Obtain range - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: получать, приобретать, добиваться, достигать, добывать, применяться, существовать, быть признанным, выслуживать, доставать
obtain a fellowship - получать стипендию
obtain degree - получать степень
obtain the floor - получать слово
obtain contact - входить в соприкосновение
obtain gains - добиваться успеха
obtain surprise - достигать внезапности
obtain target - обнаруживать
obtain food - добывать пищу
obtain justice - добиться справедливости
obtain money - добыть денег
Синонимы к obtain: get hold of, procure, attain, land, be given, earn, come into the possession of, net, get, achieve
Антонимы к obtain: sell, lose
Значение obtain: get, acquire, or secure (something).
noun: диапазон, ряд, круг, дальность, область, серия, пределы, радиус действия, зона, линия
verb: выстраивать в ряд, простираться, тянуться, располагать в порядке, странствовать, располагать по порядку, ставить в порядке, выравнивать, выстраиваться в ряд, примыкать
adjective: любящий порядок, остепенившийся, степенный, аккуратный
range of interests - диапазон интересов
radial of a radio range - азимут радиомаяка
takeoff range - диапазон взлетных режимов
night visual range - дальность ночной видимости
semi-interquartile range - семи-интерквартильная широта
skyline range - протяженность несущего каната
long-range planing - долгосрочное планирование
currency index fluctuation range - диапазон колебаний валютных курсов
day visibility range - дальность дневной видимости
audio range of frequencies - диапазон звуковых частот
Синонимы к range: sweep, horizon, span, limits, confines, field, scope, compass, bounds, area
Антонимы к range: part, extreme, restrict, disorganize, disorder, be direct
Значение range: the area of variation between upper and lower limits on a particular scale.
Enter the address range from where to obtain the positive error values. |
Введите диапазон адресов для получения положительных значений погрешности. |
Slowly with Brass's help, hard work and willing bankers, Lawrence was able to obtain some the most desirable old Spade range. |
Медленно, с помощью Брасса, упорной работы и добровольных банкиров, Лоуренс смог получить некоторые наиболее желательные старые лопаты диапазона. |
It is possible to obtain cancellation in a frequency range without causing amplifications in other bands. |
Можно получить подавление в частотном диапазоне, не вызывая усиления в других диапазонах. |
From the 1850s, Maori were able to obtain superior military style muskets with greater range. |
Начиная с 1850-х годов, маори смогли получить превосходные мушкеты военного образца с большей дальностью стрельбы. |
The Chicago law required firearms training in a shooting range in order to obtain a gun permit, but also banned shooting ranges within the City of Chicago. |
Чикагский закон требовал обучения стрельбе из огнестрельного оружия в тире, чтобы получить разрешение на оружие, но также запрещал стрельбище в пределах города Чикаго. |
Group cycling bikes have a wide range of adjustment, and it is essential to obtain the correct setup prior to riding. |
Групповые велосипедные велосипеды имеют широкий диапазон регулировки,и очень важно получить правильную настройку перед поездкой. |
The process had to be stopped at exactly the right time to obtain the desired color, which could range from a bright crimson to a dark purple, the color of dried blood. |
Процесс должен был быть остановлен точно в нужное время, чтобы получить желаемый цвет, который мог варьироваться от ярко-малинового до темно-фиолетового, цвета засохшей крови. |
The French government became suspicious when the Israelis also tried to obtain long-range fuel tanks and cancelled the move. |
Французское правительство заподозрило неладное, когда израильтяне также попытались получить дальнобойные топливные баки и отменили этот шаг. |
The scientists pressed on the tar’s wrinkles and slammed rocks against it, speculating about its subterranean origin and the ballpark range of its viscosity. |
Нажимая на вязкую субстанцию и бросая в нее камнями, ученые размышляли о подземном происхождении материала и примерных пределах его вязкости. |
На самом деле, существует широкий диапазон вкусовых пристрастий в классической музыке. |
|
Процесс, применяемый для полчения природного газа из сланцев. |
|
In the affected areas of the West Bank, including East Jerusalem, it is extremely difficult for Palestinians to obtain building permits. |
В затронутых этой проблемой районах Западного берега, включая Восточный Иерусалим, палестинцам чрезвычайно трудно получить разрешения на строительство. |
He also discussed the range of problems in protecting civilians and the absolute need to guarantee the humanitarian and civilian nature of refugee camps. |
Он также затронул целый ряд проблем, касающихся защиты гражданского населения и абсолютной необходимости гарантировать гуманитарный и гражданский характер лагерей беженцев. |
