Nazi germany - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Nazi regime - нацистский режим
neo-nazi ideology - неонацистская идеология
Anti-Nazi League - Антинацистская лига
mac nazi - мак-наци
nazi occupation - нацистская оккупация
contaminated by nazi ideology - зараженный нацистской идеологией
american nazi party - Американская нацистская партия
nazi party - нацистская партия
nazi tank - нацистский танк
Синонимы к nazi: baddie, baddy, beast, brute, caitiff, devil, evildoer, fiend, heavy, hound
Антонимы к nazi: democratic, multicultural, associated, associated closely, clearly linked, clearly linked to, clearly related, closely allied to, closely bound, closely interlinked
Значение nazi: of or concerning the Nazis or Nazism.
federal republic of germany - Федеративная Республика Германия
communist party of germany - Коммунистическая партия Германии
east and west germany - Восточная и Западная Германия
marxistleninist party of germany - Марксистско-ленинская партия Германии
national democratic party of germany - Национал-демократическая партия Германии
Germany (DE ) - Германия (DE)
Germany CDAX Technology Return index - индекс Germany CDAX Technology Return
movie park germany - Немецкий кинопарк
unified germany - объединенная германия
unification of germany - воссоединение германии
Синонимы к germany: federal-republic-of-germany, deutschland, frg
Значение germany: a country in central Europe, on the Baltic Sea in the north; population 82,329,800 (est. 2009); capital, Berlin; official language, German.
Victory of the USSR over Nazi Germany is a matter of pride for an overwhelming majority of Russians.” |
Победа СССР над нацистской Германией является предметом гордости для подавляющего большинства россиян». |
The Swastika isn't only a symbol of Nazi Germany. |
Свастика — символ не только фашистской Германии. |
It became a symbol of resistance against Nazi Germany's persecution of the Jews and the Holocaust. |
Он стал символом сопротивления нацистской Германии преследованиям евреев и Холокосту. |
Following Germany's defeat in World War II and the discovery of the full extent of the Holocaust, Nazi ideology became universally disgraced. |
После поражения Германии во Второй Мировой Войне и открытия полного масштаба Холокоста нацистская идеология стала повсеместно опозоренной. |
The persecution reached a peak in Nazi Germany's Final Solution, which led to the Holocaust and the slaughter of approximately 6 million Jews. |
Преследование достигло пика в окончательном решении нацистской Германии, что привело к Холокосту и уничтожению примерно 6 миллионов евреев. |
In 1936, there were minor protests against the torch relay to Nazi Germany in Yugoslavia and Czechoslovakia, which were suppressed by the local security forces. |
В 1936 году в Югославии и Чехословакии прошли небольшие акции протеста против эстафеты огня нацистской Германии, которые были подавлены местными силами безопасности. |
Since the 1920s, the Nazi Party publicly promoted the expansion of Germany into territories held by the Soviet Union. |
С 1920-х годов нацистская партия публично пропагандировала экспансию Германии на территории, принадлежащие Советскому Союзу. |
'Tannhauser,' Nazi-Themed Opera By Wagner, Creates Scandal In Germany |
Новая постановка оперы Вагнера вызвала скандал в Германии |
With the emergence of Nazi Germany in 1933, Churchill grew concerned about increasingly militaristic sentiment among the German population. |
С появлением нацистской Германии в 1933 году Черчилль стал беспокоиться о все более милитаристских настроениях среди немецкого населения. |
This was initially a limited effort: Moscow could not afford to spend massively for uncertain gain at the time of its raging war with Nazi Germany. |
Сначала его масштаб был небольшим: Москва не могла позволить себе в разгар войны с нацистской Германии тратить много средств на проект с непредсказуемым результатом. |
Japan sought to expand its influence through military expansion in the late 1930s and allied with Nazi Germany. |
Япония стремилась расширить свое влияние путем военной экспансии в конце 1930-х годов и вступила в союз с нацистской Германией. |
Modern-day Germany has about as much to do with the Nazi Reich as modern-day Greece with the kings of Sparta, which is why it doesn't owe Greeks any astronomical amounts of money. |
