Monitoring alarms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
electrical monitoring - электрический контроль
examination and monitoring - экспертиза и мониторинг
aspects of the monitoring - аспекты мониторинга
additional monitoring - дополнительный мониторинг
specific monitoring - конкретный мониторинг
management monitoring - мониторинг управления
line monitoring - мониторинг линии
environmental monitoring and reporting - экологический мониторинг и отчетность
mechanisms for monitoring - механизмы для мониторинга
carries out monitoring - осуществляет мониторинг
Синонимы к monitoring: keep watch on, track, oversee, keep tabs on, record, surveil, watch, note, observe, keep under surveillance
Антонимы к monitoring: forgetting, neglecting, ignoring
Значение monitoring: observe and check the progress or quality of (something) over a period of time; keep under systematic review.
alarms table sort specification definition - определение критериев сортировки таблицы аварийных сигналов
generation of alarms - генерация аварийных сигналов
information alarms - информационные сигналы
false alarms - ложные тревоги
heater alarms - сигнализации отопитель
alarms notification - сигнализации
car alarms - автосигнализации
active alarms - активные сигналы тревоги
equipment alarms - оборудование сигнализации
response to alarms - ответ на сигналы тревоги
Синонимы к alarms: alerts, warnings, shocks, signals, cautions, horns, bells, sirens, frights, surprises
Антонимы к alarms: amuses, assurances, charms, cheers up, delights, diverts, doesn't prompt, doesn't remind, gladdens, gratifies
Значение alarms: plural of alarm.
In addition to the system itself, security alarms are often coupled with a monitoring service. |
Помимо самой системы, охранная сигнализация часто сопровождается службой мониторинга. |
By monitoring the sound and vibrations the alarm only reacts to sounds above a certain threshold to avoid false alarms. |
Контролируя звук и вибрации, сигнализация реагирует только на звуки выше определенного порога, чтобы избежать ложных тревог. |
There was also a Monitoring Unit, a Disciplinary Investigation Unit, an Internal Affairs Unit and a Human Rights Unit. |
Существует также Служба контроля, Служба дисциплинарных расследований, Служба по внутренним вопросам и Служба по правам человека. |
Automatic sensors and various other recording devices require monitoring and periodic adjustments. |
Автоматические сенсоры и другие устройства нуждаются в проверке и настройке. |
The engineering officer was in charge of Power One, the battlecruiser's forward fusion plant, and he went pale as damage alarms screamed. |
Он отвечал за Реактор-Один, носовую термоядерную установку крейсера, и побледнел, когда завизжали сигналы тревоги. |
I'll be monitoring your neural readings while you're in the link. |
Я буду контролировать ваши нервные показания, в то время как вы будете находитесь в связи. |
Establishment of requirements governing compulsory monitoring of business deals and transactions with States that illicitly produce narcotic drugs;. |
установление требования об обязательном контроле сделок и операций с государствами, незаконно производящими наркотики;. |
All conventions using monitoring for their implementation suffer from lack of monitoring stations in some regions. |
Все конвенции, использующие систему наблюдения за осуществлением их положений, имеют недостаточное количество станций мониторинга в некоторых регионах. |
In the aforementioned proceedings, customs duties are used as a monitoring tool. |
В перечисленных выше случаях в качестве средства контроля используются таможенные пошлины. |
The sensors identified for disaster monitoring from space are both passive as well as active in nature and cover a wide segment of the electromagnetic spectrum. |
Датчики, предназначенные для мониторинга стихийных бедствий из космоса, бывают пассивными и активными по своему характеру действия и способны перекрывать значительную часть электромагнитного спектра. |
My job is a lot bigger than monitoring your love life. |
Моя работа гораздо масштабнее, чем следить за твоими любовными историями. |
In the rest of the country, the focus should be on monitoring the human rights situation and raising awareness on human rights norms. |
В остальной части страны следует сосредоточить внимание на мониторинге положения в области прав человека и привлечении внимания к нормам в области прав человека. |
A community monitoring system has been formed, in an effort to keep the relapse rate at a lower level. |
Была создана система мониторинга на уровне общин в целях максимального сокращения числа рецидивов. |
Whatever the degree of attendance and supervision, the tunnel's safety equipment must be controlled from a single monitoring/control point only at any one time. |
Вне зависимости от уровня контроля управление средствами обеспечения безопасности в туннеле в любой конкретный момент времени должно осуществляться с единственного пункта контроля и управления. |
Other yearly compendiums drawing on monitoring information are also published in Ukrainian, both nationally and locally. |
Издаются на украинском языке и другие ежегодные сборники как на государственном, так и на региональном уровнях, в которых отображается мониторинговая информация. |
