New nuclear weapon free zones - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Egypt also continues to regard the question of nuclear security assurances for non-nuclear-weapon States as one that should receive the attention it deserves. |
Египет также по-прежнему считает, что надлежащее внимание должен получить вопрос о гарантиях ядерной безопасности. |
The nuclear-weapon States have continued to object to the elimination of nuclear weapons within a time-bound framework. |
Ядерные государства продолжают возражать против его ликвидации в конкретно оговоренные сроки. |
In its latest Nuclear Posture Review, a certain nuclear-weapon State has threatened to use such weapons against some NPT members. |
В своем последнем «Обзоре состояния ядерного строительства» одно ядерное государство угрожает применить такое оружие против некоторых участников ДНЯО. |
Each nuclear-weapon State must undertake not to aim its nuclear weapons against any other country or to designate any other country as a nuclear strike target. |
Каждое государство, обладающее ядерным оружием, должно обязаться не нацеливать свое ядерное оружие на какую-либо другую страну и не избирать какую-либо другую страну в качестве мишени для нанесения ядерного удара. |
His Government supported efforts by relevant countries and regions to establish nuclear-weapon-free zones. |
Его правительство поддерживает усилия соответствующих стран и регионов по созданию зон, свободных от ядерного оружия. |
We see that Kim Jong Un, just in the last couple of days, tested yet another nuclear weapon. |
Видно, как Ким Чен Ын буквально за последнюю пару дней протестировал ещё одно ядерное оружие. |
That achievement should be taken seriously by nuclear-weapon States. |
Государства, обладающие ядерным оружием, должны серьезно относиться к этому достижению. |
Boss, this is about a lost nuclear weapon. |
Босс, все дело в потерянном ядерном оружии. |
They declare that, should Iran continue to advance down the road to a nuclear weapon, the United States or Israel would destroy the program’s infrastructure. |
Они заявляют, что, если Иран продолжит свой путь к созданию такого оружия, Соединенные Штаты или Израиль разрушат инфраструктуру данной программы. |
You shoot a nuclear weapon at this thing, you have to blow it up within a few milliseconds of tolerance or else you'll just miss it. |
Вы запускаете в астероид ядерный снаряд, и должны взорвать его с точностью до миллисекунд, иначе упустите момент. |
И все больше и больше стран развивают его. |
|
Someone will figure out a way to make this power source into a nuclear weapon. |
Кто-нибудь догадается как превратить реактор в ядерное оружие. |
We therefore expect the nuclear-weapon States to meet their responsibilities and to deliver on their commitment. |
Поэтому мы рассчитываем, что ядерные государства выполнят свои обязательства и реализуют обещанное. |
The dangers that loom are not limited to the possession and use of such armaments by nuclear-weapon States. |
Возможные опасности не ограничиваются вопросами, связанными с обладанием и применением такого оружия ядерными державами. |
The Sudan shared the international community's concern at the refusal of the nuclear-weapon States to enter into serious negotiations to eliminate nuclear weapons. |
Судан разделяет обеспокоенность международного сообщества в связи с отказом обладающих ядерным оружием государств начать серьезные переговоры о ликвидации ядерного оружия. |
If such an explosion happened today it might be thought, in the panic of the moment to be produced by a nuclear weapon. |
Если бы такой взрыв произошёл в наше время, поддавшись панике, кто-то мог бы подумать, что было задействовано ядерное оружие. |
We encourage all nuclear-weapon States to expand such transparency measures. |
Мы призываем все обладающие ядерным оружием государства шире применять такие меры транспарентности. |
Such a protocol should contain a categorical commitment by the nuclear-weapon States not to improve their nuclear weapons. |
Такой протокол должен содержать категорическое обязательство государств, обладающих ядерным оружием, не совершенствовать свое ядерное оружие. |
Brazil has long made clear its stance on the Iranian question: it wants proof that Iran is working not on mastering nuclear technologies, but on actually constructing a weapon. |
Бразилия уже давно продемонстрировала свою позицию по иранскому вопросу: ей нужны доказательства того, что Иран не просто работает над ядерными технологиями, но и в самом деле создает оружие. |
Other issues it will discuss include nuclear disarmament and security assurances for non-nuclear-weapon states. |
Другие вопросы, которые будут обсуждаться, включают ядерное разоружение и гарантии безопасности для безъядерных государств. |
