Not strictly speaking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
not acceptance - не принятие
not benefiting - не приносят пользы
not considerably - не значительно
not talkative - не разговорчивый
not assess - не оценивать
not indirectly - не косвенно
not disguise - не маскировка
not pushed - не нажат
not cohabiting - не сожительствуют
not acquitted - не оправдан
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
adhere strictly to - строго соблюдать
apply strictly - применять строго
to be so strictly - быть настолько строго
act strictly - действовать строго
strictly refrain - строго воздерживаться
strictly stipulated - строго оговорено
it is strictly prohibited to use - это строго запрещено использование
act strictly in accordance - действовать в строгом соответствии
the time strictly necessary - время строго необходимо
comply strictly with - строго соблюдать
Синонимы к strictly: stringently, purely, rigorously
Антонимы к strictly: imprecisely, inexactly, loosely
Значение strictly: in a way that involves rigid enforcement or that demands obedience.
friendly speaking - дружеский говоря
in the german-speaking market - в немецкоязычном рынке
speaking course - Разговорный курс
all speaking - все говорение
teaching speaking - обучение говорение
spanish-speaking community - говорящих по-испански сообщество
speaking in explanation of vote - выступая по мотивам голосования
good at public speaking - хорошо ораторскому
english-speaking african countries - английский-говорящих африканских стран
i like speaking - я люблю говорить
Синонимы к speaking: oral presentation, speechmaking, public speaking
Антонимы к speaking: nonspeaking, listening, suppressing, repressing, refraining
Значение speaking: used for or engaged in speech.
Strictly speaking, Celica Camry is not the first generation of Camry, but rather its predecessor. |
Строго говоря, Celica Camry - это не первое поколение Camry, а скорее его предшественник. |
Though strictly speaking, it's not a composition. |
Хотя, если говорить прямо, то это не музыкальный отрывок. |
Because, strictly speaking, if you look at it soberly, what is it we're doing, what's going on with us? |
Потому что, строго говоря, если взглянуть трезво, чем мы заняты, что у нас происходит? |
Although not strictly speaking fallen, evil angels reappear in Kabbalah. |
Хотя, строго говоря, не падшие, злые ангелы вновь появляются в Каббале. |
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit. |
Строго говоря, помидор - это не овощ, это фрукт. |
Мне уж нечего рассказывать, собственно говоря... |
|
Strictly speaking. I am a hikikomori. |
Строго говоря, я - хикикомори. |
Speaking strictly off the record, government sources are calling this our longest night. |
Правительственные источники строго неофициально называют эту ночь самой долгой. |
In his view his pragmatism is, strictly speaking, not itself a whole philosophy, but instead a general method for the clarification of ideas. |
По его мнению, его прагматизм, строго говоря, сам по себе не есть целая философия, а лишь общий метод прояснения идей. |
You see, strictly speaking, I don't belong to the society at all, and I never have belonged to it, and I've much more right than you to leave them, because I never joined them. |
Видите, в строгом смысле я к этому обществу совсем не принадлежу, не принадлежал и прежде и гораздо более вас имею права их оставить, потому что и не поступал. |
Strictly speaking, if we wanted to preserve etymology, it would go beyond just spelling. |
По правде говоря, если бы мы хотели сохранить этимологию, это коснулось бы не только орфографии. |
Strictly speaking, asphalt is a form of concrete as well, with bituminous materials replacing cement as the binder. |
Строго говоря, асфальт - это форма бетона, а Битумные материалы заменяют цемент в качестве связующего. |
Strictly speaking,I've never needed a special reason to have trouble writing,but what's your point? |
Строго говоря, мне не нужны особые причины для творческого кризиса, но я тебя внимательно слушаю. |
Yes, said I, strictly speaking, the question is not how to get cured, but how to live. |
Да, - сказал я, - собственно говоря, вопрос не в том, как излечиться, но как жить. |
So, strictly speaking, a spiral staircase is actually helical. |
Так что, строго говоря, спиральная лестница на самом деле является винтовой. |
Despite the colloquial term, barrels do not, strictly speaking, have to be shortened with a saw. |
Несмотря на разговорный термин, стволы, строго говоря, не должны быть укорочены пилой. |
