National power corporation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: национальный, государственный, народный, всенародный
noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства
national priority - национальный приоритет
national phenomenon - национальное явление
national visa - национальная виза
national values - национальные ценности
applicable national - применимое национальное
national pension - государственная пенсия
national shipping - национальное экспедирование
national education council - народное образование совет
national court system - национальная судебная система
national business conference - национальный бизнес-конференция
Синонимы к national: civic, state, civil, internal, governmental, public, domestic, federal, home, interior
Антонимы к national: international, stranger, global
Значение national: of or relating to a nation; common to or characteristic of a whole nation.
noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние
adjective: силовой, энергетический, моторный, машинный
verb: снабжать силовым двигателем
adverb: много
power breakfast - завтрак
plumping power - способность бучить
power certificates - сертификаты питания
shear power - сдвига мощности
impact power - сила удара
girl power - девушка власть
minimal power - минимальная мощность
northern power - северная сила
imported power - импортирован мощность
power volume - объем мощности
Синонимы к power: competence, capacity, faculty, potential, ability, capability, control, dominion, sway, teeth
Антонимы к power: weakness, impotence
Значение power: the ability to do something or act in a particular way, especially as a faculty or quality.
corporation sole - единоличная корпорация
corporation takeover - поглощение корпорации
scientific industrial corporation - научно-производственная корпорация
internet corporation for assigned names and numbers - интернет-корпорация по присвоению имен и адресов
privately held corporation - частная корпорация
was incorporated as a corporation - была зарегистрирована как корпорация
non-profit corporation - некоммерческая корпорация
broadcast corporation - корпорация вещания
entertainment corporation - развлечения корпорация
university corporation for atmospheric research - корпорация университета для исследования атмосферы
Синонимы к corporation: house, business, multinational, conglomerate, setup, trust, outfit, agency, chain, firm
Антонимы к corporation: isolation, sole trader, disconnection, acquiescent, hotel worker, small business, sole business, sole entrepreneur, sole professional, sole proprietor
Значение corporation: a company or group of people authorized to act as a single entity (legally a person) and recognized as such in law.
This is actually also how internal corporate and university policies evolve, and game/sport rules, and national legal systems. |
На самом деле именно так развивается внутренняя корпоративная и Университетская политика, правила игры/спорта и национальные правовые системы. |
But bankers were reluctant to invest in failing banks, and the National Credit Corporation did almost nothing to address the problem. |
Но банкиры неохотно вкладывали деньги в обанкротившиеся банки, и Национальная кредитная корпорация почти ничего не предпринимала для решения этой проблемы. |
This film was released on 26 November 2005 under the banner of National Film Development Corporation. |
Этот фильм был выпущен 26 ноября 2005 года под флагом национальной корпорации развития кино. |
At the national level, Governments played an important role in promoting responsible business practices and good corporate citizenship. |
На национальном уровне правительства играют важную роль в распространении ответственной деловой практики и гражданской позиции корпораций. |
In Africa, bond markets remain undeveloped even at the national level; in most countries, corporate bond markets are either non-existent or remain in their infancy. |
В Африке рынки облигаций по-прежнему не развиты, даже на национальном уровне; в большинстве стран рынки корпоративных облигаций либо не существуют, либо находятся в зачаточном состоянии. |
Theo Gaston, Swiss national, corporate head of security. |
Тео Гастон, гражданин Швейцарии, глава корпоративной безопасности. |
In an act of civil disobedience, four citizen activists walked across a line marked with police tape designating National Coal Corporation's property. |
В акте гражданского неповиновения четыре гражданских активиста пересекли линию, отмеченную полицейской лентой, обозначающей собственность Национальной угольной корпорации. |
We believe that this would provide greater scope for national law to keep pace with developments that might otherwise prevent attempts to pierce the corporate veil. |
