в комнату солнечный свет и мягкий соленый ветер. |
Only about one Martian in a thousand dies of sickness or disease, and possibly about twenty take the voluntary pilgrimage. |
Не более одного марсианина из тысячи умирает от болезни или какой-нибудь скорби, а около двадцати из тысячи предпринимают добровольное паломничество. |
Each of these numbers corresponds with a sample vial of an infectious disease. |
Каждое из этих чисел соответсвует номеру пробирки с инфекцией. |
Yes, they were usually silent, but today they started talking about disease. Federau told him how he'd fallen ill and nearly died of meningeal inflammation.' |
Молчали-молчали, а сегодня всё-таки зашло что-то о болезнях, и Федерау сказал, что он болел и чуть не умер от воспаления мозговой оболочки. |
And the advance of the disease which is determined by a specialist? |
И стадия болезни, которая определяется специалистом? |
I mean, my grandmother suffered from the same disease And are eating sweets between meals |
Я знаю, моя бабушка страдала это болезнью и она ела сахар между приемами пищи |
Кажется, вы страдаете легкой формой истерии. |
|
He may have suffered from some mental disease, but schizophrenia usually presents itself in your late teens or early 20s. |
Возможно, он страдал от какого-то душевного заболевания, но шизофрения обычно проявляется в подростковом возрасте или после 20. |
You know, evil is one disease that can't be cured. |
Знаешь, моя крошка, злоба - это неизлечимая болезнь. |
While I'm out, maybe Daddy picks up some diapers and a little mild salsa because we're low. |
А пока меня не будет, может, папочка подкупит подгузников и немного острого соуса, так как у нас кончается. |
The climate in this area is characterized by hot, humid summers and generally mild to cool winters. |
Климат в этой местности характеризуется жарким, влажным летом и в целом мягкой и прохладной зимой. |
The disease progresses by forming granulation tissue at the edges of the synovial lining, pannus with extensive angiogenesis and enzymes causing tissue damage. |
Болезнь прогрессирует, образуя грануляционную ткань по краям синовиальной оболочки, паннус с обширным ангиогенезом и ферментами, вызывающими повреждение тканей. |
As the majority of these low-bias trials dealt with either elderly people, or people with disease, these results may not apply to the general population. |
Поскольку большинство этих исследований с низкой предвзятостью касались либо пожилых людей, либо людей с заболеваниями, эти результаты могут не относиться к общей популяции. |
It plays a fundamental role in the reverse transport of cholesterol to the liver, which is why a mutation in this can lead to coronary heart disease. |
Он играет фундаментальную роль в обратном транспорте холестерина в печень, именно поэтому мутация в нем может привести к ишемической болезни сердца. |
Variola minor was a less common presentation, causing a less severe disease, discrete smallpox, with historical death rates of one percent or less. |
Variola minor была менее распространенным заболеванием, вызывающим менее тяжелое заболевание, дискретную оспу, с историческими показателями смертности в один процент или меньше. |
Over-the-counter veterinarian-use mineral oil is intended as a mild laxative for pets and livestock. |
Безрецептурный ветеринар-используйте минеральное масло предназначено в качестве мягкого слабительного для домашних животных и домашнего скота. |
The connection between a death and a neglected tropical disease that has been latent for a long period of time is not often realized. |
Связь между смертью и забытым тропическим заболеванием, которое было скрыто в течение длительного периода времени, не часто осознается. |
Psoriasis is a long-lasting autoimmune disease characterized by patches of abnormal skin. |
Псориаз-это длительное аутоиммунное заболевание, характеризующееся пятнами патологической кожи. |
Symptoms vary from mild irritation to sudden death from anaphylactic shock. |
Симптомы варьируются от легкого раздражения до внезапной смерти от анафилактического шока. |
Tunisia's climate is Mediterranean in the north, with mild rainy winters and hot, dry summers. |
Климат Туниса на севере средиземноморский, с мягкой дождливой зимой и жарким сухим летом. |
Intermediate grade 1 shows mild sclerosis of the head and acetabulum, slight joint space narrowing, and marginal osteophyte lipping. |
Промежуточная степень 1 показывает слабый склероз головы и вертлужной впадины, небольшое сужение суставного пространства и краевое слипание остеофитов. |
Mild-mannered reporter Clark Kent and Lois Lane are sent to the small town of Silsby for the inauguration of the world's deepest oil well. |
Кроткий репортер Кларк Кент и Лоис Лейн отправляются в маленький городок Силсби на открытие самой глубокой в мире нефтяной скважины. |
For example, in 2005, 40% of women in rural areas, and 36% of women in urban areas were found to have mild anaemia. |
Например, в 2005 году было установлено, что 40 процентов женщин в сельских районах и 36 процентов женщин в городских районах страдают легкой анемией. |
However, this study showed that the retinal dystrophy associated with this mutation was characteristically mild in presentation and course. |
Однако это исследование показало, что дистрофия сетчатки, связанная с этой мутацией, была характерно легкой по проявлению и течению. |
are largely uninformed, mild paranoia with regards to copyright and should be dismissed accordingly. |
они в значительной степени неосведомлены, имеют легкую паранойю в отношении авторских прав и должны быть соответственно отвергнуты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mild disease».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mild disease» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mild, disease , а также произношение и транскрипцию к «mild disease». Также, к фразе «mild disease» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.