Such stockpile increases will compel India and, in turn, Pakistan to also ramp up their nuclear weapon numbers. |
Подобное увеличение арсеналов заставит Индию, а как следствие, и Пакистан также приступить к наращиванию запасов ядерного оружия. |
U.S. weapon designers may deserve a pat on the back for the sheer cleverness of an improved targeting system that is turning aging nuclear warheads into surgically precise weapons. |
Американских создателей оружия стоит одобрительно похлопать по спине за исключительные возможности их новой системы наведения, превращающей стареющие ядерные боеголовки в хирургически точное оружие. |
It protests against nuclear weapon tests, sea and soil pollution. |
Она протестует против испытаний ядерного оружия , загрязнения морей и суши. |
Part 2 Section 8- A person who causes a nuclear weapon test explosion or any other nuclear explosion is guilty of an offence. |
Часть 2, раздел 8 Лицо, которое совершает испытательный взрыв ядерного оружия или любой другой ядерный взрыв, виновно в совершении преступления. |
My country supports all international efforts to establish nuclear-weapon-free zones throughout the world. |
Моя страна поддерживает все международные усилия, направленные на создание зон, свободных от ядерного оружия, во всех регионах мира. |
The international community fully supports Mongolia's nuclear-weapon-free policy. |
Международное сообщество в полной мере поддерживает политику Монголии, направленную на то, чтобы быть свободной от ядерного оружия. |
A nuclear weapon is the ultimate guarantee that the United States can never do to Iran what it did to Iraq. |
Ядерное оружие является наилучшей гарантией того, что Соединенные Штаты никогда не сделают с Ираном то, что сделали с Ираком. |
They could unambiguously assure non-nuclear-weapon states that they will not be subject to the use or the threat of use of nuclear weapons. |
Они однозначно могли бы гарантировать, что страны, не обладающие ядерным оружием, не будут объектом использования или угрозы использования ядерного оружия. |
The closer Iran gets to developing a nuclear weapon, the greater the likelihood that Israel, with or without US help, might attack Iran's nuclear facilities. |
Чем ближе Иран подходит к разработке ядерного оружия, тем больше вероятность атаки со стороны Израиля, как при поддержке США, так и без нее, на ядерные объекты Ирана. |
One of them is the nuclear weapon spreading. |
Одна из них-это распространение ядерного оружия. |
Banks...hell, Treasury Departments, stock markets, nuclear weapon systems... |
К банкам... да что там, к казначейству, на биржи, к ядерному оружию. |
Four of the five nuclear-weapon States offered only partial and restricted assurances to non-nuclear-weapon States. |
Четыре из пяти ядерных государств заявили о предоставлении лишь частичных или ограниченных гарантий государствам, не обладающим ядерным оружием. |
The Sudan shared the international community's concern at the refusal of the nuclear-weapon States to enter into serious negotiations to eliminate nuclear weapons. |
Судан разделяет обеспокоенность международного сообщества в связи с отказом обладающих ядерным оружием государств начать серьезные переговоры о ликвидации ядерного оружия. |
Then perhaps you better get some... before somebody parks an automobile in front of the White House... with a nuclear weapon in the trunk. |
Тогда достаньте мне доказательства. Пока еще никто не припарковал перед Белым домом автомобиль... с ядерной боеголовкой внутри. |
Nuclear-weapon States should accept their responsibility to enter into and conclude negotiations for the elimination of these weapons. |
Обладающие ядерным оружием государства должны взять на себя обязательство начать и завершить переговоры по вопросу о ликвидации этого оружия. |
Unfortunately, subsequent steps by most non-nuclear-weapon States remain insufficient, qualified and partial. |
К сожалению, предпринятые большинством государств, не обладающих ядерным оружием, последующие шаги по-прежнему являются недостаточными, частичными и носят ограниченный характер. |
For him an Arab should be dealt with a nuclear weapon and a black man is a monkey. |
Для него лучший ответ арабу - ядерная бомба, а чернокожий - обезьяна. |
The danger is that they might be tempted to use a nuclear weapon, act irresponsibly in the belief that such weapons shield them, or sell one to terrorists. |
Опасность заключается в том, что они могут уступить соблазну использовать ядерное оружие, действовать безответственно, полагая, что такое оружие защищает их, или продать его террористам. |
Japan looks forward to all States parties, particularly nuclear-weapon States, putting forward reports on their efforts towards nuclear disarmament. |
Япония надеется, что все государства-участники, в частности государства, обладающие ядерным оружием, будут представлять доклады о своих усилиях по обеспечению ядерного разоружения. |