Современная Германия имеет такое же отношение к нацистскому рейху, как современная Греция — к царям Спарты, и именно поэтому она вовсе не должна выплачивать Греции такие астрономические суммы. |
The hyperlink for the invasion of Luxembourg FALSELY leads to the WW2 invasion by Nazi Germany, instead of the correct WW1 occupation/invasion page. |
Гиперссылка на вторжение в Люксембург ложно ведет к вторжению нацистской Германии во Вторую мировую войну вместо правильной страницы оккупации/вторжения в Первую мировую войну. |
Woźniakowski helped her avoid detection after Nazi Germany's invasion of Lvov late in June 1941 and offered her general moral support. |
Возняковский помог ей избежать разоблачения после вторжения нацистской Германии во Львов в конце июня 1941 года и предложил ей общую моральную поддержку. |
Reagan came under much criticism in 1985 when he was accused of honoring Nazi war criminals at a cemetery in West Germany. |
Рейган подвергся большой критике в 1985 году, когда его обвинили в почитании нацистских военных преступников на кладбище в Западной Германии. |
After the defeat of Nazi Germany, a large number of Nazi officers began to flee the country. |
После поражения Германии немало нацистских офицеров бежало из страны. |
Well, I oppose restrictions on extreme political speech such as Germany’s criminalization of neo-Nazi sympathies or Holocaust denial. |
Безусловно, я против ограничений на экстремистские политические высказывания и, в частности, против криминализации сочувствия неонацистам и отрицания Холокоста в Германии. |
Государство под названием нацистская Германия. |
|
For Russia, its triumph over Nazi Germany in the Second World War is a pillar of national identity. |
Для России ее триумфальная победа над Германией во Второй мировой войне является столпом национальной идентичности. |
During World War II, the Japanese ambassador to Nazi Germany, General Hiroshi Oshima was well-informed on German military affairs. |
Во время Второй мировой войны японский посол в нацистской Германии генерал Хироси Осима был хорошо информирован о военных делах Германии. |
In order to refute this statement amateurish, we turn to one of the leading theorists of racial Nazi Germany Hans Gunther. |
Чтобы опровергнуть это дилетантское утверждение, обратимся к одному из ведущих расовых теоретиков нацистской Германии Гансу Гюнтеру. |
Reza Shah had declared neutrality in World War II, and tried to balance between the two major powers, Britain and Nazi Germany. |
Реза-Шах провозгласил нейтралитет во Второй Мировой Войне и попытался установить баланс между двумя крупнейшими державами-Англией и нацистской Германией. |
Much of the Western public still regarded the Soviet Union as a close ally in the context of the recent defeat of Nazi Germany and of Imperial Japan. |
Большая часть западной общественности все еще рассматривала Советский Союз как близкого союзника в контексте недавнего поражения нацистской Германии и имперской Японии. |
Nazi Germany assembled a small fleet of ships in the Bay of Lübeck to hold concentration camp prisoners. |
Нацистская Германия собрала в любекском заливе небольшую флотилию кораблей для содержания узников концлагерей. |
Vladimir Putin is no Adolf Hitler and Russia is no Nazi Germany. |
Владимир Путин – не Адольф Гитлер, а Россия – не нацистская Германия. |
Under the rule of Nazi Germany, about 50,000 men were sentenced because of their homosexuality and thousands of them died in concentration camps. |
Под властью нацистской Германии около 50 000 мужчин были осуждены за гомосексуализм, и тысячи из них умерли в концентрационных лагерях. |
In the midst of World War II in 1941, Nazi Germany began Operation Barbarossa and invaded the Soviet Union, breaking the Molotov–Ribbentrop Pact. |
В разгар Второй мировой войны в 1941 году нацистская Германия начала операцию Барбаросса и вторглась в Советский Союз, нарушив пакт Молотова–Риббентропа. |
On June 22, 1941, Nazi Germany launched a massive surprise attack on the Soviet Union. |
22 июня 1941 года нацистская Германия предприняла массированное внезапное нападение на Советский Союз. |
Reza Shah was deposed in 1941 by an invasion of allied British and Soviet troops who believed him to be sympathetic with the allies' enemy Nazi Germany. |