По нашему мнению, это предоставило бы более широкие возможности для адаптации национального законодательства к происходящим изменениям, которые в противном случае могли бы препятствовать усилиям по обращению взыскания на корпоративную собственность. |
NBC became the National Concert Artists Corporation. |
NBC стала национальной корпорацией концертных артистов. |
The possibility of a higher performance Delta IV was first proposed in a 2006 RAND Corporation study of national security launch requirements out to 2020. |
Возможность более высокой производительности Delta IV была впервые предложена в исследовании корпорации RAND 2006 года О требованиях к запуску национальной безопасности до 2020 года. |
Norris became a senior adviser to the Corporation for National and Community Service. |
Норрис стал старшим советником корпорации по национальным и общественным работам. |
As part of the agreement, @Home's national high-speed fiber network access would be sold back to AT&T Corporation. |
Как часть соглашения, национальные высокоскоростной @домашнюю волокна сети доступа будут продаваться обратно в at&Т корпорация. |
As more corporate members have joined, many nonorganic substances have been added to the National List of acceptable ingredients. |
По мере того как все больше корпоративных членов присоединялись к нам, многие неорганические вещества были добавлены в Национальный список приемлемых ингредиентов. |
Kyoto University has since 2004 been incorporated as a national university corporation under a new law which applies to all national universities. |
Киотский университет с 2004 года был включен в состав национальной университетской корпорации в соответствии с новым законом, который распространяется на все национальные университеты. |
From 1939 until 1943, he was a national councillor in the Chamber of Fasci and Corporations. |
С 1939 по 1943 год он был национальным советником в Палате по делам фашистов и корпораций. |
Last week, their national nuclear corporation Rosatom announced it is building a nuclear engine that will reach Mars in a month and a half — with fuel to burn for the trip home. |
На прошлой неделе их национальная ядерная корпорация «Росатом» объявила, что создает ядерный двигатель, который доставит космонавтов на Марс за полтора месяца. И еще останется топливо на обратный путь. |
While corporate strategies are becoming increasingly global, national structural adjustment policies essentially lack a global dimension. |
Хотя корпоративные стратегии становятся все более глобальными, национальная политика структурной перестройки по существу лишена элемента глобальности. |
These include national governments, religious groups, international charities and in some cases international corporations. |
К ним относятся национальные правительства, религиозные группы, международные благотворительные организации и в некоторых случаях международные корпорации. |
I have a lighthouse, two hotels, seven manor houses one owned by the National Parks, one by Nick Xero Corporation... |
Я нашла маяк, два отеля, семь особняков 1 принадлежит Национальным паркам, 1 - корпорации Ника Ксэро... |
She sat on the boards of corporations and organizations including The Walt Disney Company, Del Monte Foods, and the National Wildlife Federation. |
Она заседала в советах директоров корпораций и организаций, включая Walt Disney Company, Del Monte Foods и Национальную Федерацию дикой природы. |
She learned from Davidson that concerts in the U.S. were largely controlled by Columbia and the National Concert Artists Corporation. |
Она узнала от Дэвидсона, что концерты в США в основном контролируются Колумбией и Национальной корпорацией концертных артистов. |
And, as corporate profits have grown, those who share the capital gains in one way or another have also seen their incomes increase faster than the national average. |
С ростом корпоративных доходов, те люди, которые имели долю в капитале, также отмечали, что их доходы растут быстрее, чем в среднем по стране. |
Ambisonics was developed in the UK in the 1970s under the auspices of the British National Research Development Corporation. |
Ambisonics была разработана в Великобритании в 1970-х годах под эгидой Британской национальной корпорации развития исследований. |
Today Sodexo is on the Fortune Global 500 list and the second largest employer among all French multi-national corporations. |
Сегодня Sodexo входит в список Fortune Global 500 и является вторым по величине работодателем среди всех французских транснациональных корпораций. |
They are also involved in seedling raising and silvicultural operations such as first thinning in some of the Forests National Corporation forest reserves. |