The experts showed keen interest and strong determination with regard to undertaking an in-depth study of the whole range of substantive issues. |
Экспертами Группы были продемонстрированы значительный интерес и настрой на углубленное изучение существа данной проблематики. |
However, the Committee was obliged to consider cases of discrimination whereby people could not obtain nationality because they belonged to a certain group. |
Однако Комитет обязан рассмотреть случаи проявления дискриминации, когда лицам было отказано в предоставлении гражданства в силу их принадлежности к той или иной группе. |
Under the amended Code of Criminal Procedure, which was currently before parliament, the range of alternatives to pretrial detention had been increased. |
В соответствии с пересмотренным Уголовно-процессуальным кодексом, который в настоящее время находится на рассмотрении парламента, расширяются возможности применения альтернатив досудебному содержанию под стражей. |
License conditions are smooth and all eligible citizens may freely obtain a license. |
Условия получения лицензий являются несложными, и все имеющие на это право граждане могут свободно получить такую лицензию. |
Russia also matters because it can have a significant positive or negative impact on a broad range of U.S. foreign-policy priorities. |
Россия важна еще и потому, что она может оказать существенное положительное либо отрицательное воздействие на обширный круг американских приоритетов во внешней политике. |
You can also use the PERCENT reserved word to return a certain percentage of records that fall at the top or the bottom of a range specified by an ORDER BY clause. |
Вы также можете использовать зарезервированное слово PERCENT для возвращения определенного процента записей из верхней или нижней части диапазона, заданного предложением ORDER BY. |
Limit & Stop Level refers to the price range in points from the current market price within which setting Stop Loss, Take Profit, or pending orders are not allowed. |
Уровни Limit & Stop относятся к ценовому диапазону, выраженному в пунктах от текущей рыночной цены, в рамках которого нельзя устанавливать Stop Loss, Take Profit или отложенные ордера. |
Actually, it took a full day to rest and unstiffen, to wash and get clean, to obtain new clothes (satiny and rather loose, in the style of Wye), and to sleep a good deal. |
Весь остаток дня ушел на то, чтобы умыться, привести себя в порядок, привыкнуть к новой одежде (атласной и свободной, как было принято на Вие) и немного поспать. |
We should obtain so many signatures and sign so many papers! |
Мы должны собрать очень много подписей и подписать очень много бумаг! |
Our intelligence suggests that Ramsey will be transported... by an armed motorcade through the Caucasus mountain range. |
Разведка считает, что Рамси будут перевозить... через Кавказские горы в составе вооружённой колонны. |
What weapon, aside from a shotgun, fired at very close range, could cause this type of fragmentation? |
Какое оружие, кроме дробовика, после выстрела с близкого расстояния, может привести к такой фрагментации? |
Я просто пытаюсь обменять кухонную плиту на наркоту. |
|
As it was, the desire to obtain a drink was a trifle stronger than his fears; and yielding to it, he stepped doubtfully into the darkness. |
Однако желание выпить было сильнее страха, и Фелим, хотя и нерешительно, вошел в темную хижину. |
Of all the Marines in the 1st division, the General selected us to be the instrument of long range strategy. |
Из всех Морпехов 1-ой дивизии, Генерал выбрал нас быть инструментом его стратегии большой дальности. |
Он пытался получить мое, так называемое, признание. |
|
Самая маленькая горная гряда в середине нашего триптиха. |
|
We're preparing a UAV for a long-range search around the pyramid. |
Мы готовим беспилотник для дальнего поиска в районе пирамиды. |
With much difficulty, he climbed the mountain to obtain fire, and brought it down to the first vehicles. |
Подъём был труден, но он забрался на гору, добыл огонь и повёз его вниз, чтобы отдать первым машинам. |
Tlm, firing these guns at such close range ls very dangerous. |
Тим, стрелять на таком близком расстоянии очень опасно. |
That is not out of range for the Fiat in that little tank if they have come up to the bridge. |
Это еще раз в радиусе действия пулемета, если танк успел подойти к самому мосту. |
What? What's the range on this thing? |
А какая у неё дальность? |
Мы будем как раз в радиусе действия их орудий. |
|
Сергей помог им сделать паспорта. |
|
and was able to obtain her address without too much difficulty. |
и без труда раздобыл ее адрес. |
Они вне зоны огня, но дороги перекрыты. |
|
But if it be required to obtain the most faithful resemblances of real objects, shadowing and colouring may properly be employed to heighten the effects. |
