Obstruct - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- obstruct [əbˈstrʌkt] гл
- мешать, препятствовать, помешать, воспрепятствовать(interfere, hinder)
- загораживать, преграждать, заслонять, блокировать, заблокировать, преградить, заслонить, загородить, перегородить(block, obscure)
- затруднять, затруднить(hamper, complicate)
- закрывать(shut)
- загромождать(encumber)
- чинить препятствия, создавать препятствия(create obstacles)
- заграждать(bar)
-
verb | |||
препятствовать | let, prevent, hinder, impede, inhibit, obstruct | ||
мешать | interfere, disturb, prevent, stir, interrupt, obstruct | ||
затруднять | obstruct, impede, hamper, trouble, embarrass, encumber | ||
загромождать | obstruct, encumber, lumber, jam, lumber up, choke up | ||
заслонять | obstruct, hide, shield, eclipse, occult, buckler | ||
преграждать | block, obstruct, bar, stop, interrupt, head back | ||
заграждать | obstruct, block, barrier, barrier in, barrier off, secure | ||
затруднять проходимость | obstruct | ||
устраивать обструкцию | obstruct | ||
вызывать запор | constipate, bind, bound, obstruct |
- obstruct гл
- impede · hinder · encumber · hamper · complicate · obscure · militate · blot out
- interfere · interfere with · disturb
- inhibit · stop · prevent · discourage · preclude · let
- block · clog
verb
- block (up), clog (up), get in the way of, jam (up), cut off, shut off, bung up, choke, dam up, barricade, bar, occlude
- hold up, bring to a standstill, stop, halt, block
- impede, hinder, interfere with, hamper, hobble, block, interrupt, hold up, stand in the way of, frustrate, thwart, balk, inhibit, hamstring, sabotage, slow down, retard, delay, stonewall, stall, stop, halt, stay, restrict, limit, curb, put a brake on, bridle, stymie
- block
- jam, close up, obturate, block, occlude, impede
- stymie, embarrass, stymy, blockade, block, hinder
help, aid, assist, clear, boost, support, abet, promote, free
Obstruct block (an opening, path, road, etc.); be or get in the way of.
Wouldn't obstruct replication, but it does give rise to an error in replication. |
Не помешает репликации, но провоцирует ошибку в репликации. |
This triggers a cascade of events that leads to clot enlargement, which may quickly obstruct the flow of blood. |
Это запускает каскад событий, которые приводят к увеличению сгустка, что может быстро затруднить приток крови. |
But Poroshenko may not be the only politician to obstruct Savchenko’s rise — resistance to her political aspirations may also come from within her political party. |
Но Порошенко может быть далеко не единственным политиком, стоящим на пути восхождения Савченко — ее политическим устремлениям может препятствовать сама партия, к которой она принадлежит. |
Мы поклялись помешать исполнению пророчества затмения дракона. |
|
As absurd as his claims are regarding this geomagnetism, we must obstruct him at every turn. |
Как абсурдны его заявления относительно этого геомагнетизма, мы должны мешать ему на каждом шагу |
Casts obstruct the airflow, and can result in the overinflation of the opposite lung. |
Слепки мешают воздушному потоку и могут привести к гиперинфляции противоположного легкого. |
He and fellow Officer Edward Brennan have also been charged with conspiracy to obstruct justice. |
Он, и его коллега, офицер Эдвард Бреннан обвиняются еще и в препятствовании правосудия с целью заговора. |
Customs procedures, which currently obstruct the flow of international trade, must be modernized and simplified in order to facilitate it. |
Таможенные процедуры, которые в настоящее время затрудняют поток международной торговли, должны быть модернизированы и упрощены с целью облегчить его. |
When two of the elected tribunes attempted to obstruct his actions, Caesar had them impeached, and taken before the senate, where they were deprived of their powers. |
Когда два избранных трибуна попытались воспрепятствовать его действиям, Цезарь объявил им импичмент и представил их в Сенат, где они были лишены своих полномочий. |
Seven of the 11 members of the Guardian's Office pleaded guilty to just a single count of conspiracy to obstruct justice. |