Strictly speaking it was not a valve gear but a variable expansion mechanism adapted to the Walschaerts layout replacing the expansion link and sliding die block. |
Строго говоря, это был не клапанный механизм, а механизм переменного расширения, адаптированный к схеме Вальшертса, заменяющий расширительное звено и скользящий блок штампа. |
Честно говоря, мое похоронное бюро для животных. |
|
Strictly speaking, both the party that supported Pedro I's government and the Liberal Party advocated Liberalism, and thus constitutional monarchy. |
Строго говоря, и партия, поддерживавшая правительство Педро I, и Либеральная партия выступали за либерализм, а значит, и за конституционную монархию. |
So strictly speaking, the just-previous-to-modern Arabic alphabet has no distinction between these characters. |
Так что, строго говоря, в арабском алфавите, существовавшем до нашего времени, нет никакого различия между этими символами. |
Точнее говоря, террористическая угроза. |
|
Strictly speaking, however, Ceri was not the last part of Ferlix to be dominated by the family of Elystan Glodrydd. |
Строго говоря, однако, Кери была не последней частью Ферликса, в которой доминировала семья Элистан Глодридд. |
Mr. Dixon, you say, is not, strictly speaking, handsome? |
Так ты говоришь, мистера Диксона нельзя назвать красивым в полном смысле слова? |
The aeronautical terms lift and drag are, strictly speaking, forces across and along the approaching relative airflow respectively, so they are not useful here. |
Авиационные термины подъем и сопротивление, строго говоря, являются силами поперек и вдоль приближающегося относительного воздушного потока соответственно, поэтому они здесь не полезны. |
Strictly speaking Q is a quotient of activities, but it is common practice to use concentrations instead of activities. |
Строго говоря, Q-это фактор деятельности,но обычно вместо деятельности используют концентрацию. |
Strictly speaking, the theorem only applies to a class of mathematical functions having a Fourier transform that is zero outside of a finite region of frequencies. |
Строго говоря, теорема применима только к классу математических функций, имеющих преобразование Фурье, которое равно нулю вне конечной области частот. |
Strictly speaking he didn't seem to have any. |
Точнее: у него как будто никаких шансов не было. |
Therefore, strictly speaking, CE should be called the NVAT ensemble, where A is the area of the surrounding surface. |
Поэтому, строго говоря, СЕ следует называть ансамблем NVAT, где а-площадь окружающей поверхности. |
Well, strictly speaking it's your purgatory. |
Ну, строго говоря, это твоё чистилище. |
Well, that's not strictly speaking true, is it? |
Ну, это же не совсем так? Что вы имеете в виду? |
Strictly speaking, I did, but there's a broader liability to consider. |
Снял, строго говоря, я это сделал, но если посмотреть более широко. |
That is to say, strictly speaking, it was not hers to leave. |
Строго говоря, оно ей не принадлежало. |
Точнее, он сделал так, что ты сам в себя выстрелил. |
|
Strictly speaking, the surfaces separating the different phases should also be perfectly flat, to negate the effects of surface tension. |
Строго говоря, поверхности, разделяющие различные фазы, также должны быть идеально ровными, чтобы свести на нет эффекты поверхностного натяжения. |
I was looking through Alan's assignments, trying to find persons of interest and well, strictly speaking, this isn't somebody unconnected to the Fray, but it's jolly queer nonetheless. |
Я просматривала досье Алана, искала его контакты. И случайно наткнулась кое на что, что может оказаться интересным. |
Strictly speaking Li is a mixed system therefore, although admittedly the diamagnetic component is weak and often neglected. |
Строго говоря, Li является смешанной системой, хотя, по общему признанию, диамагнитная составляющая слаба и часто пренебрегается. |
Strictly speaking, Gauss's law cannot be derived from Coulomb's law alone, since Coulomb's law gives the electric field due to an individual point charge only. |
Строго говоря, закон Гаусса не может быть выведен только из закона кулона, так как закон Кулона дает электрическое поле только за счет индивидуального точечного заряда. |
While the premise is, strictly speaking, true — China is Russia’s top trading partner — it accounts for only 14 percent of Russia’s trade. |
И хотя исходное условие, строго говоря, правдиво — Китай является главным торговым партнером Москвы, — на его долю приходится лишь 14% торгового оборота России. |
Strictly speaking, such a thing would not be in accordance with the King's laws. |