The monitoring of suspicious financial transaction is done as follows: As provided under Points 1 and 2 above, through legal and monitoring measures. |
Контроль за подозрительными финансовыми операциями осуществляется следующим образом: Как отмечается в связи с вопросами 1 и 2 выше, - путем принятия правовых и контрольных мер. |
In addition, there should be a monitoring system also focusing on the production process and production facilities. |
Кроме того, необходима система контроля, также сфокусированная на процессе производства и объектах по производству. |
Viable alternatives to these substances shall pose less risk to human health and the environment and be supported with monitoring data. |
Приемлемые альтернативы этим веществам вызывали меньший риск для здоровья человека и окружающей среды и подкреплялись данными мониторинга. |
For this purpose, performance monitoring evaluation, and problem identification may be viewed in tandem. |
В этой связи процесс наблюдения за ходом осуществления, оценки и выявления проблем можно рассматривать как цепь последовательных мероприятий. |
Ensure effective border monitoring and capacity building to support governments, including improving conditions in reception facilities. |
Обеспечение эффективного пограничного контроля и наращивания потенциала с целью оказания помощи правительствам, включая улучшение условий в центрах приема беженцев. |
We sincerely hope that those efforts will be made sustainable through the putting in place of a permanent monitoring mechanism. |
Мы искренне надеемся на то, что этим усилиям будет придан стабильный характер на основе создания постоянного механизма наблюдения. |
The Prosecutor set up a monitoring mechanism for the trial to ensure its effective, expeditious, fair and public conduct. |
Обвинитель создал контрольный механизм для обеспечения эффективного, оперативного, справедливого и публичного разбирательства. |
Monitoring of the minimum wage regime is effective but sporadic, owing to a shortage of means of transport and human resources. |
Контроль за применением системы минимальной заработной платы эффективен, но нерегулярен из-за нехватки средств передвижения и людских ресурсов. |
He said the remaining issues could be dealt with under monitoring, as the Commission could go everywhere and check every item in the chemical factories of Iraq. |
Он отметил, что оставшиеся вопросы можно было бы изучить в рамках мероприятий по наблюдению, поскольку Комиссия могла бы посетить любое место и проверить любое оборудование на химических заводах Ирака. |
States should consider creating and implementing monitoring measures for the market of cultural property, including for the Internet. |
Государствам следует рассмотреть возможность разработки и осуществления мер контроля за рынком культурных ценностей, в том числе в сети Интернет. |
The financial and customs authorities have also introduced the monitoring measures required to comply with the restrictions provided for in paragraphs 9, 10 and 11. |
Помимо этого, финансовые и таможенные власти приняли соответствующие меры предосторожности в целях соблюдения ограничений, предусмотренных пунктами 9, 10 и 11. |
Improving, as appropriate, atmospheric monitoring and data compilation on air pollution. |
совершенствованию, по мере необходимости, атмосферного мониторинга и процедур сбора данных о загрязнении воздуха. |
Earlier this year, the United States allowed for international monitoring of their military exercises through the Exercise Saber Guardian. |
Ранее в этом году Соединенные Штаты разрешили осуществлять международный мониторинг своих военных учений через Exercise Saber Guardian. |
Hale is monitoring her cards and phone, Trick's got feelers in the underground, but so far nothing. |
Хейл отслеживает ее кредитки и сотовый, у Трика свои агенты в подполье, но пока никаких результатов. |
How freakish had seemed to him these well-educated children. Their leisure tainted by the monitoring of governesses. |
Какими же бесцветными показались ему эти благовоспитанные мальчики и их тихие развлечения под надзором гувернанток! |
Hey, who was monitoring this man? |
Кто контролирует его? |
Claire, we're monitoring your pacemaker... |
Клэр, мы проверяем ваш водитель ритма. |
Мы будем наблюдать ее круглосуточно. |
|
Ситуация смертельно опасная, но мы будем наблюдать... |
|
Onboard... the computer was monitoring the passengers' artificial hibernation |
На борту... компьютер контролировал искусственную спячку пассажиров. |
It just monitors the driver to make sure he or she isn't getting sleepy, or wandering out of the lane, or nodding off, and it's monitoring 70 different parameters about me. |
Он просто следит за водителем, чтобы удостоверится, что он или она не засыпает, или не съехал с полосы, или не клюет носом, и следит за моими 70 различными параметрами. |
It transmits to this, my electronic monitoring device. |
Оно связано с этим - с моим мониторинговым устройством. |
All GeoNav satellite systems rely on ground monitoring stations to provide coordinates. |
Все геонавигационные спутниковые системы основаны на наземных станциях мониторинга, чтобы подтверждать координаты. |
Ma'am, the FDA is monitoring a salmonella outbreak at a Missouri chicken farm. |