Семеро из 11 членов канцелярии опекуна признали себя виновными только по одному пункту обвинения в заговоре с целью воспрепятствования правосудию. |
Джереми... вы пытаетесь мешать правосудию? |
|
Herds of carabao obstruct military base operations and harm native ecosystems. |
Стада Карабао препятствуют работе военных баз и наносят ущерб местным экосистемам. |
In the game, players could obstruct incoming missiles, and there were multiple attack paths in each attack wave. |
В игре игроки могли препятствовать входящим ракетам, и в каждой волне атаки было несколько путей атаки. |
Providing appropriate tools required to intercept and obstruct terrorism act of 2001. |
Закон об обеспечении надлежащими орудиями, требуемыми для пресечения терроризма 2001 года. |
Software programs such as Adobe Photoshop have been modified by their manufacturers to obstruct manipulation of scanned images of banknotes. |
Такие программные продукты, как Adobe Photoshop, были модифицированы их производителями, чтобы препятствовать манипулированию сканированными изображениями банкнот. |
И ты позвонила мне, чтобы мы вместе помешали правосудию? |
|
I'll make a formal complaint to your government and write to each of you individually outlining independent opinions that your chairman chose to obstruct. |
Я пошлю официальную жалобу вашему правительству и напишу каждому из вас лично, подчеркнув независимое мнение, которое отверг ваш председатель. |
These cases that Mr. Florrick asked you to drop... I mean, you must be fervently pursuing them now that Peter Florrick is no longer around to obstruct them. |
Эти дела которые М-р Флоррик просил вас прекратить я имею в виду что вы должно быть со всем пылом расследуете их сейчас когда Питер Флоррик больше не может вам помешать |
Only that you do not obstruct us. |
Мы просим Вас не мешать. |
That's one way to obstruct an investigation. |
Это один из способов помешать расследованию. |
Due to the high angle of attack, the long pointed nose obstructed the view and necessitated the capability to droop. |
Из-за высокого угла атаки длинный заостренный нос затруднял обзор и требовал возможности свисать. |
Clear line of sight, but enough obstructions and distance to avoid being seen. |
Ясный обзор, но достаточно препятствий и расстояния, чтобы не быть замеченным. |
A volvulus is when a loop of intestine twists around itself and the mesentery that supports it, resulting in a bowel obstruction. |
Заворот кишечника - это когда петля кишечника закручивается вокруг себя и поддерживающей ее брыжейки, что приводит к непроходимости кишечника. |
Perturbed renal papillary development has also been shown to be associated with onset of functional obstruction and renal fibrosis. |
Было также показано, что нарушенное развитие почечных сосочков связано с возникновением функциональной непроходимости и фиброза почек. |
Now, in poly cop language, we call that obstruction of justice. |
На языке полицейских мы это называем воспрепятствованием осуществлению правосудия. |
Because of building obstructions such as walls and ceilings, propagation losses indoors can be significantly higher. |
Из-за строительных препятствий, таких как стены и потолки, потери распространения в помещении могут быть значительно выше. |
The editors were then prosecuted for obstructing the draft and the publication folded when denied access to the mails again. |
Затем редакторы были привлечены к ответственности за препятствование проекту, и публикация была свернута, когда им снова было отказано в доступе к почте. |
The tumor's grown significantly in the last two weeks, and she's starting to show signs of bowel obstruction. |
Она значительно увеличилась за последние две недели — у пациентки начинается кишечная непроходимость. |
In effect, investors are using availability heuristic to make decisions and subsequently, may be obstructing their own investment success. |
По сути, инвесторы используют эвристику доступности для принятия решений и впоследствии могут препятствовать своему собственному инвестиционному успеху. |