Они также участвуют в выращивании саженцев и лесоводческих мероприятиях, таких, как первичное прорежение лесонасаждений в некоторых лесных заповедниках Национальной лесной корпорации. |
My associate Benjamin DeLarge will help you set up a corporate account at Rayburn National Bank. |
Мой коллега, Бенджамин ДеЛардж поможет открыть счет в Рэйберн Нэшнл Бэнк. |
Although many time-sharing services simply closed, Rapidata held on, and became part of National Data Corporation. |
Хотя многие службы совместного использования времени просто закрылись, Rapidata держалась и стала частью национальной корпорации данных. |
The sheriff and National Coal Corporation responded by assaulting protesters with pain compliance, choke holds and arrested three on bogus felony charges. |
Шериф и Национальная угольная корпорация ответили нападением на протестующих с помощью болевых приемов, удушающих захватов и арестовали троих по фиктивным обвинениям в уголовном преступлении. |
The National Dunking Association was a membership-based organization started by The Doughnut Corporation of America. |
Национальная ассоциация макания была основанной на членстве организацией, основанной корпорацией пончиков Америки. |
In 1931, Hoover urged bankers to set up the National Credit Corporation so that big banks could help failing banks survive. |
В 1931 году Гувер призвал банкиров создать национальную кредитную корпорацию, чтобы крупные банки могли помочь обанкротившимся банкам выжить. |
They took advantage of weak national supremacy and now it's a nest of multinational corporations and the criminal organizations they employ. |
Они воспользовались слабостью национального правительства, и теперь это гнездо транснациональных корпораций, сросшихся с преступными кланами. |
The Gryzzl Corporation and the National Park Service. |
Корпорации Gryzzl и службы национальных парков. |
Offshore and remote area exploration is generally only undertaken by very large corporations or national governments. |
Разведка морских и отдаленных районов обычно проводится только очень крупными корпорациями или национальными правительствами. |
On September 17, 2012, YouTube was banned again by National Telecommunication Corporation for not removing Innocence of Muslims, a controversial anti-Islamic film. |
17 сентября 2012 года YouTube снова был запрещен национальной телекоммуникационной корпорацией за то, что не удалил скандальный антиисламский фильм Невинность мусульман. |
The Test and Corporation laws required all national and local government officials had to attend Anglican church services. |
Законы о тестах и корпорациях требовали, чтобы все государственные и местные чиновники посещали службы в Англиканской церкви. |
From 1939 until 1943, he was a national councillor in the Chamber of Fasci and Corporations. |
С 1939 по 1943 год он был национальным советником в Палате по делам фашистов и корпораций. |
Lanzillo was also a member of the one-party National Council of Corporations in 1931. |
Ланзилло также был членом однопартийного Национального совета корпораций в 1931 году. |
In 1917, National Carbon became one of the founding members of the Union Carbide and Carbon Corporation. |
В 1917 году National Carbon стал одним из основателей Union Carbide and Carbon Corporation. |
Typical site (choice between several patterns) or national corporate domain |
Предоставление типового сайта (выбор из нескольких шаблонов) либо национального корпоративного домена. |
The operating company, known as FXCM Group, is now owned by Jefferies Financial Group, which changed its name from Leucadia National Corporation in 2018. |
Операционная компания, известная как FXCM Group, теперь принадлежит Jefferies Financial Group, которая изменила свое название с Leucadia National Corporation в 2018 году. |
The film was financed by Nat Cohen at Anglo-Amalgamated with other funds from the National Film Finance Corporation. |
Фильм финансировался Нэтом Коэном из англо-объединенной с другими фондами Национальной Кинофинансовой корпорации. |
Often engineers move up the management hierarchy from managing projects, functional departments, divisions and eventually CEOs of a multi-national corporation. |
Часто инженеры продвигаются вверх по иерархии управления от управления проектами, функциональными отделами, подразделениями и, в конечном счете, генеральными директорами многонациональной корпорации. |
So it was a beautiful idea in a world where most of the action, most of the issues, took place on national scale, but your argument is that the issues that matter most today no longer take place on a national scale but on a global scale. |
