Milestones were reached - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
defines milestones - определяет основные этапы
major milestones - основные вехи
clear milestones - четкие вехи
critical milestones - критические этапы
historical milestones - исторические вехи
research milestones - научные вехи
training milestones - учебные этапы
transition milestones - переходные этапы
milestones have been achieved - вехи были достигнуты
milestones will be - вехи будет
Синонимы к milestones: climacterics, climaxes, corners, landmarks, mileposts, turning points, watersheds
Антонимы к milestones: diddly, non events, nothing, nothing important, nothing significant
Значение milestones: plural of milestone.
were logged - были зарегистрированы
were able - были в состоянии
were interviewed - были опрошены
employees were - сотрудники были
were nonetheless - были тем не менее,
were tempted - соблазнились
were arising - возникали
were slowing - замедляли
were that they were - было то, что они были
were also published - Также были опубликованы
Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed
Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.
reached the landmark - Достигнуто ориентир
reached down - нагнулась
reached in its prior consultations - достигнута в ходе проведенных ранее консультаций
a conclusion was reached that - был сделан вывод, что
persons who have reached - лица, достигшие
reached at the end - достиг в конце
once you have reached - как только вы достигли
when i reached - когда я достиг
reached the milestone - достиг рубежа
reached broad consensus - достигли широкого консенсуса
Синонимы к reached: thrust out, stretch out, hold out, stick out, outstretch, extend, give, hand, pass, let someone have
Антонимы к reached: missed, lost, failed, left, departed
Значение reached: stretch out an arm in a specified direction in order to touch or grasp something.
Toyota reached the milestone of 44 million Corollas sold over twelve generations in 2016. |
Toyota достигла рубежа в 44 миллиона Corolla, проданных за двенадцать поколений в 2016 году. |
Architecture reached a milestone in the Dravidian style, the finest example of which is seen in the Kailasanath Temple at Ellora. |
Архитектура достигла рубежа в Дравидийском стиле, лучший пример которого можно увидеть в храме Кайласанатх в Эллоре. |
It reached a milestone in 2012 when it published its initial results. |
Она достигла рубежа в 2012 году, когда опубликовала свои первоначальные результаты. |
He reached the milestone in just 166 days. |
Он достиг этого рубежа всего за 166 дней. |
Or are they simply milestones that have been reached along the way. |
Или же это просто вехи, которые были достигнуты на этом пути. |
On 13 December 2017, the airport reached the milestone of 18 million passengers for the first time ever. |
13 декабря 2017 года аэропорт впервые в истории достиг рубежа в 18 миллионов пассажиров. |
Milestone – Invoice a customer for the full amount of a milestone when a project milestone is reached. |
Этап — Клиенту выставляют счет на полную сумму этапа, когда выполняется этап проекта. |
By 2016, the milestone of 1000 live gTLD was reached. |
К 2016 году был достигнут рубеж в 1000 живых рдву. |
On August 8, Pokémon Go reached the milestone of over 100 million downloads on Google Play alone after barely 33 days on the market. |
8 августа Pokémon Go достиг рубежа в более чем 100 миллионов загрузок только в Google Play после всего лишь 33 дней на рынке. |
A significant milestone was reached in 2012, when Pace sold its one hundredth millionth digital set top box. |
Значительная веха была достигнута в 2012 году, когда компания Pace продала свою сотую миллионную цифровую приставку. |
These facilities recently reached a safety milestone, completing 12 years of operations on its offshore facilities without a Lost Time Incident. |
Эти объекты недавно достигли рубежа безопасности, завершив 12 лет работы на своих морских объектах без инцидента потерянного времени. |
Another milestone that the infant may have reached by now is properly supporting and turning their head. |
Еще одна важная веха, которую ребенок, возможно, уже достиг, - это правильная поддержка и поворот головы. |
During the 2001 season, he broke three major league career records and reached an additional major career milestone. |
В сезоне 2001 года он побил три рекорда высшей лиги и достиг еще одной важной вехи в карьере. |
Despite these challenges, transitional political milestones were reached, including the completion of the national census and constitutional review. |
Несмотря на эти трудности, в переходном политическом процессе были пройдены важные вехи, включая завершение национальной переписи населения и проведение конституционного обзора. |