Мэм, в Управлении по саннадзору следят за вспышкой сальмонеллы на ферме в Миссури. |
I have men monitoring microphones placed in most of the rooms. |
У меня есть группа людей, следящих за микрофонами почти во всех комнатах. |
HIFU may be combined with other imaging techniques such as medical ultrasound or MRI to enable guidance of the treatment and monitoring. |
HIFU может сочетаться с другими методами визуализации, такими как медицинский ультразвук или МРТ, чтобы обеспечить руководство лечением и мониторингом. |
The first phase is an interview phase that includes psychological testing, client self-monitoring, and a variety of reading materials. |
Первая фаза-это фаза интервью, которая включает в себя психологическое тестирование, самоконтроль клиента и различные материалы для чтения. |
It was also one of the first Formula One cars to feature onboard telemetry as a means of monitoring the engine's fuel injection. |
Кроме того, это был один из первых автомобилей Формулы-1, оснащенный бортовой телеметрией для контроля впрыска топлива в двигатель. |
On June 17, the JMA began monitoring a westward-tracking tropical depression near the Caroline Islands. |
17 июня JMA начала наблюдение за тропической впадиной в западном направлении вблизи Каролинских островов. |
The hospital has intensive care units, equipped with all resuscitation and monitoring equipment. |
В больнице есть отделения интенсивной терапии, оснащенные всем необходимым реанимационным и мониторинговым оборудованием. |
Lung function testing is used for the assessment and monitoring of functional impairment due to bronchiectasis. |
Исследование функции легких используется для оценки и мониторинга функциональных нарушений, обусловленных бронхоэктазией. |
Effective groundwater monitoring should be driven by a specific objective, for example, a specific contaminant of concern. |
Эффективный мониторинг подземных вод должен определяться конкретной целью, например, конкретным загрязнителем, вызывающим озабоченность. |
It controls the functions of attention span, impulse control, organization, learning from experience and self-monitoring, among others. |
Он управляет функциями концентрации внимания, контроля импульсов, организации, обучения на основе опыта и самоконтроля, среди прочего. |
Vigilance refers to constant monitoring, often of the news, weather, and financial markets. |
Бдительность относится к постоянному мониторингу, часто новостей, погоды и финансовых рынков. |
The use of living organisms as monitoring tools has many advantages. |
Использование живых организмов в качестве инструментов мониторинга имеет много преимуществ. |
Activists and human rights defenders continued to be systematically subjected to monitoring, harassment, intimidation, arrest and detention. |
Активисты и правозащитники продолжали систематически подвергаться мониторингу, преследованиям, запугиванию, арестам и задержаниям. |
The War spurred the usage of Roentgen's X-ray, and the electrocardiograph, for the monitoring of internal bodily functions. |
Война стимулировала использование рентгеновского снимка рентгена и электрокардиографа для мониторинга внутренних функций организма. |
That same month, the Department of Defense submitted the report previously requested to address screening and monitoring of the school's students. |
В том же месяце Министерство обороны представило доклад, ранее запрошенный для решения проблемы отбора и мониторинга учащихся школы. |
There is a dwelling on the island, which is frequented by scientists and conservationists monitoring wildlife in the area. |
На острове есть жилище, которое часто посещают ученые и защитники природы, наблюдающие за дикой природой в этом районе. |
The existing logs show an almost continuous period of monitoring from January through to September 1940. |
Существующие журналы показывают почти непрерывный период наблюдения с января по сентябрь 1940 года. |
Banning prostitution tends to drive it underground, making safe sex promotion, treatment and monitoring more difficult. |
Запрет проституции, как правило, загоняет ее в подполье, что затрудняет пропаганду безопасного секса, лечение и контроль за ним. |
The European Central Bank is closely monitoring the circulation and stock of the euro coins and banknotes. |
Европейский Центральный банк внимательно следит за обращением и запасом монет и банкнот евро. |
Merging stub-type data on all these places into fewer, bigger articles might make for better ongoing monitoring and quality control. |
Объединение данных типа заглушек по всем этим местам в меньшее количество более крупных статей может улучшить постоянный мониторинг и контроль качества. |
Many reported studies show, at best, a weak correlation that would not meet accuracy requirements for glucose monitoring. |
Многие опубликованные исследования показывают, в лучшем случае, слабую корреляцию, которая не отвечала бы требованиям точности для мониторинга уровня глюкозы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «monitoring alarms».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «monitoring alarms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: monitoring, alarms , а также произношение и транскрипцию к «monitoring alarms». Также, к фразе «monitoring alarms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.