Итак, эта идея была хороша в мире, где большинство проблем и решений происходили на национальном уровне, тогда как, по-вашему, проблемы, наиболее значимые сегодня, происходят уже не на уровне наций, а во всемирном масштабе. |
National intelligence agencies and local law enforcement work together more often than you might think. |
Национальным разведывательным агентствам и местным правоохранительным органам приходится вместе работать чаще, чем вы думаете. |
National capacities should be used as much as possible in the implementation of projects. |
При реализации проекта следует, насколько это возможно, использовать национальный потенциал. |
It will be updated by the CSO at the national level using survey results and the selected administrative registers. |
Обновление этого регистра будет вестись ЦСУ на общенациональном уровне с использованием результатов обследований и отдельных административных регистров. |
The policy also aspires to attainexpects a full recovery of State control over the national territory by the State, and to defeat terrorism. |
Кроме того, эта политика преследует цель восстановления государством полного контроля над национальной территорией и ликвидации терроризма. |
The unique challenge of demographics remains a key issue in terms not only of national identity but also of national security. |
Уникальная демографическая проблема остается одним из ключевых вопросов не только в плане сохранения национальной самобытности, но и защиты национальной безопасности. |
Using four country case studies, the session increased understanding of the roadblocks to improving food and nutrition aspects in national development plans. |
На основе тематических исследований по четырем странам участники сессии достигли более широкого понимания о препятствиях на пути улучшения положения с выполнением компонентов обеспечения продовольствием и налаживания полноценного питания в рамках планов национального развития. |
The Ethnographic and Folklore Centre of Lithuania's National Minorities also spreads Lithuanian's national minorities' culture in Lithuania and abroad. |
Этнографический и фольклорный центр национальных меньшинств Литвы также занимается распространением культуры национальных меньшинств Литвы в самой стране и за рубежом. |
The role of UNEP should also include support to regional and national initiatives to hinder coral reef degradation. |
Роль ЮНЕП должна включать также поддержку региональных и национальных инициатив по воспрепятствованию ухудшению состояния коралловых рифов. |
Previous modelling had focused on energy and macroeconomic modelling to support national environmental policy development. |
Ранее упор делался на энергетическое и макроэкономическое моделирование в поддержку национальной стратегии в области окружающей среды. |
The Mission also carried out civic education campaigns and produced television programmes which were broadcast on national and diaspora television stations. |
Миссия также проводила кампании по гражданскому просвещению, используя для этого телевизионные программы, которые транслировались по национальному телевидению и телевизионным станциям, вещающим на диаспоры в различных странах мира. |
The nine-month extension would allow the National Development Plan cycle and UNICEF country programme cycle to align. |
Продление на девять месяцев позволило бы синхронизировать циклы Национального плана развития и страновой программы ЮНИСЕФ. |
I'm just very passionate about corporate finance. |
Меня чрезвычайно увлекают... корпоративные финансы. |
and the Friez Instrument Division of Bendix Corporation. |
и подразделение Friez Instruments корпорации Bendix. |
By April 2016, Mangold had chosen Boyd Holbrook to portray the main antagonist of the movie, the chief of security for a global corporation that is pursuing Wolverine. |
К апрелю 2016 года мангольд выбрал Бойда Холбрука, чтобы изобразить главного антагониста фильма, начальника Службы безопасности глобальной корпорации, которая преследует Росомаху. |
It is home to a number of international banks, legal firms, corporate services, investment funds and private equity funds. |
Он является домом для ряда международных банков, юридических фирм, корпоративных служб, инвестиционных фондов и фондов прямых инвестиций. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «national power corporation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «national power corporation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: national, power, corporation , а также произношение и транскрипцию к «national power corporation». Также, к фразе «national power corporation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.