Then we'll arrest you for obstruction of justice for interfering with a murder investigation. |
Тогда мы арестуем тебя за препятствие правосудию и вмешательство в расследование убийства. |
The governor, Nicolás de Ovando y Cáceres, detested Columbus and obstructed all efforts to rescue him and his men. |
Губернатор Николас де Овандо - и-Касерес ненавидел Колумба и препятствовал всем попыткам спасти его и его людей. |
Filibuster is a tactic used in the United States Senate to prevent a measure from being brought to a vote by means of obstruction. |
Флибустьерство-это тактика, используемая в Сенате Соединенных Штатов, чтобы предотвратить вынесение той или иной меры на голосование путем обструкции. |
Bowel obstruction may occur in up to 0.2 per 1000 per year. |
Непроходимость кишечника может возникать до 0,2 на 1000 в год. |
This occurs when the baby's shoulder is obstructed by the maternal pelvis. |
Это происходит, когда плечо ребенка закупорено материнским тазом. |
He described these as things which obstructed the path of correct scientific reasoning. |
Он описывал их как вещи, которые препятствуют правильному научному рассуждению. |
One non-randomized comparison suggested that hemodynamic resolution of the obstruction and its sequelae are more complete with myectomy. |
Одно неслучайное сравнение показало, что гемодинамическое разрешение обструкции и ее последствий более полно достигается при миэктомии. |
Some people don't believe in it, some don't like learning new things and so are obstructive, some try and stop it to promote their own remedies, but we don't have any choice.' |
Одни люди не верят, другие не хотят переучиваться и поэтому мешают, третьи мешают, чтоб своё средство продвинуть. А нам -выбирать не приходится. |
Lieutenant, you refuse to share anything that could aid our investigation, and then you barge in here and accuse me of obstructing yours? |
Лейтенант, вы не делитесь ничем, что могло бы помочь в нашем расследовании, а затем вы заявляетесь сюда, и обвиняете, что я мешаю вашему? |
By 2020, of 68 million deaths, 11.9 million will be caused by Chronic Obstructive Pulmonary Disease (COPD), pneumonia, lung cancer, or tuberculosis. |
К 2020 г. из 68 миллионов смертельных случаев 11,9 миллионов будут вызваны Хроническим Неспецифическим Заболеванием Легких (ХНЗЛ), пневмонией, раком легких или туберкулезом. |
I do sense an atmosphere of obstructionism here. |
Я действительно чувствую здесь атмосферу обструкционизма. |
The Germans had started clearing obstructions from the airport and disconnected sea minefields. |
Немцы начали расчищать заграждения от аэродрома и отключили морские минные поля. |
In nuclear physics, a poison is a substance that obstructs or inhibits a nuclear reaction. |
В ядерной физике яд - это вещество, которое препятствует или тормозит ядерную реакцию. |
The Paris peace talks had become stalemated by late 1969 owing to the obstructionism of the South Vietnamese delegation who wanted the talks to fail. |
Парижские мирные переговоры зашли в тупик к концу 1969 года из-за обструкционизма южновьетнамской делегации, которая хотела, чтобы переговоры провалились. |
On 11 October, XR activists obstructed access to the BBC's Broadcasting House main doors. |
11 октября активисты XR заблокировали доступ к главным дверям вещательного дома Би-би-си. |
People affected by rhinophyma typically seek advice because of the perceived unsightly appearance of the enlargement, or obstruction in breathing and vision. |
Люди, страдающие ринофимой, обычно обращаются за советом из-за воспринимаемого неприглядного внешнего вида расширения или затруднения дыхания и зрения. |
The overall walled enclosure formed a rectangular shape, yet with some disruptive curves due to topographical obstructions. |
Общий стеновой корпус имел прямоугольную форму, но с некоторыми разрушительными кривыми из-за топографических препятствий. |
Other possible pulmonary manifestations of MFS include sleep apnea and idiopathic obstructive lung disease. |
Другие возможные легочные проявления МПС включают апноэ во сне и идиопатическую обструктивную болезнь легких. |