Но если требуется получить наиболее точное сходство с реальными объектами, то для усиления эффекта можно использовать затенение и окраску. |
Developers of USB devices intended for public sale generally must obtain a USB ID which requires a fee paid to the Implementers' Forum. |
Разработчики USB-устройств, предназначенных для публичной продажи, как правило, должны получить идентификатор USB, который требует платы, выплачиваемой форуму разработчиков. |
Это сопоставимо с тем, что 41% были свободными в 2009 году. |
|
The FCC only allows DSS model phones to transmit at the full power of 1 watt, which allows increased range over older analog and digital models. |
FCC только позволяет телефонам модели DSS передавать на полную мощность 1 ватт, что позволяет увеличить диапазон по сравнению со старыми аналоговыми и цифровыми моделями. |
She scored a long-range goal in the final, for which she won Germany’s Goal of the Month award. |
В финале она забила дальний гол, за что получила награду гол месяца от Германии. |
The spectrum is rich in UV but covers the entire visible range down to infra-red. |
Спектр насыщен ультрафиолетом, но охватывает весь видимый диапазон вплоть до инфракрасного. |
When the display mode is changed, the monitor attempts to obtain a signal lock on the new refresh frequency. |
При изменении режима отображения монитор пытается получить блокировку сигнала на новой частоте обновления. |
This allowed Oda Nobunaga to obtain European technology and firearms, which he used to conquer many other daimyōs. |
Это позволило Ода Нобунаге получить европейскую технологию и огнестрельное оружие, которое он использовал для завоевания многих других дайме. |
Humanists UK was active in arguing for voluntary euthanasia and the right to obtain an abortion. |
Гуманисты Великобритании активно выступали за добровольную эвтаназию и право на получение аборта. |
He made concessions to Stalin to obtain Soviet support against Anglo-Saxon dominance. |
Он пошел на уступки Сталину, чтобы получить советскую поддержку против англосаксонского господства. |
However, the Treaty of Paris failed to obtain the necessary approval of the French Parliament. |
Однако Парижский договор не получил необходимого одобрения французского парламента. |
After that, the student can continue education for 2 or 1.5 years, respectively, to obtain a magister degree, which corresponds to a master's degree. |
После этого студент может продолжить обучение в течение 2 или 1,5 лет, соответственно, чтобы получить степень магистра, которая соответствует степени магистра. |
Haseki for a time managed to obtain the removal of Metropolitan Benedict, but the Athenians sought the help of the British consul, Prokopios Menas. |
Хасеки на время удалось добиться смещения митрополита Бенедикта, но афиняне обратились за помощью к британскому консулу Прокопию Менасу. |
In 1997, King's son Dexter met with Ray; he publicly supported Ray's efforts to obtain a retrial. |
В 1997 году сын короля Декстер встретился с Рэем; он публично поддержал усилия Рэя добиться пересмотра дела. |
However, he did affirm like Calvin that believers must continually exercise faith in order to obtain final salvation with God. |
Однако он утверждал, подобно Кальвину, что верующие должны постоянно проявлять веру, чтобы обрести окончательное спасение у Бога. |
At best, Mach's formula can only be used to obtain ratios of masses, that is, as m1 /m2 = |a2| / |a1|. |
В лучшем случае формула Маха может быть использована только для получения соотношений масс, то есть как m1 /m2 = |a2| / a1|. |
However, the advent of the Internet means that consumers can obtain brand/product information from a multiplicity of different platforms. |
Однако появление Интернета означает, что потребители могут получать информацию о бренде / продукте с множества различных платформ. |
They placed agents in every diocese to obtain the bishops' reports to the Vatican and their activities. |
Они разместили своих агентов в каждой епархии, чтобы получать отчеты епископов в Ватикан и их деятельность. |
ANYONE..can legally obtain a copy of them. |
КТО УГОДНО..можно легально получить их копию. |
The starving workers sought to obtain food rations matching those of Red Army soldiers. |
Голодающие рабочие стремились получить такие же продовольственные пайки, как и у красноармейцев. |
Their social networks with other formally employed miners help them to obtain access to underground mine workings. |
Их социальные сети с другими официально занятыми шахтерами помогают им получить доступ к подземным горным выработкам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «obtain range».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «obtain range» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: obtain, range , а также произношение и транскрипцию к «obtain range». Также, к фразе «obtain range» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.