Реза шах был свергнут в 1941 году вторжением союзных британских и советских войск, которые считали его симпатизирующим врагу союзников нацистской Германии. |
During World War II, Zagreb became the capital of the Independent State of Croatia, which was backed by Nazi Germany and the Italians. |
Во время Второй мировой войны Загреб стал столицей независимого государства Хорватия, которое поддерживали нацистская Германия и итальянцы. |
The purest stock of Aryans according to Nazi ideology was the Nordic people of Germany, England, Denmark, The Netherlands, Sweden and Norway. |
Самым чистым родом арийцев, согласно нацистской идеологии, были нордические народы Германии, Англии, Дании, Нидерландов, Швеции и Норвегии. |
Members of the British government became further dismayed by the proposed marriage after being told that Wallis Simpson was an agent of Nazi Germany. |
Члены британского правительства пришли в еще большее смятение, узнав, что Уоллис Симпсон является агентом нацистской Германии. |
Japanese leaders were generally seen to be treated more harshly for Japanese war crimes by the post war trials than Nazi Germany's leaders, with more hangings. |
Японские лидеры, как правило, подвергались более суровому обращению за японские военные преступления на послевоенных процессах, чем лидеры нацистской Германии, с большим количеством повешений. |
Commissioned memorials around the world, including the Memorial to Homosexuals Persecuted Under Nazism in Berlin, commemorate the homosexual victims in Nazi Germany. |
Гомосексуалисты гомосексуалисты, преследуемые нацизмом в Берлине, чествуют жертв гомосексуализма в нацистской Германии, заказанные мемориалы по всему миру, в том числе Мемориал гомосексуалистам, преследуемым нацизмом в Берлине. |
Did you just compare the treatment of billionaires in America today to the plight of the Jews in Nazi Germany? |
Вы только что сравнили отношение к миллиардерам в США в наши дни с бедственным положением евреев в нацистской Германии? |
She was murdered in a former psychiatric institution at Sonnenstein castle in Pirna under Action T4, a forced euthanasia program of Nazi Germany. |
Она была убита в бывшем психиатрическом учреждении в замке Зонненштайн в Пирне в рамках программы принудительной эвтаназии нацистской Германии. |
Big banks and corporations, in places like Nazi Germany and fascist Italy, liked the collapse of democracy just fine. |
В таких странах, как нацистская Германия, крупные банки и корпорации были вполне этим довольны. |
Its leaders bashed Merkel as a “traitor to the people” in connivance with the lügenpresse, or “lying press,” terms that had not been used in Germany since the Nazi era. |
Лидеры партии выступили с нападками на Меркель, назвав ее «предательницей народа», которая попустительствует «лживой прессе» (этот термин использовался в Германии в эпоху нацистского правления). |
The reason some non-Germanic people were serving in the forced was due to shortage of manpower it was nothing to do with the racial policy and theories of Nazi Germany. |
Причина, по которой некоторые негерманские люди служили в принудительном порядке, была связана с нехваткой рабочей силы и не имела ничего общего с расовой политикой и теориями нацистской Германии. |
Many Confederate leaders visited Germany, and attended the mass Nazi rallies. |
Многие лидеры Конфедерации посещали Германию и участвовали в нацистских массовых мероприятиях. |
It started over in Germany when one of the Nazi hotshots saw the handwriting on the wall. |
Это началось в Германии, когда кто-то и нацистских шишек разглядел грядущие неприятности. |
In 1941, during the Second World War, Yugoslavia was invaded by Nazi Germany. |
В 1941 году, во время Второй мировой войны, Югославия была захвачена нацистской Германией. |
With the defeat of Nazi Germany in 1945 in the Second World War, the territory was annexed as part of the Russian SSR by the Soviet Union. |
С поражением нацистской Германии в 1945 году во Второй мировой войне территория была аннексирована в составе российской ССР Советским Союзом. |
This past May, the world celebrated the 70th Anniversary of the defeat of Nazi Germany by Allied Forces. |
В мае мир отметил 70-ю годовщину разгрома нацистской Германии союзными войсками. |