It protests against nuclear weapon test, sea and soil pollution, etc. |
Она протестует против испытаний ядерного оружия, загрязнения моря и почвы и т.п. |
Heightening the absurdity of intentionally huddling near a nuclear weapon that was about to explode was the fact that the men could not know exactly when it would explode. |
Нелепость такого положения, когда диверсанты должны были ждать возле фугаса вплоть до его детонации, заключалась еще и в том, что они не знали точное время взрыва. |
China has appealed repeatedly to other nuclear-weapon States to respond to the Chinese initiative and to agree to enter into negotiations. |
Китай неоднократно обращался с призывами к другим ядерным государствам откликнуться на китайскую инициативу и согласиться на начало переговоров. |
Теперь еще одно государство самочинно объявило себя государством, обладающим ядерным оружием. |
|
had a design for a nuclear weapon and was working on five different methods of enriching uranium for a bomb. |
Имел схемы ядерного оружия и работал с пятью различными методами обогащения урана для бомбы. |
The creation of the African nuclear-weapon-free zone should now be at hand. |
Теперь мы уже близки к тому, что вся Африка станет зоной, свободной от ядерного оружия. |
A cash-strapped North Korea might be tempted to sell nuclear arms to the highest bidder, be it a terrorist group or some country that decided that it, too, needed the ultimate weapon. |
У Северной Кореи, испытывающей нехватку денежных средств, может возникнуть соблазн продать ядерное оружие по самой высокой предложенной цене, будь то террористической группе или какой-либо стране решившей, что ей также необходимо совершенное оружие. |
The follow-on managed access monitoring visit exercise was held at the mock-up nuclear weapon dismantlement facility in Norway in June 2009. |
Последующие учения по отработке контрольного посещения на условиях регулируемого доступа прошли на имитационном предприятии по демонтажу ядерных вооружений в Норвегии в июне 2009 года. |
An effective implementation of article I by nuclear-weapon States plays an essential role to curb proliferation of nuclear weapons or other nuclear explosive devices. |
Эффективное осуществление всеми государствами, обладающими ядерным оружием, статьи I играет важную роль в деле обуздания распространения ядерного оружия и других ядерных взрывных устройств. |
Delegitimizing and devaluing nuclear weapons as a significant first partial norm-setting step by non-nuclear-weapon States. |
Делегитимизация и уменьшение роли ядерного оружия как значительный первый частичный нормотворческий шаг со стороны государств, не обладающих ядерным оружием. |
Scope and focus of policy reviews, scheduled or under way, relating to nuclear weapon stocks, nuclear doctrine or nuclear posture. |
Сфера охвата и основные направления запланированных или осуществляемых обзоров политики, касающейся запасов ядерного оружия, ядерной доктрины или ядерной стратегии. |
I went under that ice cap in a nuclear submarine that surfaced through the ice like this. |
Мы были под этой ледяной шапкой в атомной подводной лодке, которая выходила на поверхность сквозь лед. |
The MOAB is not a particularly sophisticated weapon, Cancian says. |
«МОАВ не очень сложный боеприпас, — говорит Кансиан. |
If you escort us through your space, we can perfect the weapon as we... |
Если вы эскортируете нас через ваше пространство, мы закончим оружие, пока мы... |
These are the documents pertaining to the new nuclear energy technology. |
Здесь то, что касается нашей новой ядерной технологии. |
They'll reuse any old weapon. |
Они используют любое старое оружие. |
Приготовиться к запуску ядерных боеголовок. |
|
We have no direct evidence that he even possesses nuclear material. |
У нас нет прямых доказательств, что у него вообще был ядерный материал. |
In comparison, the Taser is a long range weapon that incapacitates the target by disrupting voluntary muscular control through the motor nervous system. |
Для сравнения, электрошокер-это оружие дальнего действия, которое выводит из строя цель, нарушая произвольный мышечный контроль через двигательную нервную систему. |
I possessed a concealed weapon permit for a short time beginning in 1976. |
У меня было разрешение на скрытое ношение оружия на короткое время, начиная с 1976 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «new nuclear weapon free zones».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «new nuclear weapon free zones» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: new, nuclear, weapon, free, zones , а также произношение и транскрипцию к «new nuclear weapon free zones». Также, к фразе «new nuclear weapon free zones» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.