In September 2014, sales of plug-in electric cars in the United States reached the 250,000 unit milestone. |
В сентябре 2014 года продажи подключаемых электромобилей в США достигли рубежа в 250 000 единиц. |
The 5 million hybrid sales milestone was reached in March 2013. |
Рубеж в 5 миллионов гибридных продаж был достигнут в марте 2013 года. |
In 2010, a historic milestone was reached. |
2010 год стал историческим. |
On September 28, the Indians won their 100th game of the season, marking only the third time in history the team has reached that milestone. |
28 сентября индийцы выиграли свой 100-й матч в сезоне, отметив лишь третий раз в истории, когда команда достигла этого рубежа. |
That same year, Monarch Airlines reached another milestone; the firm carried more than two million passengers within a year. |
В том же году Monarch Airlines достигла еще одного рубежа: за год компания перевезла более двух миллионов пассажиров. |
The number of annual passengers was increased by 2 million passengers and the airport reached the milestone of 14 million passengers. |
Количество ежегодных пассажиров было увеличено на 2 миллиона пассажиров, и аэропорт достиг рубежа в 14 миллионов пассажиров. |
Swift reached the 1.0 milestone on September 9, 2014, with the Gold Master of Xcode 6.0 for iOS. |
9 сентября 2014 года Swift достигла рубежа 1.0 с золотым мастером Xcode 6.0 для iOS. |
In June 2008 it reached an important milestone by signing a Stabilization and Association Agreement with the European Union, which reasserted its commitment to joining the Union. |
В июне 2008 года она достигла важного рубежа, подписав Соглашение о стабилизации и ассоциации с Европейским союзом, что подтвердило ее решимость присоединиться к Союзу. |
Annual worldwide sales volume reached a milestone of 10 million vehicles in 2016. |
Годовой объем продаж по всему миру достиг рубежа в 10 миллионов автомобилей в 2016 году. |
The reason I'm here today is because a teacher that cared reached out and managed to tap into my soul. |
И сегодня я здесь потому, что одна учительница, которой было не всё равно, достучалась до меня. |
Then slowly he reached out of the shelter and picked up the coconut-shell. |
Потом он медленно просунул руку через навес и взял скорлупу кокоса. |
I reached into my pocket, pulled out a penny, and dropped it to the floor. |
Я полез в карман, достал монету в десять центов и уронил ее на пол. |
We are too well acquainted with the deadlocks reached by sterile debate between religious and non-religious education, private and public schools, etc. |
Слишком хорошо известно, куда может завести бесплодная дискуссия между светской и религиозной школой, частной и государственной и т.д. |
As development is a big part of itself that things make sense, so wearing the official launch in first be reached on what happens from there? |
Поскольку развитие большую часть вещей в том, что делать смысла, такие носят официальный старт в первом достичь того, что происходит оттуда? |
The cars carried a readily manipulated grip-lever, or steel hand, which reached down through a slot into a conduit and gripped the moving cable. |
Вагоны были снабжены легко управляемым приспособлением - захватным рычагом, который, проходя наподобие стальной лапы сквозь прорезь в трубопроводе, захватывал движущийся трос. |
I reached out to grab a nozzle, but it bent, and I fell, and I twisted my neck. |
Я потянулась, чтоб ухватиться за насадку, но она погнулась, и я упала, и вывихнула себе шею. |
Pavel Nikolayevich reached out for his little mirror and looked at himself. |
Павел Николаевич достал зеркальце и посмотрел. |
Bewildered, Langdon reached his hand into his tweed |
Лэнгдон растерянно сунул руку в левый карман |
When we reached the door I cautiously unbolted it and threw it open, and as the moon streamed revealingly down on the form silhouetted there, West did a peculiar thing. |
Я осторожно отодвинул засов и распахнул ее. Как только луна осветила стоявшую на крыльце фигуру, Уэст сделал странную вещь. |
The light and the submerged... the path of stars and the returning of the submerged... should have reached, in our times... leaving those domains to physics... a prodigious identity. |
Свет и скрытое в глубинах, путь звезд и возвращение глубинного... должны достигнуть в наше время, покинув свои физические владения, удивительного единства. |
Today we reached a tribe of Indians who told us of a cave entirely unknown to anyone outside of their clan. |
Сегодня мы нашли племя индейцев которые нам рассказали о неизвестной пещере Кроме их племени про нее никто не знает. |
I saw little of the mischief wrought by the Martians until I reached Wellington Street, and there I saw the red weed clambering over the buttresses of Waterloo Bridge. |