The chances of another planet developing a culture like Nazi Germany, using the forms, the symbols, the uniforms of 20th century Earth, are so fantastically slim. |
Шансы на то, что на другой планете развилась нацистская культура с символикой и униформой, существовавшей в 20 веке на Земле, фантастически мизерны. |
The challenge came from dictators, first Benito Mussolini of Italy, then Adolf Hitler of a much more powerful Nazi Germany. |
Вызов исходил от диктаторов, сначала от Бенито Муссолини из Италии, затем от Адольфа Гитлера из гораздо более могущественной нацистской Германии. |
Kaiser Wilhelm II, who was pressured to abdicate the throne and flee into exile amidst an attempted communist revolution in Germany, initially supported the Nazi Party. |
Кайзер Вильгельм II, который был вынужден отречься от престола и бежать в изгнание во время попытки коммунистической революции в Германии, первоначально поддерживал нацистскую партию. |
It was a commentary on the governmental structure of Nazi Germany. |
И это было прекрасной характеристикой правительственной структуры нацистской Германии. |
Victory Day is the second most popular holiday in Russia; it commemorates the victory over Nazi Germany and its allies in the Great Patriotic War. |
День Победы-второй по популярности праздник в России, посвященный победе над фашистской Германией и ее союзниками в Великой Отечественной войне. |
The remnants of Bohemia and Moravia were then annexed by Germany in 1939, while the Slovak lands became the separate Slovak Republic, a puppet state of Nazi Germany. |
Остатки Богемии и Моравии были затем аннексированы Германией в 1939 году, в то время как словацкие земли стали отдельной Словацкой Республикой, марионеточным государством нацистской Германии. |
Hollweg's Septemberprogramm, outlining German war aims, was not produced until after the war had begun and was still going well for Germany. |
Сентябрьская программа хольвега, описывающая военные цели Германии, была выпущена только после того, как война началась и все еще шла хорошо для Германии. |
Her career as an activist was ended in 1933, when the Nazi Party rose to power. |
Ее карьера активиста закончилась в 1933 году, когда нацистская партия пришла к власти. |
The Armistice of November 11, 1918 ended the war between France and Germany, but French soldiers continued fighting in theatres outside metropolitan France. |
Перемирие 11 ноября 1918 года положило конец войне между Францией и Германией, но французские солдаты продолжали сражаться на театрах военных действий за пределами метрополии. |
According to Barfield the appearance of Polada facies is connected to the movement of new populations coming from southern Germany and from Switzerland. |
По мнению Барфилда, появление Поладских фаций связано с перемещением новых популяций из Южной Германии и Швейцарии. |
A week after having signed the Molotov–Ribbentrop pact, on September 1, 1939, Nazi Germany invaded its zone of influence in Poland. |
Через неделю после подписания пакта Молотова-Риббентропа, 1 сентября 1939 года, нацистская Германия вторглась в зону своего влияния в Польше. |
In January 1934, Hitler angered the churches by appointing the neo-pagan Alfred Rosenberg as official Nazi ideologist. |
В январе 1934 года Гитлер разгневал церкви, назначив неоязыца Альфреда Розенберга официальным нацистским идеологом. |
These two squadrons engaged in relief flights to Warsaw and Kraków in Poland to support the Polish Uprising against Nazi Occupation. |
Эти две эскадрильи участвовали в спасательных полетах в Варшаву и Краков в Польше, чтобы поддержать польское восстание против нацистской оккупации. |
Содержание должно быть там, если там есть нацистские вещи. |
|
Even long after the pact with the Germans fell apart, O'Donovan continued to express his sympathy for the Nazi regime. |
Даже спустя долгое время после того, как пакт с немцами распался, О'Донован продолжал выражать свое сочувствие нацистскому режиму. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nazi germany».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nazi germany» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nazi, germany , а также произношение и транскрипцию к «nazi germany». Также, к фразе «nazi germany» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.