They also required physical strength and skill to operate, and alert operators to avoid obstructions and other cable cars. |
Они также требовали физической силы и мастерства для работы, а также предупреждали операторов, чтобы они избегали препятствий и других канатных дорог. |
A.D.A. Atwood orchestrated the disappearance of the victim's body, thereby tampering with evidence and obstructing a fair and impartial trial. |
Прокурор Этвуд организовала исчезновение тела жертвы, тем самым искажая улики и препятствуя честному и справедливому суду. |
If his priestly conscience obstructs my investigation, I'll crucify him. |
Если его священная совесть, будет препятствовать моему расследованию, я сделаю из него мученика. |
I think it was, um... obstruction. |
Полагаю эта была, ммм... обструкция. |
Its stiffness, that had obstructed me before, now served to keep it in its place. |
Одеревенелость, которая раньше мешала мне, теперь, наоборот, помогла. |
Martin's allies such as New York's John Lansing, Jr., dropped moves to obstruct the Convention's process. |
Союзники Мартина, такие как Нью-Йоркский Джон Лансинг-младший, отказались от попыток помешать процессу Конвенции. |
Lower growth further obstructs efforts to eradicate poverty. |
Более низкие темпы роста, в свою очередь, затрудняют решение задачи искоренения нищеты. |
Bits of fecal matter in the emesis indicate obstruction in the distal intestine or the colon. |
Кусочки фекалий в рвоте указывают на непроходимость дистального отдела кишечника или толстой кишки. |
The first mechanism suggests that Ivermectin causes immobility in microfilariae, which then obstructs microcirculation in cerebral regions. |
Первый механизм предполагает, что Ивермектин вызывает неподвижность в микрофиляриях, что затем затрудняет микроциркуляцию в церебральных областях. |
Variations in the TORS technique are due to location of the cancer or obstruction and to the surgeon's preference. |
Вариации в технике TORS обусловлены расположением рака или непроходимости и предпочтениями хирурга. |
Similar to the firing pin block, the obstruction to the hammer's travel is removed as a consequence of pulling the trigger. |
Подобно блоку боевого штифта, препятствие движению молота устраняется в результате нажатия на спусковой крючок. |
Massive infections may result in intestinal obstruction. |
Массивные инфекции могут привести к кишечной непроходимости. |
- obstruct traffic - препятствовать движению
- obstruct the view - уменьшать видимость
- otherwise obstruct - в противном случае Obstruct
- obstruct progress - препятствуют прогрессу
- obstruct the openings - закрывайте отверстия
- obstruct visibility - Obstruct видимость
- can obstruct - может препятствовать
- to obstruct the traffic - чтобы препятствовать движению транспорта
- obstruct access - препятствовать доступу
- obstruct movement - Obstruct движение
- do not obstruct - не мешают
- obstruct the investigation - воспрепятствовать расследованию
- shall not obstruct - не должны препятствовать
- obstruct the passage - препятствовать прохождению
- to hinder / impede / obstruct progress - мешать / препятствовать развитию
- to obstruct commerce - чинить помехи торговле
- obstruct a decision - блокировать решение
- obstruct the operation of a treaty - мешать действию договора
- obstruct the operator's view - стеснять сектор обзора оператора
- obstruct the passage of light - препятствовать прохождению света
- obstruct the passage of sound - препятствовать прохождению звука
- obstruct the traffic - воспрепятствовать движению транспорта
- obstruct the transmission of energy - препятствовать передаче энергии
- to obstruct establishment of the truth - препятствовать установлению истины
- to obstruct the police - препятствовать действиям полиции
- sometimes landslides obstruct the road - иногда движению по дороге препятствуют оползни
- obstruct a channel - загромождать канал
- obstruct a road - устанавливать заграждения на дороге
- You would obstruct justice again - Вы снова воспрепятствуете правосудию
- Why would I obstruct Puyo's sun? - Зачем мне заслонять солнце Пуйо