Следов разрушения, причиненных марсианами, я почти не заметил, пока не дошел до Веллингтон-стрит, где красная трава еще взбиралась по устоям Ватерлооского моста. |
'The soft clashes of crockery reached us faintly through the high windows. |
Через высокие окна слабо доносился до нас стук посуды. |
The girl came over and Robert Jordan reached his hand out and patted her head. |
Девушка подошла к ним, и Роберт Джордан протянул руку и погладил ее по волосам. |
Weybridge itself, though, was not the machine's chosen target, for it too continued until it reached the river, and waded in at a furious speed. |
Однако своей основной мишенью эта машина избрала не Уэйбридж - она тоже продолжала путь, пока не достигла реки, которую и перешла вброд, не снижая скорости. |
I did fairly well at this and in a few moments had reached the low, encircling wall of the enclosure. |
Это мне удалось очень хорошо, и через несколько мгновений я уже добрался до низкой стены, окружавшей интересующее меня здание. |
Not that the strenuous arm of Molly reached all these; for many of them in their flight overthrew each other. |
Впрочем, не все они были повержены мощной десницей Молли: многие сбили друг друга с ног во время бегства. |
Мы даже не дошли до помазания. |
|
You've reached Simon Rawlins at Alliance Security, Maritime Division. |
Это офис Саймона Ролинса, компания Альянс Секьюрити, отдел судов. |
From there they reached Singapore and thence by sea to Europe. |
Оттуда они проехали в Сингапур и морем в Европу. |
Сегодня у нас есть несколько важных событий. |
|
Their notoriety has reached the highest levels of government |
Молва о них дошла до высшего уровня власти! |
I have a maybe, like, nine-foot ceiling and it nearly reached that. |
У меня трёхметровый потолок, а он его почти доставал. |
The mobile phone cannot be reached at the moment please try later |
В настоящее время абонент не доступен пожалуйста, попробуйте позже |
Probably what happened was I drifted off, woke up, reached out for the wrong pills in my sleep. |
Возможно, случилось вот что: я задремал, проснулся, потянулся за таблетками, и спросонья перепутал их. |
He stood there for a moment, staring into the horse's eyes, then reached up again. |
Некоторое время он стоял неподвижно, смотря в глаза животному, потом подошел ближе. |
One of the men got on the box beside the driver. The other two entered the cab, which reached the Rue des Martyrs. |
Один из них уселся на козлы рядом с кучером, двое других разместились в карете, а затем извозчик повез их на улицу Мартир. |
Sure enough, when we reached Baker Street the detective was already there, and we found him pacing up and down in a fever of impatience. |
Действительно, когда мы приехали на Бейкер-стрит, сыщик уже ждал нас, нетерпеливо шагая по комнате. |
Edmond concluded that perhaps instead of having reached the end of the route he had only explored its beginning, and he therefore turned round and retraced his steps. |
Он подумал, что, может быть, пришел не к концу, а, напротив того, к началу отметок; поэтому он повернул и пошел обратно по той же дороге. |
I like to think that I should have reached the correct solution anyway by pure reasoning, but it is certain that Miss Johnsons murder helped me to it much quicker. |
Мне приятно было сознавать, что я могу решить задачу путем логических построений, но убийство мисс Джонсон ускорило ход событий. |
The monthly U.S. oil production reached 10.07 million b/d in November 2017, the highest monthly level of crude oil production in U.S. history. |
Ежемесячная добыча нефти в США достигла 10,07 млн баррелей в сутки в ноябре 2017 года, что является самым высоким месячным уровнем добычи нефти в истории США. |
The highest level of the military collaboration was reached between 1956 and 1966. |
Самый высокий уровень военного сотрудничества был достигнут между 1956 и 1966 годами. |
However, as the Japanese ships reached the open sea, Admiral Yi ordered the panokson warships to encircle the Japanese fleet. |
Однако, когда японские корабли вышли в открытое море, Адмирал Йи приказал военным кораблям паноксона окружить японский флот. |
Темпы роста рабочих мест достигли 10-летних максимумов в 2007 году. |
|
The following week it reached its peak of 37, becoming Rihanna's fourth top-fifty single on that chart. |
На следующей неделе он достиг своего пика в 37, став четвертым синглом Rihanna top-fifty в этом чарте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «milestones were reached».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «milestones were reached» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: milestones, were, reached , а также произношение и транскрипцию к «milestones were reached». Также, к фразе «milestones were reached» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.