Строго говоря, подобные вещи противоречили бы королевским законам. |
Most excimer lasers are of the noble gas halide type, for which the term excimer is, strictly speaking, a misnomer. |
Большинство эксимерных лазеров относятся к типу галогенидов благородных газов, для которых термин Эксимер, строго говоря, является неправильным. |
Strictly speaking, they're an incontinence garment, not baby linen, but I can telephone one of my wholesalers for you. |
Строго говоря, одежда при недержании не является детским бельем, но для вас я могу позвонить одному из моих поставщиков. |
You know, strictly speaking, throttling the staff is my job. |
Знаешь, придушение персонала, моя работа. |
These specifications are contained in an executive order which, strictly speaking, governs only flags made for or by the U.S. federal government. |
Эти спецификации содержатся в административном указе, который, строго говоря, регулирует только флаги, изготовленные для федерального правительства США или самим правительством США. |
Strictly speaking, it is for me to say where we go. |
По хорошему, я решаю, куда мы едем. |
Strictly speaking, a pure swing bowler does not need to have a high degree of pace, though dedicated medium-pace swing bowlers are rarely seen at Test level these days. |
Строго говоря, чистый качающийся котелок не должен иметь высокую степень темпа, хотя специальные средние качающиеся котелки редко встречаются на тестовом уровне в эти дни. |
Strictly speaking, a satellite collision is when two satellites collide while in orbit around a third, much larger body, such as a planet or moon. |
Строго говоря, столкновение спутников - это когда два спутника сталкиваются, находясь на орбите вокруг третьего, гораздо большего тела, такого как планета или Луна. |
It's not, strictly speaking, legal. |
Она, скажем так, не совсем законна. |
Strictly speaking, nobody can give permission. It's not allowed. |
Ну, официально, никто не может дать на это разрешения... |
Strictly speaking, champagne should be poured immediately after the bottle's been uncorked, but because you're very beautiful, I'll make an exception. |
Строго говоря, шампанское надо разливать сразу после откупоривания бутылки, но из-за вашей красоты, сделаю исключение. |
Although not strictly speaking switchable the compound is able to take up cations after a photochemical trigger and exposure to acetonitrile gives back the open form. |
Хотя, строго говоря, соединение не может переключаться, оно способно поглощать катионы после фотохимического запуска, и воздействие ацетонитрила возвращает ему открытую форму. |
Then after, I start working at the university... strictly for the experience. |
А потом я пошёл работать в университет,... чисто чтобы опыта поднабраться. |
Ants live in huge, well-organized societies, divided into groups with strictly defined responsibilities. |
Муравьи живут в громадных, отлично организованных обществах, разделенных на группы с четко определенными обязанностями |
Strictly speaking, I would classify this as more drunk than hungover. |
Честно говоря, я бы больше расценил это как пьяный, чем с похмелья. |
So, I wanted you to know that I did that, because, strictly speaking, it weren't right. |
Я хотел, чтоб ты знала, что я сделал, потому что, по правде говоря, это неправильно. |
Большинство людей вашего возраста смотрят ТОЛЬКО ДЛЯ ТЕХ, КТО ТАНЦУЕТ. |
|
Like so many of the other temples, the image of the goddess that is contained within the temple of Nyatapola is viewed strictly by the priests only. |
Как и многие другие храмы, изображение богини, содержащееся в храме Ньятаполы, рассматривается строго только жрецами. |
So, strictly 'latitudinal' and strictly 'longitudinal' paths commute. |
Таким образом, строго широтные и строго продольные пути коммутируют. |
Where the River Runs Black is strictly for the kids. |
Там, где течет черная река, это только для детей. |
'Britannia' strictly speaking referred to the island later divided into England, Scotland and Wales, and excluded Ireland. |
Британия, строго говоря, относится к острову, который позже был разделен на Англию, Шотландию и Уэльс, и исключил Ирландию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «not strictly speaking».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «not strictly speaking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: not, strictly, speaking , а также произношение и транскрипцию к «not strictly speaking». Также, к фразе «not strictly speaking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.